The Russian Federation and the United States of America commit to seek the early entry into force and full implementation of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms and are encouraged to continue discussions on follow-on measures in order to achieve deeper reductions in their nuclear arsenals. | UN | يلتزم كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بالسعي إلى تحقيق النفاذ المبكر والتطبيق التام للمعاهدة المتعلقة بتدابير الاستمرار في تخفيض وتحديد الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، ويُشجعان على مواصلة المناقشات بشأن تدابير المتابعة بغية تحقيق تخفيضات أكبر لترساناتهما النووية. |
The Russian Federation and the United States of America commit to seek the early entry into force and full implementation of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms and are encouraged to continue discussions on follow-on measures in order to achieve deeper reductions in their nuclear arsenals. | UN | يلتزم كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بالسعي إلى تحقيق النفاذ المبكر والتطبيق التام للمعاهدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، ويُشجَّعان على مواصلة المناقشات بشأن تدابير المتابعة بغية تحقيق تخفيضات أكبر لترسانتيهما النوويتين. |
:: Action 4: The Russian Federation and the United States of America commit to seek the early entry into force and full implementation of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms and are encouraged to continue discussions on follow-on measures in order to achieve deeper reductions in their nuclear arsenals. | UN | :: الإجراء 4: يلتزم كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بالسعي إلى تحقيق النفاذ المبكر والتطبيق التام للمعاهدة المتعلقة بتدابير الاستمرار في تخفيض وتحديد الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، ويُشجعان على مواصلة المناقشات بشأن تدابير المتابعة بغية تحقيق تخفيضات أكبر لترساناتهما النووية. |
:: Action 4: The Russian Federation and the United States of America commit to seek the early entry into force and full implementation of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms and are encouraged to continue discussions on follow-on measures in order to achieve deeper reductions in their nuclear arsenals. | UN | :: الإجراء 4: يلتزم كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بالسعي إلى تحقيق النفاذ المبكر والتطبيق التام للمعاهدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، ويُشجَّعان على مواصلة المناقشات بشأن تدابير المتابعة بغية تحقيق تخفيضات أكبر لترسانتيهما النوويتين. |
Universal adherence to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the indefinite and unconditional extension of its provisions are a long-standing Norwegian policy objective. | UN | إن الانضمام العالمي للمعاهدة المتعلقة بعدم انتشار اﻷسلحة النووية، والتمديد غير المحدود وغير المشروط هدفان قديما العهد من أهداف السياسة النرويجية. |
or by various treaty provisions, such as annex D to the Treaty concerning the Establishment of the Republic of Cyprus of 16 August 1960 Ibid., pp. 173-177. and article 6 of the Treaty of Cession of the French Establishments of Pondicherry, Karikal, Mahe and Yanam, between India and France, signed at New Delhi on 28 May 1956. Ibid., p. 87. | UN | وسيراليون وغيانا وملاوي وموريشيوس(80)، أو بموجب عدة أحكام تعاهدية، مثل المرفق دال للمعاهدة المتعلقة بإنشاء جمهورية قبرص المؤرخة 16 آب/أغسطس 1960(81)، والمادة 6 من معاهدة التنازل عن المؤسسات الفرنسية في بونديشيري وكاريكال وماهي ويانام بين الهند وفرنسا، الموقعة في نيودلهي في 28 أيار/مايو 1956(82). |
:: Action 4: The Russian Federation and the United States of America commit to seek the early entry into force and full implementation of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms and are encouraged to continue discussions on follow-on measures in order to achieve deeper reductions in their nuclear arsenals. | UN | :: الإجراء 4: يلتزم كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بالسعي إلى تحقيق النفاذ المبكر والتطبيق التام للمعاهدة المتعلقة بتدابير الاستمرار في تخفيض وتحديد الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، ويُشجعان على مواصلة المناقشات بشأن تدابير المتابعة بغية تحقيق تخفيضات أكبر لترساناتهما النووية. |
The Russian Federation and the United States of America commit to seek the early entry into force and full implementation of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms and are encouraged to continue discussions on follow-on measures in order to achieve deeper reductions in their nuclear arsenals. | UN | يلتزم كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بالسعي إلى تحقيق النفاذ المبكر والتطبيق التام للمعاهدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، ويُشجَّعان على مواصلة المناقشات بشأن تدابير المتابعة بغية تحقيق تخفيضات أكبر لترسانتيهما النوويتين. |
7. Welcomes the ongoing implementation by the Russian Federation and the United States of America of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, and encourages them to continue discussions on follow-on measures in order to achieve deeper reductions in their nuclear arsenals; | UN | 7 - ترحب بتنفيذ الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية الجاري للمعاهدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، وتشجعهما على مواصلة المناقشات بشأن إجراءات المتابعة بهدف إجراء تخفيضات أكبر لترسانتيهما النوويتين؛ |
7. Welcomes the ongoing implementation by the Russian Federation and the United States of America of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, and encourages them to continue discussions on follow-on measures in order to achieve deeper reductions in their nuclear arsenals; | UN | 7 - ترحب بتنفيذ الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية الجاري للمعاهدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، وتشجعهما على مواصلة المناقشات بشأن إجراءات المتابعة بهدف إجراء تخفيضات أكبر لترسانتيهما النوويتين؛ |
