"للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية" - Traduction Arabe en Anglais

    • information and telecommunications
        
    • information and telecommunication
        
    :: Oman continuously monitors and reviews these international concepts in order to keep abreast of efforts to strengthen the security of global information and telecommunications systems. UN :: تقوم السلطنة بالمتابعة المستمرة والعمل على دراسة مضمون هذه المفاهيم الدولية وذلك لمواكبة التطورات التي تهدف لتعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    In the second case, it is clear that the interests of the whole international community lie in preserving the security of global information and telecommunications systems. UN وفي الحالة الثانية، من الواضح أن مصالح المجتمع الدولي برمته تكمن في صون أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Bolivia believes that the measures proposed in paragraph 2 might be promoted through an evaluation of the relevant international concepts designed to strengthen the security of global information and telecommunications systems. UN نرى أن الهدف من التدابير المشار إليها في الفقرة 2 يمكن تعزيزه باستعراض المفاهيم الدولية ذات الصلة الرامية إلى دعم أمن نظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    (e) Information security. Protection of the basic interests of the individual, society and the State in the information area, including the information and telecommunications infrastructure and information per se with respect to its characteristics, such as integrity, objectivity, accessibility and confidentiality; UN ومن شأن تلك المبادئ والصكوك أن تكون مفيدة جدا في ترسيخ المبادئ الدولية القائمة لتعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية والمساعدة في مكافحة اﻹرهاب واﻹجرام في مجال المعلومات، أو في وضع مبادئ دولية جديدة لتحقيق هذين الهدفين.
    3. The content of international concepts designed to strengthen the security of global information and telecommunication systems UN 3 - مضمون المفاهيم الدولية الرامية إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية
    This cooperation is particularly important in the field of information and communications technologies, which has become an indispensable means of harnessing the benefits of the globalizing world. With financing from the Republic of Korea Economic Commission for Africa Fund, my Government has undertaken projects that have included the establishment of an African information and telecommunications centre. UN ولهذا التعاون أهمية خاصة في ميدان تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، التي أصبحت الوسيلة التي لا غنى عنها للاستفادة من مزايا العالم الذي تسوده العولمة من صندوق اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابع لجمهورية كوريا، اضطلعت حكومتي بمشاريع شملت إنشاء المركز الأفريقي للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The aim of the Group is to study existing and potential threats in the field of information security and possible cooperative measures to address them, as well as concepts aimed at strengthening the security of global information and telecommunications systems. UN والغرض من الفريق دراسة التهديدات القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات والتدابير التعاونية الممكنة للتصدي لها، إلى جانب المفاهيم الرامية إلى تعزيز أمن الأنظمة العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    (b) information and telecommunications infrastructure for enterprise systems. UN (ب) البنية التحتية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية للنظم الحاسوبية في المؤسسة.
    (b) information and telecommunications infrastructure for enterprise systems UN (ب) البنى التحتية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية للنظم الحاسوبية في المؤسسة
    (l) Expansion in the field of information and the acquisition of control over the national information and telecommunications infrastructures of another State, including the conditions for their operation in the international information area. UN (ل) التوسع في مجال المعلومات وحيازة السيطرة على الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في دولة أخرى، بما في ذلك شروط تشغيلها في المجال الدولي للمعلومات.
    27E.14 The Electronic Services Section is responsible for the management and operation of the central information and telecommunications systems and services of the United Nations Office at Geneva for all offices situated at the Geneva complex of the Palais des Nations and its extensions. UN ٧٢ هاء - ٤١ يضطلع قسم الخدمات الالكترونية بمسؤولية إدارة وتشغيل النظم والخدمات المركزية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف بالنسبة لجميع المكاتب الكائنة في مجمع قصر اﻷمم وملحقاته في جنيف.
    27E.14 The Electronic Services Section is responsible for the management and operation of the central information and telecommunications systems and services of the United Nations Office at Geneva for all offices situated at the Geneva complex of the Palais des Nations and its extensions. UN ٢٧ هاء-١٤ يضطلع قسم الخدمات الالكترونية بمسؤولية إدارة وتشغيل النظم والخدمات المركزية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف بالنسبة لجميع المكاتب الكائنة في مجمع قصر اﻷمم وملحقاته في جنيف.
    70. The information and telecommunications infrastructure is common to the entire Organization and relates to what is termed the " enterprise access (layer) " . UN 70 - وتتشارك المنظمة بأسرها في البنى التحتية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية التي تتصل بما يسمى " (طبقة) الوصول إلى المعلومات على نطاق المؤسسة " .
    An important development in this respect is that recent technical developments have made information and telecommunication infrastructure more affordable. UN ومن أهم ما حدث في هذا الشأن أن التطورات التقنية الأخيرة أدت إلى انخفاض تكلفة الهياكل الأساسية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Appropriateness of elaborating international principles to strengthen the security of global information and telecommunication systems and help fight terrorism and crime in the field of information UN أهمية وضع مبادئ دولية لتعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية والمساعدة في مكافحة الإرهاب والجريمة في ميدان المعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus