"للمشاركة في المؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • to participate in the Conference
        
    • for participation in the Conference
        
    • take part in the Conference
        
    • to participate in the Summit
        
    • to participate in the Congress
        
    • to participate at
        
    • to participate in it
        
    • to participate in the Review Conference
        
    The Secretary-General may designate a member of the Secretariat of the United Nations as his representative to participate in the Conference on his behalf. UN ويجوز للأمين العام أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة ممثِّلا له للمشاركة في المؤتمر نيابة عنه.
    Both are aimed at creating the opportunity for interested scientists to participate in the Conference. UN والغرض من ذلك هو تهيئة الفرصة للعلماء المعنيين للمشاركة في المؤتمر.
    NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS ACCREDITED to participate in the Conference UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر
    The Secretary-General may designate a member of the Secretariat of the United Nations as his representative to participate in the Conference on his behalf. UN ويجوز للأمين العام أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة ممثِّلا له للمشاركة في المؤتمر نيابةً عنه.
    Accreditation of non-governmental organizations for participation in the Conference UN اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في المؤتمر
    The Secretary-General may designate a member of the Secretariat of the United Nations as his representative to participate in the Conference on his behalf. UN ويجوز للأمين العام أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة ممثِّلا له للمشاركة في المؤتمر نيابةً عنه.
    IPU members were invited to participate in the Conference as part of their national delegations. UN ودُعي أعضاء من الاتحاد البرلماني الدولي للمشاركة في المؤتمر ضمن وفودهم الوطنية.
    IFAD welcomed the Alta outcome document and announced that it stood ready to participate in the Conference at the highest level. UN وأعرب الصندوق عن الترحيب بوثيقة ألتا الختامية وأبدى استعداده للمشاركة في المؤتمر العالمي بأعلى مستوى للتمثيل.
    Non-governmental organizations accredited to participate in the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference and the Main Committee and to participate in the deliberations of the round tables. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية بصفة مراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    Business sector entities accredited to participate in the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference and the Main Committee and to participate in the deliberations of the round tables. UN يجوز لكيانات قطاع الأعمال المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية بصفة مراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    The Executive Secretary may designate a member of the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization as his representative to participate in the Conference on his behalf. UN ويجوز للأمين التنفيذي أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة الفنِّية المؤقَّتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ممثِّلاً لـه للمشاركة في المؤتمر نيابة عنه.
    The United Nations, on behalf of the organizers, invited developing countries to nominate candidates to participate in the Conference. UN 16- وجّهت الأمم المتحدة، نيابة عن الجهات المنظمة للمؤتمر، الدعوة إلى البلدان النامية لترشيح أشخاص للمشاركة في المؤتمر.
    The Executive Secretary may designate a member of the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization as his representative to participate in the Conference on his behalf. UN ويجوز للأمين التنفيذي أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة الفنِّية المؤقَّتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ممثِّلاً لـه للمشاركة في المؤتمر نيابة عنه.
    Non-governmental organizations accredited to participate in the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference and the Main Committee and to participate in the deliberations of the round tables. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية بصفة مراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    Business sector entities accredited to participate in the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference and the Main Committee and to participate in the deliberations of the round tables. UN يجوز لكيانات قطاع الأعمال المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية بصفة مراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    Non-governmental organizations accredited to participate in the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference and the Main Committee and to participate in the deliberations of the round tables. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية بصفة مراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    Business sector entities accredited to participate in the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference and the Main Committee and to participate in the deliberations of the round tables. UN يجوز لكيانات قطاع الأعمال المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية بصفة مراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    Non-governmental organizations accredited to participate in the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference and the Main Committee and to participate in the deliberations of the round tables. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية بصفة مراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    The Conference also adopted a decision on accreditation of non-governmental organizations for participation in the Conference. UN كما اتخذ المؤتمر مقررا بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في المؤتمر.
    States which are not High Contracting Parties to Protocol V and which accept the invitation to take part in the Conference will share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale. UN وتساهم الدول التي ليست أطرافاً سامية متعاقدة في البروتوكول الخامس وتقبل الدعوة للمشاركة في المؤتمر في التكاليف بنسبة معدلات أنصبة كل منها في جدول أنصبة الأمم المتحدة.
    1. Non-governmental organizations accredited to participate in the Summit may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Summit and the Main Committees. UN 1 - يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية بصفة مراقبين.
    2. The Secretary-General may invite a small number of expert consultants to participate in the Congress at the expense of the United Nations. UN 2- للأمين العام أن يدعو عددا صغيرا من الخبراء الاستشاريين للمشاركة في المؤتمر على نفقة الأمم المتحدة.
    The delegation invited the representative of a non-governmental organisation who had followed the consideration of Slovenia's report by the Committee, to participate at the pres conference. UN وقد دعا الوفد ممثلا عن منظمة غير حكومية، كانت قد تابعت نظر اللجنة في تقرير سلوفينيا، للمشاركة في المؤتمر الصحفي.
    The Strategy was aimed at preparing national and regional media to cover the Conference and preparing parliamentarians and other delegates to participate in it. UN وكانت الاستراتيجية تهدف إلى إعداد وسائط اﻹعلام الوطنية واﻹقليمية لتغطية المؤتمر وإعداد البرلمانيين وغيرهم من المندوبون للمشاركة في المؤتمر.
    It is for these reasons that the Government of Kenya has extended an invitation to States parties and non-States parties alike to participate in the Review Conference. UN ولهذه الأسباب توجه الحكومة الكينية دعوة إلى الدول الأطراف وغير الأطراف، على حد سواء، للمشاركة في المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus