"للمعلمين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • for teachers in
        
    • teachers at
        
    • of teachers in
        
    • teachers of
        
    • for educators in
        
    • teacher
        
    • to teachers in
        
    • teachers' room at
        
    • staff profile
        
    • to teachers on
        
    • teaching staff
        
    To date, more than 5,500 teacher trainees have benefited from this programme, with similar initiatives for teachers in 15 internally displaced person sites. UN وحتى الآن، استفاد ما يفوق 500 5 معلم متدرب من هذا البرنامج، وهناك مبادرات مماثلة للمعلمين في 15 موقعا للمشردين داخليا.
    It also introduced short-term certificate courses for teachers in special schools, units and integrated programmes. UN وأدخل أيضاً دورات قصيرة تمنح شهادات للمعلمين في المدارس الخاصة والوحدات والبرامج المتكاملة.
    Every year it organizes a variety of specialized sex education training courses for teachers in mainstream and special schools. UN وينظم المكتب في كل عام مجموعة متنوعة من الدورات التدريبية المتخصصة في التربية الجنسية للمعلمين في مدارس التعليم العادية والخاصة.
    Percentage of teachers at institutions of secondary education UN النسبة المئوية للمعلمين في مؤسسات التعليم الثانوي
    It is necessary to strengthen the standards of basic pedagogic education and the requirements for the professional development of teachers in schools and universities. UN ومن الضروري رفع معايير مرحلة الأساس من تعليم المعلمين وشروط التطور المهني للمعلمين في المدارس والجامعات.
    :: Training and study tour for teachers of the Academy of the Ministry of Interior UN :: تدريب وجولات دراسية للمعلمين في أكاديمية وزارة الداخلية
    UNICEF has continued to organize training sessions on children's rights for educators in the Federation. UN وواصلت منظمة الطفولة عقد دورات تدريبية للمعلمين في الاتحاد بشأن حقوق الأطفال.
    * Improved levels of training, capacity-building, working conditions and professional preparation for teachers in the field of literacy and adult education, which entails partnership with institutions of higher education and links between teachers and civil society organizations. UN تحسين مستوى التدريب، وبناء القدرات، وظروف العمل، والإعداد المهني للمعلمين في مجال مكافحة الأمية وتعليم الكبار، بما يتضمن الشراكة مع مؤسسات التعليم العالي وروابط المدرسين، ومنظمات المجتمع المدني.
    This included promoting professional development for teachers in the area of GIS, and also setting use and implementation standards for the technology. UN وتضمنت التحديات النهوض بالتطوير المهني للمعلمين في مجال نظم المعلومات الجغرافية وأيضاً وضع معايير لاستعمال وتطبيق التكنولوجيا.
    That is why the Ministry of Religion in Indonesia is conducting courses for teachers in Islamic boarding schools on the subject of religious and cultural diversity. UN وذلك ما جعل وزارة الدين في إندونيسيا تنظّم دورات للمعلمين في المدارس الداخلية الإسلامية بشأن موضوع التنوع الديني والثقافي.
    Experimental intercultural bilingual education plans have been set up in rural and urban schools and several universities are developing postgraduate and specialist courses for teachers in these subjects. UN كما وضعت خطط لتربية المثاقفة ثنائية اللغة، بشكل تجريبي، في المدارس الريفية والحضرية، كما أن عدداً من الجامعات يستعد لوضع دورات دراسية عالية وتخصصية للمعلمين في هذه المواد.
    Joint Submission 5 (JS5) noted that for teachers in Cambodia, conditions of service were demanding and remuneration was poor. UN 40- لاحظت الورقة المشتركة 5 أن ظروف الخدمة بالنسبة للمعلمين في كمبوديا هي ظروف صعبة وأن أجورهم منخفضة.
    In its annual report, the Council is to describe how it has worked to develop methods for using the gender perspective in the teaching and development of courses for teachers in higher education institutions. UN ويتعين أن يصف المجلس في تقريره السنوي كيفية عمله في سبيل استنباط وسائل استخدام المنظور الجنساني في التدريس وإعداد دورات للمعلمين في مؤسسات التعليم العالي.
