Complementary provisions for the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters | UN | أحكام تكميلية للمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية |
Complementary provisions for the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters | UN | أحكام تكميلية للمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية |
Revised manuals on the Model Treaty on extradition | UN | الأدلة المنقحة للمعاهدة النموذجية لتسليم المجرمين |
Mexico proposed further specific amendments to the Model Treaty (see annex). | UN | 32- واقترحت المكسيك تعديلات محدّدة أخرى للمعاهدة النموذجية (انظر المرفق). |
Potential utility of and improvements to the Model Treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property | UN | الفائدة المحتمَلة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها |
Report of the Secretariat on the potential utility of and improvements to the Model Treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property | UN | تقرير من الأمانة عن الفائدة المحتمَلة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها |
Comments on the potential utility of and improvements to the Model Treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property | UN | تعليقات بشأن الفائدة المحتمَلة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها |
The Assembly also adopted a set of complementary provisions for the Model Treaty on Extradition (resolution 52/88, annex). | UN | كما اعتمدت الجمعية العامة مجموعة من اﻷحكام التكميلية للمعاهدة النموذجية بشأن تسليم المجرمين )القرار ٢٥/٨٨، المرفق(. |
Complementary provisions for the Model Treaty on Mutual Assistance | UN | أحكام تكميلية للمعاهدة النموذجية لتبادل |
“Complementary provisions for the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters | UN | " أحكام تكميلية للمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية |
Complementary provisions for the Model Treaty on Extradition | UN | أحكام تكميلية للمعاهدة النموذجية |
Complementary provisions for the Model Treaty on Extradition | UN | أحكام تكميلية للمعاهدة النموذجية |
1. Model legislation on mutual assistance in criminal matters should reflect in statutory terms the general provisions of the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, together with the recommendations contained in annex I above. | UN | ١ - ينبغي للتشريعات النموذجية بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية أن تعكس، بمصطلحات قانونية، اﻷحكام العامة للمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، إلى جانب التوصيات الواردة في المرفق اﻷول أعلاه. |
6. Model legislation, alternative or complementary articles of the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters and articles for possible model multilateral agreements. | UN | ٦- التشريعات النموذجية، المواد البديلة أو التكميلية للمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية ومواد اتفاقات نموذجية ممكنة متعددة اﻷطراف. |
The same is true in respect of the Model Treaty on Extradition, adopted in 1990 at the eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. All this represents action aimed at suppressing crime, terrorist offences, and at denying asylum to offenders within the territory of the Syrian Arab Republic. | UN | وكذلك الأمر بالنسبة للمعاهدة النموذجية لتسليم المجرمين التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الثاني لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين لعام 1990 وفي كل ذلك عمل لقمع الجرائم ومنها الجرائم الإرهابية وعدم توفير أي ملاذ لهم ضمن أراضي الجمهورية العربية السورية. |
46. The Global Programme of Action invites States to give consideration to the Model Treaty on Extradition and the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, which contain specific provisions related to illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. | UN | ٦٤ ـ يدعو برنامج العمل العالمي الدولي الى ايلاء اهتمام للمعاهدة النموذجية بشأن تسليم المجرمين والمعاهدة النموذجية بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية، اللتين تشتملان على أحكام محددة تتعلق بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية. |
Complementary provisions for the Model Treaty on Extradition are annexed to Assembly resolution 52/88; and complementary provisions for the Model Treaty on Mutual Assistance in Legal Matters are annexed to Assembly resolution 53/112. | UN | وأُرفقت أحكام تكميلية للمعاهدة النموذجية لتسليم المجرمين بقرار الجمعية العامة 52/88 كما أُرفقت أحكام تكميلية لمعاهدة تبادل المساعدة في المسائــل الجنائية بقـرار الجمعيــة العامــة 53/112. |
1. Model legislation on mutual assistance in criminal matters should reflect in statutory terms the general provisions of the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, together with the recommendations contained in annex I to the present resolution. | UN | ١ - ينبغي أن تعكس التشريعات النموذجية بشأن تبادل المساعدة، بمصطلحات قانونية محددة، اﻷحكام العامة للمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، إلى جانب التوصيات الواردة في المرفق اﻷول أعلاه. |
Model legislation on mutual assistance in criminal matters should reflect in statutory terms the general provisions of the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, together with the recommendations contained in annex I to the present resolution. | UN | " ١ - ينبغي أن تعكس التشريعات النموذجية بشأن تبادل المساعدة، بمصطلحات قانونية محددة، اﻷحكام العامة للمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، إلى جانب التوصيات الواردة في المرفق اﻷول لهذا القرار. |
1. Model legislation on mutual assistance in criminal matters should reflect in statutory terms the general provisions of the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, together with the recommendations contained in annex I above. | UN | ١- ينبغي أن تعكس التشريعات النموذجية بشأن المساعدة المتبادلة، بمصطلحات قانونية محددة، اﻷحكام العامة للمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، إلى جانب التوصيات الواردة في المرفق اﻷول أعلاه. |