"للمعدات العسكرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of military equipment
        
    • Military List
        
    • the Military Equipment
        
    • supplier of military
        
    • for military equipment
        
    This is being matched by integrated production of military equipment at commercial facilities and the use of commercial components in military systems. UN وقد اقترن ذلك بانتاج متكامل للمعدات العسكرية في مرافق تجارية واستخدام مكونات تجارية في المنظومات العسكرية.
    Licences are required for the export, import and transit of goods entered on the Common List of military equipment as well as for mediation related thereto. UN ولا بد من رخص لتصدير السلع المدرجة في القائمة الموحدة للمعدات العسكرية أو استيرادها أو عبورها وما يتصل بذلك من وساطة.
    In that connection, his delegation noted and endorsed the Advisory Committee's view that efforts should be made in future to obtain unrestricted use of military equipment by the United Nations. UN وفي هذا الصدد يلاحظ وفده ويؤيد رأي اللجنة الاستشارية القائل بأنه ينبغي بذل جهود في المستقبل لتأمين استخدام غير مفيد للمعدات العسكرية من جانب اﻷمم المتحدة.
    This applies to all items on the European Union Common Military List. UN وهذا ينطبق على جميع السلع المدرجة في قائمة الاتحاد الأوروبي المشتركة للمعدات العسكرية.
    It is very possible that although the weapons in the new Belgrade case might initially be flown to the Democratic Republic of the Congo, the final end user of the Military Equipment is the Government of Liberia. UN ومن الممكن جدا أنه على الرغم من أن الأسلحة في حالة بلغراد الجديدة ربما تكون قد نُقلت جوا أصلا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، فإن المستعمل النهائي في آخر المطاف للمعدات العسكرية هو حكومة ليبريا.
    Doing so will strengthen the ability of UNSOM and other international partners to support the Government in developing capacity for the safe storage, registration, maintenance and distribution of military equipment. UN إن القيام بذلك سيعزز قدرة البعثة والشركاء الدوليين الآخرين على تقديم الدعم للحكومة في تنمية قدراتها على التخزين الآمن للمعدات العسكرية وعلى تسجيلها وصيانتها وتوزيعها.
    The Parliament furthermore addressed the need for a common system of end-use monitoring, and for controls in the licensed production abroad of military equipment by European Union companies. UN كما تناول البرلمان الحاجة إلى إيجاد نظام مشترك لرصد الاستخدام النهائي، وإلى وضع ضوابط لما تقوم به شركات الاتحاد الأوروبي في الخارج من إنتاج مرخَّص للمعدات العسكرية.
    In terms of this law, weapons and military equipment as well as their spare parts include all those specified in the common list of military equipment included in the European Union Code of Conduct regarding treatment with export of weapons. UN وبناء على أحكام هذا القانون، تشمل الأسلحة والمعدات العسكرية وقطع الغيار اللازمة لها جميع الأسلحة والمعدات العسكرية المحددة في القائمة المشتركة للمعدات العسكرية المشمولة في مدونة قواعد السلوك الصادرة عن الاتحاد الأوروبي بشأن معاملة تصدير الأسلحة.
    The United States considers that its transfers of military equipment occur at the time ownership title for the equipment is transferred between the United States and another country. UN وترى الولايات المتحدة أن نقلها للمعدات العسكرية يتم في الوقت الذي ينتقل فيه سند ملكية المعدات من الولايات المتحدة الى بلد آخر.
    - Monitoring transport and stopping the illegal import or export of military equipment, weapons, ammunition and explosives; UN - مراقبة النقل ووقف الاستيراد والتصدير غير المشروعين للمعدات العسكرية واﻷسلحة والذخائر والمتفجرات؛
    The United States considers that its transfers of military equipment occur at the time ownership title for the equipment is transferred between the United States and another country. UN وترى الولايات المتحدة أن نقلها للمعدات العسكرية يتم في الوقت الذي ينتقل فيه سند ملكية المعدات من الولايات المتحدة إلى بلد آخر.
    The Common List of military equipment was updated in October 2004. UN استُكملت القائمة الموحدة للمعدات العسكرية في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The concept of defence materiel is basically identical to the coverage of the Wassenaar Munitions' List as well as the EU Common List of military equipment. UN ويتطابق مفهوم المواد الدفاعية أساسا مع تغطية قائمة ذخائر فاسنار، فضلا عن قائمة الاتحاد الأوروبي المشتركة للمعدات العسكرية.
    The items covered should be clearly defined and laid out in a detailed annex, as exemplified by existing lists of controlled items such as the Wassenaar Arrangement Munitions List and/or the EU Common List of military equipment. UN وينبغي أن تحدد البنود المشمولة بوضوح وأن تورد في مرفق تفصيلي، كما هو الحال في القوائم الحالية للمواد الخاضعة للرقابة مثل قائمة الذخائر لدى ترتيب فاسينار و/أو قائمة الاتحاد الأوروبي المشتركة للمعدات العسكرية.
    51. The Monitoring Mechanism has actively followed up the leads related to the visit to Bulgaria on 13 February 1999 of Victor Bout and the subsequent export of military equipment said to be destined to Rwanda. UN 51 - تتابع آلية الرصد بنشاط المعلومات المتعلقة بزيارة فيكتور بوت إلى بلغاريا في 13 شباط/فبراير 1999 وما تبع ذلك من تصدير للمعدات العسكرية الموجهة إلى رواندا.
    All facts show that the United States is the main supplier of military equipment to the south Korean authorities for a war against the Democratic People's Republic of Korea, and some countries are taking an active part in arms sales to south Korea. UN وكافة الحقائق توضح أن الولايات المتحدة هي أكبر مورد للمعدات العسكرية بالنسبة لسلطات كوريا الجنوبية، وذلك فيما يتصل بالحرب ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وبعض البلدان يشارك بنشاط في مبيعات اﻷسلحة لكوريا الجنوبية.
    62. During its mandate, the Group was unable to conclude whether any importation of military equipment in violation of the sanctions regime was made by the two former belligerent parties. UN 62 - لم يتمكن الفريق خلال فترة ولايته أن يخلص إلى ما إذا كان الجانبان المتحاربان السابقان قد قاما بأي استيراد للمعدات العسكرية انتهاكا لنظام الجزاءات.
    The Lithuanian Government or its authorised institution draws up and approves the Common List of military equipment in accordance with the EU Common List of military equipment, international non-proliferation lists and the interests of foreign policy and national security of the Republic of Lithuania. UN تضع الحكومة الليتوانية، أو مؤسستها المرخص لها ذلك، القائمة الموحدة للمعدات العسكرية وتقرها وفقاً للقائمة الموحدة للمعدات العسكرية للاتحاد الأوروبي والقوائم الدولية لعدم الانتشار ومصالح السياسة الخارجية والأمن الوطني لجمهورية ليتوانيا.
    This applies to all items on the European Union Common Military List. UN وهذا ينطبق على جميع السلع المدرجة في قائمة الاتحاد الأوروبي المشتركة للمعدات العسكرية.
    In this case the arms broker has to apply for a licence and in the application form indicate the buyer, or other recipient, and the end-user of the Military Equipment supplied. UN وإذا كان الأمر كذلك عليه أن يقدم طلب ترخيص ويبين في الاستمارة من هو المشتري أو المتلقي، والمستعمل النهائي للمعدات العسكرية الموردة.
    These ports have been cited by sources of the Group as transit points for military equipment destined to non-governmental armed groups in the Democratic Republic of the Congo. UN وأشارت مصادر الفريق إلى أنّ هذه الموانئ تشكل نقاط عبور للمعدات العسكرية المرسلة إلى جماعات مسلحة غير حكومية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus