"للمسح" - Traduction Arabe en Anglais

    • survey
        
    • surveying
        
    • surveys
        
    • ITC
        
    • scanning
        
    • surveyed
        
    • to wipe
        
    • GMAS
        
    • cadastral
        
    • to scan
        
    • to the scan
        
    Child and infant mortality rates during the 10 years preceding the survey conducted in 1993 in urban and rural areas UN جدول رقم 2: معدل وفيات الأطفال والرُّضَّع خلال السنوات العشر السابقة للمسح الذي أُجري عام 1993في الحضر والريف
    According to the Demographic and Health survey of 1996, the population of Benin can be divided into six categories: UN وفقا للمسح السكاني والصحي، الذي اضطُلع به في عام 1996، يمكن تقسيم السكان إلى ست فئات متميزة:
    Percentage of global staff survey respondents satisfied with the information they receive about what is happening in UNFPA UN النسبة المئوية للمستجيبين للمسح العالمي للموظفين الذين ذكروا أنهم راضين عن المعلومات التي يتلقونها عما يحدث في الصندوق
    Commonwealth Association of surveying and Land Economy UN رابطة الكمنولث للمسح والاقتصاد المتعلق بالأراضي
    At the moment, 2.4 million DKK are allocated for the technical survey of Area 3. UN وفي الوقت الحاضر، خصصت 2.4 مليون كرونا دانمركية للمسح التقني للمنطقة 3.
    This isolation has resulted in Zimbabwe lagging behind in adopting up to date survey and demining techniques. UN وقد أسفرت هذه العزلة عن تخلُّف زمبابوي عن الركب في استخدام تقنيات حديثة للمسح وإزالة الألغام.
    As per the survey of the Government of Bangladesh, there are 110 rivers in Bangladesh. UN ووفقاً للمسح الذي أجرته حكومة بنغلاديش فإنه يوجد في بنغلاديش أنهار عددها 110.
    Such photography is necessary for the baseline survey to verify reporting of building location and structure by ground inspectors. UN وهذا التصوير ضروري للمسح اﻷساسي للتحقق من التقارير المقدمة من المفتشين اﻷرضيين بشأن موقع المباني وهيكلها.
    The activity at the six other sites consisted of both survey and excavation. UN وشملت اﻷنشطة المبذولة في المواقع الستة اﻷخرى أنشطة للمسح والتنقيب معا.
    Organizational and programme support was provided locally by the International Institute for Aerospace survey and Earth Sciences (ITC). UN وقدم المعهد الدولي للمسح الفضائي وعلوم اﻷرض دعما تنظيميا وبرنامجيا لحلقة العمل.
    EEC Trust Fund for Mozambique Landmine Technical Survey: Inhambane and Maputo Provinces UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية للمسح التقني للألغام الأرضية بموزامبيق في محافظتي إنامبان ومابوتو
    Access to clean drinking water: Access to clean drinking water has been improving, according to the 2004 Demographic and Health survey (EDS). UN الوصول إلى مياه الشرب: تتحسن إمكانيات الوصول إلى مياه الشرب وفقاً للمسح الديمغرافي والصحي لعام 2004.
    Stunted growth is more widespread among boys in rural areas, where, according to the same survey, the prevalence of malnutrition is greater. UN كما أن التقزم أكثر انتشاراً بين الأطفال الذكور في المناطق الريفية، التي تعاني، وفقاً للمسح نفسه، انتشاراً أكبر لسوء التغذية.
    EEC Trust Fund for Mozambique Landmine Technical Survey: Inhambane and Maputo Provinces UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية للمسح التقني للألغام الأرضية بموزامبيق في محافظتي إنامبان ومابوتو
    Total fertility during five years prior to 2003 Yemeni family health survey UN معدل الخصوبة الكلية خلال ال5 سنوات السابقة للمسح اليمني لصحة الأسرة 2003
    Field survey or cadastral information or aerial photographs or satellite imagery UN يمكن استخدام نظام المعلومات الجغرافيـة للمسح الميداني
    The radiological survey should begin at the outermost perimeter, with continuous readings being made up to the surface areas of all hazardous waste containers. UN وينبغي للمسح الإشعاعي أن يبدأ عند الحد الخارجي مع عمل قراءات مستمرة حتى الأماكن السطحية لجميع حاويات النفايات الخطرة.
    Commonwealth Association of surveying and Land Economy UN رابطة الكومنولث للمسح والاقتصاد المتعلق بالأراضي
    Mr. Rudolf W. Matindas, Head of the National Coordination Agency for surveys and Mapping (BAKOSURTANAL), was appointed Chair of the Division. UN وعُيــن السيد رودولف و. ماتينداس، رئيس وكالة التنسيق الوطنية للمسح ورسم الخرائط، رئيسا للشعبة.
    For instance, new scanning equipment was acquired for the Information and Evidence Support Section upon its establishment. UN وعلى سبيل المثال، تم اقتناء معدات جديدة للمسح التصويري، من أجل قسم دعم المعلومات والأدلة بعد إنشائه.
    13. Third, depleted uranium contamination of drinking water was found for the first time at one of the surveyed sites. UN 13 - ثالثا، كشف للمرة الأولى عن تلوث مياه الشرب باليورانيوم المستنفد في أحد المواقع التي أُخضعت للمسح.
    I shutter to think what you used to wipe. Open Subtitles أودّ حقاً أن أعرف ماذا استعملت للمسح.
    The updated database thus currently has 76 areas identified through the work of GMAS and GMAA. UN وتشير البيانات المسجلة حتى الآن إلى إحصاء 76 منطقة كنتيجة للمسح العام لأعمال مكافحة الألغام والتقييم العام لهذه الأعمال.
    A provision in the amount of $150,000 is proposed to scan the remaining 5,500 official status files. UN واقترح رصد اعتماد قدره 000 150 دولار للمسح الضوئي للملفات الـ 500 5 المتبقية.
    So, according to the scan, it looks like this thing's near the femoral artery. Open Subtitles وفقاً للمسح يبدو بأن هذا قرب الشريان الفخذي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus