249. In addition, the Court produces a general information booklet in the form of questions and answers. | UN | ٢٤٩ - وبالإضافة إلى ذلك، تصدر المحكمة كتيبا للمعلومات العامة في شكل أسئلة وأجوبة. |
244. In addition, the Court produces a general information booklet in the form of questions and answers. | UN | 244 - وبالإضافة إلى ذلك، تصدر المحكمة كتيبا للمعلومات العامة في شكل أسئلة وأجوبة. |
279. The Court also produces a general information booklet in the form of questions and answers. | UN | 281 - وتصدر المحكمة كذلك كتيبا للمعلومات العامة في شكل أسئلة وأجوبة. |
It asked Governments to initiate and support education in human rights and to undertake effective dissemination of public information in that field. | UN | وطلب من الحكومات أن تستهل التعليم في مجال حقوق اﻹنسان وتدعمه، وأن تضطلع بالنشر الفعال للمعلومات العامة في هذا المجال. |
And, most importantly, the briefest of reviews of public information reveals increasing speculation about and advocacy of concepts related to the more far—reaching military uses of outer space. | UN | واﻷهم من هذا هو أن أبسط استعراض للمعلومات العامة يكشف عن احتمالات متزايدة تتعلق بالاستخدامات العسكرية اﻷبعد أثرا للفضاء الخارجي. |
Plans are being made to develop tools for on-line access to UNIDO information, which would also facilitate access by Member States to public information and information on technical cooperation activities. | UN | ويجري حاليا إعداد الخطط اللازمة لوضع اﻷدوات المتعلقة بامكانية الوصول المباشر لمعلومات اليونيدو مما يسهل أيضا امكانية وصول الدول اﻷعضاء للمعلومات العامة والمعلومات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني. |
286. The Court also produces a general information booklet in the form of questions and answers. | UN | 286 - وتصدر المحكمة كذلك كتيبا للمعلومات العامة في شكل أسئلة وأجوبة. |
However, developing countries' competition authorities increasingly participate in exchanges of general information, as well as some case-specific exchanges of information. | UN | غير أن سلطات المنافسة في البلدان النامية تشارك مشاركة متزايدة في عمليات تبادل للمعلومات العامة وكذلك في بعض عمليات تبادل المعلومات المتصلة بحالات محددة. |
However, developing countries' competition authorities increasingly participate in exchanges of general information, as well as some case-specific exchanges of information. | UN | غير أن سلطات المنافسة في البلدان النامية تشارك مشاركة متزايدة في عمليات تبادل للمعلومات العامة وكذلك في بعض عمليات تبادل المعلومات المتصلة بحالات محددة. |
The Working Group noted that countries were using the inventory to obtain an overview of what is collected by international organizations, identify duplication and coordinate national responses to questionnaires; international organizations were using it as a basis for general information on data-collection activities and potential duplication and to promote the sharing of data among organizations. | UN | ولاحظ الفريق العامل أن البلدان تستخدم القائمة للحصول على لمحة عامة عما تجمعه المنظمات الدولية، ولتحديد الازدواجية وتنسيق الردود الوطنية على الاستبيانات؛ وأن المنظمات الدولية تستخدمها بوصفها أساسا للمعلومات العامة عن أنشطة جمع البيانات والازدواج الممكن، ولتعزيز تبادل البيانات فيما بين المنظمات. |
It includes references to selected sources of general information on chemicals that may be of interest or use to countries in implementing the Convention. It is proposed that this section of the resource kit should continue to be refined and expanded to reflect new information as it becomes available. | UN | وهو يشمل إشارات مرجعية إلى مصادر منتقاة للمعلومات العامة عن المواد الكيميائية التي قدتُهم بعض البلدان أو تستخدم في تنفيذ الاتفاقية ومن المقترح أن يتواصل تنقيح وتوسيع نطاق هذا القسم من سلة الموارد بحيث يعكس المعلومات الجديدة حينما تصبح متوافرة. |
The general information website (www.un.org/geninfo) registered 4,294,209 page views in the six official languages. | UN | وسجل الموقع الالكتروني للمعلومات العامة (www.un.org/geninfo) 209 294 4 تصفحاً للموقع المعد باللغات الرسمية الست. |
general information on health indicators such as the life expectancy of men and women, fertility and infant and maternal mortality rates, challenges facing the health system and government policy have already been outlined in the CCD. | UN | ورد سابقا في الوثيقة الأساسية الموحدة موجز للمعلومات العامة المتعلقة بالمؤشرات الصحية مثل متوسط العمر المتوقع للرجل والمرأة، ومعدلات الخصوبة ومعدلات وفيات الرضع والأمهات في فترة النفاس، والمشاكل التي تواجه النظام الصحي وسياسة الحكومة. |
31. Developing countries' competition authorities now do sometimes participate in exchanges of general information, as well as some case-specific exchanges of information. | UN | 31- وفي الوقت الحالي، تشارك سلطات المنافسة في البلدان النامية أحياناً في عمليات تبادل للمعلومات العامة وكذلك في بعض عمليات تبادل المعلومات المتصلة بحالات محددة. |
It notes the efforts of the State party with regard to the translation into eight languages of a general information brochure that also refers to children's rights, and the complaint form, but reiterates its concern that the Convention has not been translated into the languages spoken by some sectors of the population, such as Romani, Pomak and Macedonian. | UN | وتلاحظ الجهود التي تبذلها الدولة الطرف فيما يتعلق بترجمة كتيب للمعلومات العامة يشير أيضاً إلى حقوق الطفل واستمارة تقديم الشكاوى إلى ثماني لغات، ولكنها تكرر الإعراب عن قلقها لأنه لم تُتَرجَم الاتفاقية إلى لغات يتكلمها بعض قطاعات السكان، من قبيل الرومانية والبوماكية والمقدونية. |
The committee may wish to consider one or more of the following options in respect of public information, awareness and education: | UN | 60 - قد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية للمعلومات العامة والوعي والتعليم: |
Firstly, it has to be kept up-dated in all the official languages since now it is the main source of public information about what the CTC is doing in counter-terrorism. | UN | فأولا يجب تحديثه باستمرار بجميع اللغات الرسمية لأنه يعتبر حاليا المصدر الرئيسي للمعلومات العامة عن ما تقوم به اللجنة في مجال مكافحة الإرهاب. |
In 2008, representatives were present in Paris at the 61st annual Department of public information/Non-Governmental Organizations Conference, held at UNESCO Headquarters. | UN | في سنة 2008، كان ممثلون موجودين في باريس في الدائرة السنوية الحادية والستين للمعلومات العامة/مؤتمر المنظمات غير الحكومية، الذي عُقِدَ في مقرِّ اليونسكو. |
54. The website has expanded exponentially in content and specialized web pages have been developed for major conferences, which serve as working tools for participants and vectors of public information. The Department for Disarmament Affairs will continue to improve the website to provide current and accurate information in a dynamic format. | UN | 54 -وقد اتسع نطاق هذا الموقع على الإنترنت في مضمونه بسرعة متضاعفة، واستُحدثت مواقع متخصصة للمؤتمرات الرئيسية يستخدمها المشاركون كأدوات عمل، فضلا عن كونها وسائل إيصال للمعلومات العامة.وستواصل إدارة شؤون نزع السلاح تحسين الموقع لتوفير المعلومات الراهنة والدقيقة في شكل حيوي. |
10. Lithuania has already implemented recommendations 90.10 and 90.11 to review the Law on the Protection of Minors against the Detrimental Effect of public information in order to ensure that its application does not violate the rights of LGBT (lesbian, gay, bisexual and transgender) people. | UN | 10- وقد نفذت ليتوانيا بالفعل التوصيتين 90-10 و90-11 باستعراض القانون المتعلق بحماية القصّر من الآثار الضارة للمعلومات العامة من أجل كفالة عدم انتهاك تطبيقه حقوق المثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية. |
The headquarters comprises the Office of the Representative, including a Senior Military Liaison Officer and Legal Adviser; a Protection and Information Management Section; a Capacitybuilding, Training and Best Practices Section; a public information and Outreach Unit; an Administrative Services Unit; and a Field Safety, Security and Liaison Unit. | UN | وتتألف الرئاسة من مكتب الممثل الذي يضم ضابط اتصال عسكري رفيع المستوى ومستشاراً قانونياً؛ وقسماً للحماية والمعلومات؛ وقسماً لبناء القدرات والتدريب والممارسات الفضلى؛ ووحدة للمعلومات العامة والاتصال؛ ووحدة للخدمات الإدارية؛ ووحدة للسلامة الميدانية والأمن والاتصال. |