    To that end it has established a training programme for federal officials responsible for the administration of justice, public security, migration services, health services and the armed forces; in particular, it provides courses for teachers in basic education. UN ومن أجل هذه الغاية أقامت دورة تدريبية للموظفين الاتحاديين المسؤولين عن إدارة العدالة والأمن العام وشؤون الهجرة والخدمات الصحية، والقوات المسلحة، كما تنظِّم دورات للمعلمين في التعليم الأساسي.
    The seventh periodic report describes the inclusion of gender-based evaluation criteria for textbooks and multimedia teaching materials, as well as the distribution of new didactic support materials for teachers at all levels of education. UN 15 - يصف التقرير الدوري السابع إدراج معايير التقييم القائم على نوع الجنس في الكتب المدرسية ومواد التدريس المتعددة الوسائط، فضلا عن توزيع مواد دعم تعليمية للمعلمين في جميع مستويات التعليم.
    51. The State party's fifth and sixth periodic reports appeared to contain no data on the sex ratio of teachers at the primary and secondary levels. UN 51 - واستطردت قائلة إن التقريرين الدوريين الخامس والسادس للدولة الطرف لا يتضمنان حسبما يبدو أي بيانات عن نسب نوع الجنس للمعلمين في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Table 14: Number of institutions and the gender distribution of teachers in secondary schools in BiH UN عدد المؤسسات والتوزيع الجنساني للمعلمين في المدارس الثانوية في البوسنة والهرسك المعلمات المعلمون
    - Table 14: Number of institutions and the gender distribution of teachers in secondary schools in BiH UN الجدول 14 - عدد المؤسسات والتوزيع الجنساني للمعلمين في المدارس الثانوية بالبوسنة والهرسك
    Research and training centres for teachers of indigenous peoples were set up in order to preserve traditional knowledge and skills. UN وأُسست أيضا مراكز بحث وتدريب للمعلمين في قرى الشعوب الأصلية من أجل إنقاذ الدراية والمعارف.
    Sweden recognizes the central role of the United Nations Programme of Space Applications in this process, and continues to actively support the Programme through annual training courses in remote-sensing education for educators in Stockholm and Kiruna. UN والسويد تعترف بما لبرنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية من دور مركزي في هذه العملية، وتواصل تأييد البرنامج بنشاط عن طريق تنظيم دورات تدريبية سنوية في تعليم الاستشعار عن بعد للمعلمين في ستوكهولم وكيرونا.
    The Government provided the curriculum and teacher training for public schools; every effort was made to ensure its quality. UN وتقدم الحكومة المناهج الدراسية والتدريب للمعلمين في المدارس العامة؛ ويتم بذل كل جهد ممكن لضمان نوعية التعليم.
    One major initiative has been the improved monitoring of privately operated early childhood centres and the provision of training to teachers in these institutions. UN وتتمثل إحدى المبادرات الرئيسية في تحسين مستوى رصد مراكز التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة التابعة للقطاع الخاص، وتوفير التدريب للمعلمين في تلك المؤسسات.
    Construction and furnishing of one home economics unit, one computer laboratory, four classrooms and two small teachers' room at Deir Al-Balah Preparatory Girls' School UN بناء وتأثيث وحدة للتدبير المنزلي ومختبر حاسوب وأربعة صفوف وغرفتين صغيرتين للمعلمين في مدرسة دير البلح الإعدادية للبنات
    A staff profile by grade and by sex of the higher education sector in recent years is set out in Annex L. UN ويورد المرفق لام عرضاً عاماً للمعلمين في قطاع التعليم العالي في السنوات الأخيرة، حسب الرتبة والجنس.
    Although the school year had started on time in October 2010, State schools were disrupted by strike actions led by two teachers' unions from October to December over contractual issues and salary arrears owed to teachers on temporary contracts. UN ورغم بدء السنة الدراسية في موعدها في تشرين الأول/أكتوبر 2010، تعطلت المدارس الحكومية بسبب إضرابات نظمتها نقابتان للمعلمين في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر إلى كانون الأول/ديسمبر بشأن قضايا العقود ومتأخرات الأجور المستحقة للمعلمين المعينين بعقود مؤقتة.
    The maximum annual workload of professorial and teaching staff at institutes of higher learning has been set at 850 hours. UN تم تحديد حجم العمل السنوي للمعلمين في المدارس الثانوية ب850 ساعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus