"للمشاريع ذات الأثر السريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • for quick-impact projects
        
    • the quick-impact projects
        
    • of quick-impact projects
        
    • quick-impact project
        
    • quick impact projects
        
    • on quick-impact projects
        
    Develop a comprehensive policy for quick-impact projects UN 73 - وضع سياسة شاملة للمشاريع ذات الأثر السريع.
    63. In that connection, he drew attention to the request for funding for quick-impact projects. UN 63 - واسترعى الانتباه، في هذا الصدد، إلى طلب توفير تمويلات للمشاريع ذات الأثر السريع.
    UNIFIL had been in existence since 1978 and, notwithstanding its expansion, there was no justification for including funding for quick-impact projects in the request for commitment authority. UN وتعمل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان منذ عام 1978، وعلى الرغم من توسيع نطاقها، لا يوجد تبرير لإدراج تمويلات للمشاريع ذات الأثر السريع في طلب سلطة الدخول في التزامات.
    17. Requests the Secretary-General to ensure full implementation of the quick-impact projects for the financial period 2006/07; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للمشاريع ذات الأثر السريع للفترة المالية 2006/2007؛
    Moreover, the existing gap between the commitment of funds and disbursement on the ground to ensure timely implementation of quick-impact projects needs to be urgently addressed. UN وعلاوة على ذلك، لا بد من العمل بسرعة لمعالجة الفجوة الحالية القائمة بين التزام الصناديق وصرف الأموال في الميدان لكفالة التنفيذ في الوقت المناسب للمشاريع ذات الأثر السريع.
    49. The proposed budget for 2007/08 includes a provision of $2 million for quick-impact projects. UN 49 - وتشمل الميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 اعتمادا بمبلغ مليوني دولار للمشاريع ذات الأثر السريع.
    It will be essential for the success of the phase III activities to continue reaching out to the local population to ensure their acceptance of the Mission, and therefore to extend funding for quick-impact projects during phase III. UN وسوف يكون من الضروري لإنجاح أنشطة المرحلة الثالثة الاستمرار في التواصل مع السكان المحليين لكفالة قبولهم للبعثة، ومن ثم توفير التمويل للمشاريع ذات الأثر السريع في أثناء المرحلة الثالثة.
    For this reason, the release of funds for quick-impact projects was delayed, as it depended on the closure of older projects. UN ولهذا السبب، تأجل الإفراج عن الأموال المخصصة للمشاريع ذات الأثر السريع إذ أنها كانت تعتمد على إغلاق المشاريع الأقدم ذات الأثر السريع.
    13. Decides to approve the resources requested for quick-impact projects in the proposed budget for the mission for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, in the interim; UN 13 - تقرر الموافقة على الموارد المطلوبة في غضون ذلك للمشاريع ذات الأثر السريع في الميزانية المقترحة للبعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    The Committee requests that the next budget submission for UNMEE indicate the projected level of voluntary contributions for quick-impact projects. UN وتطلب اللجنة أن يتضمن مشروع الميزانية القادم لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا المستوى المتوقع للتبرعات للمشاريع ذات الأثر السريع.
    53. A provision of $1,000,000 is included in the proposed budget for 2006/07 for quick-impact projects. UN 53 - أدرج اعتماد مبلغه 000 000 1 دولار في الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007 مخصص للمشاريع ذات الأثر السريع.
    54. The 2004/05 budget of $1 million for quick-impact projects has now been fully committed. UN 54 - ورُصدت الآن تماما ميزانية الفترة 2004-2005 البالغة مليون دولار للمشاريع ذات الأثر السريع.
    23. The Department of Peacekeeping Operations policy directive emphasizes that programmable resources of this nature tend to be of particular importance during the early phase of the mission, and states that resources for quick-impact projects may be included in the budget request for the start-up phase and for the first two years of the mission. UN 23 - ويؤكد توجيه السياسات العامة الصادر عن إدارة عمليات حفظ السلام على أن الموارد المبرمجة من هذا النوع غالبا ما تكون ذات أهمية خاصة أثناء المرحلة المبكرة للبعثة كما ينص على إمكانية إدراج الموارد المخصصة للمشاريع ذات الأثر السريع في طلب الميزانية لمرحلة بدء البعثة، وخلال العامين الأولين للبعثة.
    17. Decides to approve the resources requested for quick-impact projects in the proposed budget for the Mission for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, in the interim; UN 17 - تقرر الموافقة، في غضون ذلك، على الموارد المطلوبة للمشاريع ذات الأثر السريع في الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    28. Decides to approve the resources requested for quick-impact projects in section II of the proposed budget for the Mission for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN 28 - تقرر أن توافق على الموارد المطلوبة للمشاريع ذات الأثر السريع في الباب الثاني من الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007()؛
    13. Decides to approve the resources requested for quick-impact projects in the proposed budget for the Operation for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, in the interim; UN 13 - تقرر، في غضون ذلك، الموافقة على الموارد المطلوبة للمشاريع ذات الأثر السريع في الميزانية المقترحة للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    17. Requests the Secretary-General to ensure full implementation of the quick-impact projects for the financial period 2006/07; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للمشاريع ذات الأثر السريع للفترة المالية 2006/2007؛
    18. Requests the Secretary-General to ensure full implementation of the quick-impact projects in the financial period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للمشاريع ذات الأثر السريع في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    Therefore, the Department of Peacekeeping Operations continues to include, in the assessed budgets, requests for funding of quick-impact projects beyond the initial stages of the missions. UN ولذا تواصل إدارة عمليات حفظ السلام تضمين الميزانيات المقررة تمويلا للمشاريع ذات الأثر السريع بما يتجاوز المراحل الأولية للبعثات.
    The recommendation has been implemented in the mission by establishing a quick-impact project committee chaired by the Special Representative of the Secretary-General. UN وضعت هذه التوصية موضع التنفيذ في البعثة عن طريق إنشاء لجنة للمشاريع ذات الأثر السريع برئاسة الممثل الخاص للأمين العام.
    13. Decides to provide 1 million dollars for quick impact projects for the period 2006/07, in the interim, and requests the Secretary-General to utilize resources in strict compliance with the original intent of this type of project; UN 13 - تقرر أن ترصد، بصفة مؤقتة، مبلغ مليون دولار للمشاريع ذات الأثر السريع في الفترة 2006-2007، وتطلب إلى الأمين العام أن يستخدم الموارد بشكل يضمن التقيد التام بالغرض الأصلي من هذا النوع من المشاريع؛
    In response to the General Assembly's request for a comprehensive policy on quick-impact projects (resolution 60/266), the Department of Peacekeeping Operations had determined a method of establishing budgetary requests for such projects from 2008 onward. UN واستجابة لطلب الجمعية العامة وضع سياسة شاملة للمشاريع ذات الأثر السريع (القرار 60/266)، فإن إدارة عمليات السلام حددت طريقة لتقديم طلبات الميزانية لهذه المشاريع ابتداء من عام 2008 فصاعدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus