This includes opening up channels for Popular Participation in political and economic decision-making. | UN | وهذا يشمل فتح قنوات للمشاركة الشعبية في عملية اتخاذ القرارات السياسية والاقتصادية. |
Adoption of the African Charter for Popular Participation in Development and Transformation is clear evidence of Africa's commitment in this regard. | UN | ويأتي اعتماد الميثاق اﻷفريقي للمشاركة الشعبية في التنمية والتحول، دلالة واضحة على التزام أفريقيا في هذا الصدد. |
In governance, for instance — good governance — the strengthening of civil society, the advent of a multiparty system of government — all this has paved the way for Popular Participation and the continued consolidation of the new political arrangement. | UN | وعلى سبيل المثال، فيما يتعلق بالحكم، الحكم الرشيد، وتدعيم المجتمع المدني، وقيام نظام للحكومة متعدد اﻷحزاب، كل هذا مهد الطريق للمشاركة الشعبية والترسيخ المستمر للترتيب السياسي الجديد. |
The participatory budget process is a result of the right of Brazilian cities to develop their own institutions of popular participation. | UN | فعملية الميزنة التشاركية هي نتيجة لحق المدن البرازيلية في وضع المؤسسات الخاصة بها للمشاركة الشعبية. |
But we clarified that the MDG initiatives were totally public participation driven and would be implemented only after popular commitment was total. | UN | غير أننا أوضحنا أن المبادرات الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية هي مبادرات تخضع للمشاركة الشعبية كلية وأنها ستنفذ فقط عندما يتحقق التزام شعبي كامل. |
The brainstorming workshop recommended, inter alia, the convening of an international conference on non-governmental organizations and African development as a follow-up to the International Conference on Popular Participation held in Arusha, United Republic of Tanzania, in 1990. | UN | وأوصت حلقة عمل تبادل اﻷفكار، في جملة أمور، بعقد مؤتمر دولي بشأن المنظمات غير الحكومية وتنمية افريقيا كمتابعة للمؤتمر الدولي للمشاركة الشعبية الذي عقد في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة في عام ١٩٩٠. |
The implementation by the Economic Commission for Africa (ECA) of the African Charter for Popular Participation in Development is fully in line with this JIU recommendation. | UN | ويتفق تنفيذ اللجنة اﻹقتصادية لافريقيا للميثاق الافريقي للمشاركة الشعبية في مجال التنمية، اتفاقا كاملا، مع توصية وحدة التفتيش المشتركة. |
It is currently implementing a regional project in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS) that seeks to develop and enhance democracy and governance, contribute to the role and vitality of civil society and build appropriate mechanisms for Popular Participation. | UN | وتتولى حاليا تنفيذ مشروع إقليمي في شرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة يسعى إلى تنمية وتعزيز الديمقراطية والحكم، ويعزز من دور وحيوية المجتمع المدني، ويقيم اﻵليات المناسبة للمشاركة الشعبية. |
Being independent of public officials or profit-seeking managers, non-governmental organizations are in a position to allow more scope for Popular Participation in decision-making and operations. | UN | وﻷن المنظمات غير الحكومية مستقلة عن المسؤولين الحكوميين والمديرين الذين يسعون الى الكسب، فهي في وضع يمكنها من إفساح مجال أكبر للمشاركة الشعبية في صنع القرارات والعمليات. |
Good governance is important for giving space to the private sector as an engine of economic growth and to civil society as a force for Popular Participation and democracy. | UN | والحكم الجيد هام لتوفير الحيز اللازم للقطاع الخاص بوصفه محرك النمو الاقتصادي، وللمجتمع المدني بوصفه قوة للمشاركة الشعبية والديمقراطية. |
The Bank is exchanging information with ECA on African development experiences and is particularly interested in economic reports and such policy documents as the African Charter for Popular Participation in Development; the Lagos Plan of Action; and the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. | UN | ويتبادل المصرف حاليا المعلومات مع اللجنة بشأن التجارب اﻹنمائية الافريقية. ويهتم المصرف على نحو خاص بالتقارير الاقتصادية والوثائق المتعلقة بالسياسات كالميثاق الافريقي للمشاركة الشعبية في التنمية؛ وخطة عمل لاغوس؛ وخطة اﻷمم المتحدة الجديدة لتنمية افريقيا في التسعينات. |
The Committee conducts development and follow-up activities pertaining to global and regional action programmes, such as the Copenhagen Declaration and Programme of Action of the World Summit for Social Development and the African Charter for Popular Participation in Development and Transformation. | UN | وتضطلع اللجنة بأنشطة إنمائية ومتعلقة بالمتابعة في ما يخص برامج العمل العالمية. واﻹقليمية، مثل إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية، والميثاق اﻷفريقي للمشاركة الشعبية في التنمية والتحول. |
Statement made on behalf of the African Women's Organization, published in African Charter for Popular Participation in Development (ECA). | UN | بيان أدلي به بالنيابة عن منظمة المرأة في أفريقيا، نشر في " الميثاق اﻷفريقي للمشاركة الشعبية في التنمية " ، اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا. |
The Committee will conduct development and follow-up activities pertaining to global and regional action programmes such as the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action of the World Summit for Social Development and the African Charter for Popular Participation in Development and Transformation. | UN | وتضطلع هذه اللجنة بأنشطة تنمية ومتابعة تتصل ببرامج عمل عالمية وإقليمية مثل إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والميثاق اﻷفريقي للمشاركة الشعبية في التنمية والتحويل. |
The Committee will conduct development and follow-up activities pertaining to global and regional action programmes such as the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action of the World Summit for Social Development and the African Charter for Popular Participation in Development and Transformation. | UN | وتضطلع هذه اللجنة بأنشطة تنمية ومتابعة تتصل ببرامج عمل عالمية وإقليمية مثل إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والميثاق اﻷفريقي للمشاركة الشعبية في التنمية والتحويل. |
If all that this initiative accomplishes is that the agenda for development and the Assembly fully accept and articulate the critical importance of popular participation, it will go down in history as a signal accomplishment. | UN | وإذا كان كل ما تنجزه هذه المبادرة هو أن تقبل خطة التنمية والجمعية تماما باﻷهمية الحاسمة للمشاركة الشعبية وتعبران عنها، فستسجل في التاريخ علـى أنها إنجاز متميز. |
Local authorities should be entitled, either through the constitution or in national legislation, to define appropriate forms of popular participation and civic engagement in decision-making and in fulfilment of their function of community leadership. | UN | 4 - ينبغي أن يحق للسلطات المحلية، سواء بمقتضى الدستور أو التشريعات الوطنية، تحديد الأشكال الملائمة للمشاركة الشعبية وإشراك المجتمع المدني في صنع القرار والقيام بوظيفتها في قيادة المجتمع المحلي. |
14.19 Progress has been made in fostering the notion of popular participation, as articulated in the African Charter for Popular Participation in Development and Transformation. | UN | ١٤-١٩ وقد جرى إحراز تقدم في تعزيز فكرة المشاركة الشعبية، بصيغتها الواردة في الميثاق اﻷفريقي للمشاركة الشعبية في التنمية والتحول. |
The country's legislation sets out the main areas of public participation in addressing environmental problems and access to information relating to protection of the environment. | UN | 772- وتحدد تشريعات البلد المجالات الرئيسية للمشاركة الشعبية في التصدي للمشاكل البيئية والوصول إلى المعلومات ذات الصلة بحماية البيئة. |
A governmental agency should be designated to have overall responsibility for policy-setting and coordination; specific and complementary responsibilities should be defined for other concerned agencies; and inter-agency coordination mechanisms and procedures, with provision for public participation, should be established to ensure coordination, cooperation and participation at all levels. | UN | ويجب تعيين وكالة حكومية كي تتحمل المسؤولية العامة عن رسم السياسات وتنسيقها؛ وينبغي أن تُسند إلى الوكالات المعنية الأخرى مسؤوليات محددة ومكمِّلة لبعضها، وأن تُنشأ آليات وتوضع إجراءات للتنسيق فيما بين الوكالات مع فتح المجال للمشاركة الشعبية وذلك ضمانا للتنسيق والتعاون والمشاركة على جميع الأصعدة. |
ECA has executed a trust fund on Popular Participation in Development, whereas ESCAP is implementing a number of capacity-building projects, some of them in cooperation with UNESCO. | UN | وأنشأت اللجنة الاقتصادية لافريقيا صندوق استئماني للمشاركة الشعبية في مجال التنمية، في حين تضطلع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بتنفيذ عدد من مشاريع بناء القدرة، ويتم تنفيذ بعض هذه المشاريع مع اليونسكو. |
One of the most widely shared definitions of participation by the people insists that participation, in order to be meaningful, must include an opportunity and an effective framework for participation in decision-making for those who have been hitherto excluded from decision-making. | UN | فمن التعاريف المتشاطرة بصورة كبيرة للمشاركة الشعبية ذلك التعريف الذي يُصر على أن المشاركة، حتى تكون ذات مغزى، يجب أن تشتمل على فرصة متاحة وعلى إطار فعال للعمل للمشاركة في اتخاذ القرار من جانب الذين جرى استبعادهم حتى اﻵن من عملية اتخاذ القرار. |