(b) The Russian Federation and the United States continued to work towards the full implementation of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms. | UN | (ب) وواصل الاتحاد الروسي والولايات المتحدة العمل على التنفيذ الكامل للمعاهدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها. |
9. Also welcomes the ongoing implementation by the Russian Federation and the United States of America of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, and encourages them to continue discussions on follow-on measures in order to achieve deeper reductions in their nuclear arsenals; | UN | 9 - ترحب أيضا بتنفيذ الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية الجاري للمعاهدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، وتشجعهما على مواصلة المناقشات بشأن إجراءات المتابعة بهدف إجراء تخفيضات أكبر لترسانتيهما النوويتين؛ |
7. Welcomes the ongoing implementation by the Russian Federation and the United States of America of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, and encourages them to continue discussions on follow-on measures in order to achieve deeper reductions in their nuclear arsenals; | UN | 7 - ترحب بتنفيذ الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية الجاري للمعاهدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، وتشجعهما على مواصلة المناقشات بشأن إجراءات المتابعة بهدف إجراء تخفيضات أكبر لترسانتيهما النوويتين؛ |
7. Welcomes the ongoing implementation by the Russian Federation and the United States of America of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, and encourages them to continue discussions on follow-on measures in order to achieve deeper reductions in their nuclear arsenals; | UN | 7 - ترحب بتنفيذ الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية الجاري للمعاهدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، وتشجعهما على مواصلة المناقشات بشأن إجراءات المتابعة بهدف إجراء تخفيضات أكبر لترسانتيهما النوويتين؛ |
7. Welcomes the ongoing implementation by the Russian Federation and the United States of America of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, and encourages them to continue discussions on follow-on measures in order to achieve deeper reductions in their nuclear arsenals; | UN | 7 - ترحب بتنفيذ الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية الجاري للمعاهدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، وتشجعهما على مواصلة المناقشات بشأن إجراءات المتابعة بهدف إجراء تخفيضات أكبر لترسانتيهما النوويتين؛ |
72. Another example may be found in the 2008 Consolidated Version of the Treaty on the Functioning of the European Union, whose article 222, paragraph 2, provides that: | UN | 72 - ويمكن ذكر مثال آخر يرد في النسخة الموحدة للمعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي لعام 2008()، التي تنص الفقرة 2 من المادة 222 منها على ما يلي: |
9. Also welcomes the ongoing implementation by the Russian Federation and the United States of America of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, and encourages them to continue discussions on follow-on measures in order to achieve deeper reductions in their nuclear arsenals; | UN | 9 - ترحب أيضا بتنفيذ الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية الجاري للمعاهدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، وتشجعهما على مواصلة المناقشات بشأن إجراءات المتابعة بهدف إجراء تخفيضات أكبر لترسانتيهما النوويتين؛ |
7. Welcomes the ongoing implementation by the Russian Federation and the United States of America of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, and encourages them to continue discussions on follow-on measures in order to achieve deeper reductions in their nuclear arsenals; | UN | 7 - ترحب بتنفيذ الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية الجاري للمعاهدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، وتشجعهما على مواصلة المناقشات بشأن إجراءات المتابعة بهدف إجراء تخفيضات أكبر لترسانتيهما النوويتين؛ |
Despite significant successes — for instance, the signing of the Chemical Weapons Convention, the decision to extend the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons indefinitely, the regional and global impact of the Treaty on conventional forces in Europe and the progress made in negotiations towards a comprehensive test-ban treaty — much remains to be done. | UN | وعلى الرغم من النجاحات الكبيرة التي تحققت - مثل التوقيع على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية، وقرار تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الى أجل غير مسمى، واﻷثر اﻹقليمي والعالمي للمعاهدة المتعلقة بالقوات التقليدية في أوروبا، والتقدم المحرز في المفاوضات الخاصة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب - مازال هنـــاك الكثيـــر مما يتعين القيام به. |
The inaugural meeting of the Executive Committee for the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone, held in October 1999, had been an important step towards the implementation of that Treaty. | UN | وقد كان الاجتماع الافتتاحي للجنة التنفيذية للمعاهدة المتعلقة باعتبار منطقة جنوب شرق آسيا منطقة خالية من الأسلحة النووية، المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 1999، خطوة هامة نحو تنفيذ المعاهدة. |
(a) Supplementary Agreement to the Treaty concerning the Río de la Plata and the Corresponding Maritime Boundary regarding the line marking the maritime lateral limit, the common fishing zone and the common area within which the discharge of hydrocarbons and other polluting actions are prohibited, signed: Montevideo, 15 July 1974; entry into force: 15 July 1974; | UN | (أ) الاتفاق التكميلي للمعاهدة المتعلقة بنهر لا بلاتا والحدود البحرية ذات الصلة فيما يتعلق بخط الحد الجانبي البحري، ومنطقة الصيد المشتركة والمنطقة المشتركة التي يحظر فيها تصريف الهيدروكربونات وغير ذلك من أعمال التلويث، وُقِّع في مونتيفيديو، في 15 تموز/يوليه 1974؛ وبدأ نفاذه: 15 تموز/يوليه 1974؛ |