Child and infant mortality rates during the 10 years preceding the survey conducted in 1993 in urban and rural areas | UN | جدول رقم 2: معدل وفيات الأطفال والرُّضَّع خلال السنوات العشر السابقة للمسح الذي أُجري عام 1993في الحضر والريف |
According to the Demographic and Health survey of 1996, the population of Benin can be divided into six categories: | UN | وفقا للمسح السكاني والصحي، الذي اضطُلع به في عام 1996، يمكن تقسيم السكان إلى ست فئات متميزة: |
Percentage of global staff survey respondents satisfied with the information they receive about what is happening in UNFPA | UN | النسبة المئوية للمستجيبين للمسح العالمي للموظفين الذين ذكروا أنهم راضين عن المعلومات التي يتلقونها عما يحدث في الصندوق |
Commonwealth Association of surveying and Land Economy | UN | رابطة الكمنولث للمسح والاقتصاد المتعلق بالأراضي |
At the moment, 2.4 million DKK are allocated for the technical survey of Area 3. | UN | وفي الوقت الحاضر، خصصت 2.4 مليون كرونا دانمركية للمسح التقني للمنطقة 3. |
This isolation has resulted in Zimbabwe lagging behind in adopting up to date survey and demining techniques. | UN | وقد أسفرت هذه العزلة عن تخلُّف زمبابوي عن الركب في استخدام تقنيات حديثة للمسح وإزالة الألغام. |
As per the survey of the Government of Bangladesh, there are 110 rivers in Bangladesh. | UN | ووفقاً للمسح الذي أجرته حكومة بنغلاديش فإنه يوجد في بنغلاديش أنهار عددها 110. |
Such photography is necessary for the baseline survey to verify reporting of building location and structure by ground inspectors. | UN | وهذا التصوير ضروري للمسح اﻷساسي للتحقق من التقارير المقدمة من المفتشين اﻷرضيين بشأن موقع المباني وهيكلها. |
The activity at the six other sites consisted of both survey and excavation. | UN | وشملت اﻷنشطة المبذولة في المواقع الستة اﻷخرى أنشطة للمسح والتنقيب معا. |
Organizational and programme support was provided locally by the International Institute for Aerospace survey and Earth Sciences (ITC). | UN | وقدم المعهد الدولي للمسح الفضائي وعلوم اﻷرض دعما تنظيميا وبرنامجيا لحلقة العمل. |
EEC Trust Fund for Mozambique Landmine Technical Survey: Inhambane and Maputo Provinces | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية للمسح التقني للألغام الأرضية بموزامبيق في محافظتي إنامبان ومابوتو |
Access to clean drinking water: Access to clean drinking water has been improving, according to the 2004 Demographic and Health survey (EDS). | UN | الوصول إلى مياه الشرب: تتحسن إمكانيات الوصول إلى مياه الشرب وفقاً للمسح الديمغرافي والصحي لعام 2004. |
Stunted growth is more widespread among boys in rural areas, where, according to the same survey, the prevalence of malnutrition is greater. | UN | كما أن التقزم أكثر انتشاراً بين الأطفال الذكور في المناطق الريفية، التي تعاني، وفقاً للمسح نفسه، انتشاراً أكبر لسوء التغذية. |
EEC Trust Fund for Mozambique Landmine Technical Survey: Inhambane and Maputo Provinces | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية للمسح التقني للألغام الأرضية بموزامبيق في محافظتي إنامبان ومابوتو |
Total fertility during five years prior to 2003 Yemeni family health survey | UN | معدل الخصوبة الكلية خلال ال5 سنوات السابقة للمسح اليمني لصحة الأسرة 2003 |
Field survey or cadastral information or aerial photographs or satellite imagery | UN | يمكن استخدام نظام المعلومات الجغرافيـة للمسح الميداني |
The radiological survey should begin at the outermost perimeter, with continuous readings being made up to the surface areas of all hazardous waste containers. | UN | وينبغي للمسح الإشعاعي أن يبدأ عند الحد الخارجي مع عمل قراءات مستمرة حتى الأماكن السطحية لجميع حاويات النفايات الخطرة. |
Commonwealth Association of surveying and Land Economy | UN | رابطة الكومنولث للمسح والاقتصاد المتعلق بالأراضي |
Mr. Rudolf W. Matindas, Head of the National Coordination Agency for surveys and Mapping (BAKOSURTANAL), was appointed Chair of the Division. | UN | وعُيــن السيد رودولف و. ماتينداس، رئيس وكالة التنسيق الوطنية للمسح ورسم الخرائط، رئيسا للشعبة. |
For instance, new scanning equipment was acquired for the Information and Evidence Support Section upon its establishment. | UN | وعلى سبيل المثال، تم اقتناء معدات جديدة للمسح التصويري، من أجل قسم دعم المعلومات والأدلة بعد إنشائه. |
13. Third, depleted uranium contamination of drinking water was found for the first time at one of the surveyed sites. | UN | 13 - ثالثا، كشف للمرة الأولى عن تلوث مياه الشرب باليورانيوم المستنفد في أحد المواقع التي أُخضعت للمسح. |
I shutter to think what you used to wipe. | Open Subtitles | أودّ حقاً أن أعرف ماذا استعملت للمسح. |
The updated database thus currently has 76 areas identified through the work of GMAS and GMAA. | UN | وتشير البيانات المسجلة حتى الآن إلى إحصاء 76 منطقة كنتيجة للمسح العام لأعمال مكافحة الألغام والتقييم العام لهذه الأعمال. |
A provision in the amount of $150,000 is proposed to scan the remaining 5,500 official status files. | UN | واقترح رصد اعتماد قدره 000 150 دولار للمسح الضوئي للملفات الـ 500 5 المتبقية. |
So, according to the scan, it looks like this thing's near the femoral artery. | Open Subtitles | وفقاً للمسح يبدو بأن هذا قرب الشريان الفخذي |