"للمعاقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • persons with disabilities
        
    • for the Disabled
        
    • for disabled persons
        
    • of Disabled Persons
        
    • disability
        
    • of the disabled
        
    • people with disabilities
        
    • a handicapped
        
    • the handicapped
        
    • handicap sticker
        
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للمعاقين
    Removing physical, attitudinal and information barriers is critical to ensuring equal access to health facilities for persons with disabilities. UN إن إزالة الحواجز المعمارية والمواقفية والمعلوماتية أمور جوهرية لكفالة تكافؤ الوصول إلى المرافق الصحية بالنسبة للمعاقين.
    The State Social Security Institute also subsidizes motor vehicles and aid apparatus for the Disabled. UN كما يُمول معهد الضمان الاجتماعي الحكومي العربات المزودة بمحرك وأجهزة المساعدة للمعاقين.
    The Act prohibits both direct and indirect discrimination and defines the refusal to provide reasonable accommodation for the Disabled as discrimination. UN ويحظر القانون كلاً من التمييز المباشر وغير المباشر ويجعل من التمييز رفض تقديم السكن المعقول للمعاقين.
    To expand the fields of vocational training and rehabilitation for disabled persons in a manner compatible with their capacities and in keeping with development needs in terms of professions and skills; UN توسيع مجالات التدريب والتأهيل المهني للمعاقين بما يناسب قدراتهم وبما يتماشى مع احتياجات التنمية من مهن ومهارات.
    Promulgation of legislation recognizing the national and social rights of Disabled Persons; UN - وسن قانون للمعاقين يتضمن تأكيد حقوق المعاقين الوطنية والاجتماعية؛
    Men and women with disabilities are provided with equipment through the Vocational Education and Training disability Support Service. UN ويحصل الرجال والنساء من ذوي الإعاقة على معدات عن طريق دائرة التعليم والتدريب المهني للمعاقين.
    This followed a landmark ruling in 2007 which declared that the State had violated the fundamental human right of the disabled community to access Government offices. UN وجاء ذلك عقب حكم بارز صدر في عام 2007 ورد فيه أن الدولة انتهكت حق الإنسان الأساسي للمعاقين في النفاذ إلى مكاتب الحكومة.
    Below are two examples of the work of NGOs and organizations of persons with disabilities towards achievement of the Goals for persons with disabilities. UN ويرد فيما يلي مثلان عن أعمال منظمات غير حكومية ومنظمات للمعاقين صوب تحقيق الأهداف الإنمائية لصالح المعاقين.
    I. Analytical review of progress in equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities UN استعراض تحليلي للتقدم المحرز في تحقيق تكافؤ الفرص للمعاقين ومن أجلهم وبواسطتهم
    Nevertheless, a significant review of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for persons with disabilities has taken place. UN ومع ذلك فقد جرى استعراض مهم للقواعد المعيارية لتحقيق الفرص المتكافئة للمعاقين.
    Health care services for persons with disabilities have been established by the Ministry of Health since 1995. UN وقد أنشأت وزارة الصحة خدمات الرعاية الصحية للمعاقين منذ عام 1995.
    Deaf sports have their own organization, the Danish Deaf Sports Association, which is a member of the Danish Sports Organisation for the Disabled. UN ولرياضات الصم منظماتها الخاصة وهي الجمعية الدانمركية لرياضات الصم، وهي عضو في منظمة الرياضة الدانمركية للمعاقين.
    It strengthens the lead agency for public policies on disability, by creating regional and provincial offices to decentralize and expand the work of the National Council for the Disabled (CONADIS). UN ويعزز القانون موقع الهيئة التي تضع السياسات العامة المتعلقة بالإعاقة عن طريق إنشاء مكاتب لها جهوية وإقليمية لجعل عملها لا مركزياً وعن طريق توسيع نطاق العمل الذي يضطلع به المجلس الوطني للمعاقين.
    The Barbados Council for the Disabled and the Barbados National Organization for the Disabled (BARNOD) are the umbrella organizations serving the Disabled Community or persons with disabilities and both receive assistance from the State. UN ومجلس بربادوس للمعاقين ومنظمة بربادوس الوطنية للمعاقين هما المنظمتان الجامعتان اللتان تخدمان مجتمع الأشخاص ذوي الإعاقة، وتتلقى كلتا المنظمتين المساعدة من الدولة.
    More social welfare centres for disabled persons and action to meet their needs and provide with the necessities of life in order to improve the services available to them; UN التوسع في إقامة مراكز الرعاية الاجتماعية للمعاقين وتوفير احتياجاتها ومستلزماتها لتحسين خدماتها.
    It also secures employment opportunities for disabled persons after their vocational and technical rehabilitation. UN وكذلك توفير فرص العمل فيما بعد للمعاقين بعد تأهيلهم مهنياً وفنياً.
    The Association operates a socio-cultural centre and an educational centre for disabled persons, as well as an information centre for their mothers; UN وتضم الجمعية مركزاً ثقافياً اجتماعياً للمعاقين والمركز التعليمي للمعاقين ومركز تثقيف الأمهات؛
    51. The Law on Social Security of Disabled Persons provides for the following: UN 51 - وينص قانون الضمان الاجتماعي للمعاقين على ما يلي:
    171. Non-governmental organizations are encouraged to channel resources and activities into rehabilitation services for the genuine integration of Disabled Persons. UN الإجمــالي ١٧١- وجرى تشجيع المنظمات غير الحكومية على توجيه الموارد والنشاطات إلى خدمات التأهيل للإدماج الفعلي للمعاقين.
    Additional resources are provided in the areas of coaching and officiating, Indigenous sport, and disability and after school sport initiatives that include elements to address gender issues. UN وتقدم موارد إضافية في مجالي التدريب والوظائف، والنشاط الرياضي للسكان الأصليين، والمبادرات الخاصة بالنشاط الرياضي للمعاقين وبعد المدرسة، والتي تشمل عناصر تتناول القضايا الجنسانية.
    Awareness-raising programmes were needed to encourage judges to grant partial guardianship, thereby safeguarding the human rights of the disabled. UN ومن الضروري وضع برامج توعية لتشجيع القضاة على منح الوصاية الجزئية، مما يضمن حقوق الإنسان للمعاقين.
    The Ministry of Labour and Social Policy, mayors, municipalities and non-governmental organizations shall open new social services for the people with disabilities. UN وستوفر وزارة العمل والسياسة الاجتماعية والعُمَد والبلديات والمنظمات غير الحكومية خدمات للمعاقين.
    It always goes to Scott Wheeler, but someone pushed his car into a handicapped spot so I'd get the award. Open Subtitles دائما تذهب لـ سكوت ويلر لكن احدهم اوقف سيارته في المكان المخصص للمعاقين كي احصل على الجائزة
    Representatives of the Jabalia and Rafah community rehabilitation centres took part in a workshop on accessibility for the handicapped in Gaza's physical environment. UN وشارك ممثلون عن مراكز التأهيل الاجتماعي في جباليا ورفح في حلقة للمناقشة حول التسهيلات التي تتيحها البيئة المادية في غزة للمعاقين.
    I can't help but notice that you don't have an authorized handicap sticker on your DMV-issued license plate. Open Subtitles لا أرى أنكم تملكون لوحة تصريح للمعاقين على جبهة لوحة الترخيص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus