"للمعلومات والبيانات" - Traduction Arabe en Anglais

    • information and data
        
    The Network is a portal to the population information and data available throughout the United Nations system. UN والشبكة هي بوابة الدخول للمعلومات والبيانات السكانية المتاحة عبر منظومة الأمم المتحدة.
    The site, which also contains archival information on the Beijing Conference and other global United Nations conferences, provides a single on-line source for key information and data on global women's issues. UN ويشكل هذا الموقع، الذي يتضمن أيضا معلومات أرشيفية عن مؤتمر بيجين وغيره من مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية، مصدرا قائما بذاته على الإنترنت للمعلومات والبيانات الأساسية المتعلقة بقضايا المرأة في العالم.
    This preliminary report would include a compilation of the various information and data available to facilitate the evaluation of the Convention. UN وسيتضمن هذا التقرير الأولي تجميعاً للمعلومات والبيانات المختلفة المتاحة لتسهيل تقييم الاتفاقية.
    The association's teams carry out emergency activities on the basis of all humanitarian-crisis information and data provided by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). UN وفي إطار حالات الطوارئ التي تتصدى لها الجمعية، تعمل الأفرقة التابعة لها وفقا للمعلومات والبيانات الصادرة عن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن مختلف الأزمات الإنسانية.
    The advisory monitors, analyses and reports on trends, providing a platform for information and data to enable Member States to make effective evidence-based policy decisions. UN ويقوم هذا النظام برصد وتحليل الاتجاهات والإبلاغ عنها، ويتيح إطاراً للمعلومات والبيانات التي تمكِّن الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات فعالة في مجال السياسة العامة على أساس أدلة علمية.
    BioTrade partners in Latin America and Africa have started adopting this system as part of their monitoring and evaluation activities and in building their baseline information and data systems. UN فقد بدأ شركاء التجارة البيولوجية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا باعتماد هذا النظام في الأنشطة التي يقومون بها في مجالي الرصد والتقييم وفي بناء النظم الأساسية للمعلومات والبيانات.
    Major relief and response websites identified the UN-SPIDER resource page as an important information and data source. UN واعتبرت المواقع الشبكية الرئيسية المعنية بالإغاثة والاستجابة صفحة الموارد التابعة لبرنامج سبايدر مصدراً مهمٍّا للمعلومات والبيانات.
    Recognizing that the quality of the analysis and results of such laboratories has significant implications for the justice system, law enforcement and prevention and health, as well as for the international harmonization and worldwide exchange and coordination of drug information and data, UN وإذ تدرك ما لنوعية التحليل الذي تجريه تلك المختبرات ونوعية النتائج التي تحصّل عليها من آثار كبيرة على نظام العدالة وعلى إنفاذ القوانين والوقاية والصحة وكذلك على المواءمة الدولية للمعلومات والبيانات المتصلة بالعقاقير وتبادلها وتنسيقها على نطاق العالم،
    Recognizing that the quality of the analysis and results of such laboratories has significant implications for the justice system, law enforcement and prevention and health, as well as for the international harmonization and worldwide exchange and coordination of drug information and data, UN وإذ تدرك ما لنوعية التحليل الذي تجريه تلك المختبرات ونوعية النتائج التي تحصّل عليها من آثار كبيرة على نظام العدالة وعلى إنفاذ القوانين والوقاية والصحة وكذلك على المواءمة الدولية للمعلومات والبيانات المتصلة بالعقاقير وتبادلها وتنسيقها على نطاق العالم،
    The Commission was also urged to promote the open exchange of oceanographic information and data, using internationally accepted formats that could be utilized and managed by its members. UN وحُـثَّت اللجنة أيضا على تعزيز التبادل المفتوح للمعلومات والبيانات الأوقيانوغرافية، باستخدام أشكال مقبولة دوليا يمكن لأعضائها استخدامها وإدارتها.
    The sectoral information and documentation centres were established to provide key information and data assistance to the National Organization for Information and Documentation. UN والمراكز القطاعية للمعلومات والتوثيق تم إنشاؤها لتكون روافد أساسية للمعلومات والبيانات للهيئة الوطنية للمعلومات والتوثيق.
    We support the designation of the Mine Clearance and Policy Unit as a depository of information and data that can facilitate international research in the field of improving methods of mine clearance. UN ونؤيد تعيين وحدة إزالة اﻷلغام والسياسة العامة وديعة للمعلومات والبيانات التي يمكن أن تسهل البحوث الدولية في مجال تحسين طرائق إزالة اﻷلغام.
    A primary goal of the Workshop was to create hypertext files of population information and data from each participating country. UN وكان أحد اﻷهداف الرئيسية لحلقة العمل هو خلق ملفات hypertext للمعلومات والبيانات السكانية من كل بلد مشارك.
    The Expert Group needs to be well informed on what is happening outside the United Nations Forum on Forests related to forest financing, and to have solid assessments of those developments and other information and data that is necessary to fulfil its mandate. UN ويلزم أن يكون الفريق على علم تام بما يجري خارج المنتدى فيما يتصل بتوفير تمويل من أجل الغابات، وأن يجري تقييمات راسخة لهذه التطورات وكذلك للمعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعه بولايته.
    The traditional approach of the Police Division to policing has been reactive in nature, responding to immediate crises without the necessary analysis of available information and data or comprehensive situational analysis. UN وتقليديا، دأبت شعبة الشرطة، فيما يتعلق بأعمال الشرطة على اتباع نهج له طابع رد الفعل، يواجه الأزمات الفورية دون إجراء التحليل اللازم للمعلومات والبيانات المتاحة، أو إجراء تحليل شامل للحالة.
    EMG has focused particularly on defining its role as a facilitator for more coordinated exchange of information and data on lessons learned, experiences and methodologies within the un system and is exploring the possibility of establishing a resource library within the EMG framework. UN وقد ركز فريق الإدارة البيئية بصفة خاصة على تعريف دوره كميسر للمزيد من التبادل المنسق للمعلومات والبيانات بشأن الدروس المستفادة والخبرات والمنهجيات داخل منظومة الأمم المتحدة، وهو يقوم الآن باستكشاف إمكانيات إقامة مكتبة موارد في إطار فريق الإدارة البيئية.
    The clearing- house provides a rapid and direct referral system to relevant information and data so Ggovernments can receive appropriate and timely advice and assistance. UN وتقدم غرفة تبادل المعلومات نظام إحالة سريعة ومباشر للمعلومات والبيانات ذات الصلة حيث تتمكن الحكومات من تلقي المشورة والمساعدة المناسبة في الوقت المناسب.
    The first exchange of information and data should take place as soon as possible and be sent to the United Nations Department for Disarmament Affairs not later than 15 October 1987; and UN `3` ينبغي أن يجري أول تبادل للمعلومات والبيانات بأسرع ما في الإمكان وأن يُرسل إلى إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في موعد لا يتجاوز 15 تشرين الأول/أكتوبر 1987؛
    The results-oriented reports on the strategic plan will analyse and synthesize information and data on programme and organizational performance from country offices and regional and headquarters units. UN وسيتضمن هذان التقريران المتعلقان بالخطة الاستراتيجية، واللذان سيركزان على النتائج تحليلا وتوليفا للمعلومات والبيانات الواردة بشأن الأداء البرنامجي والتنظيمي من المكاتب القطرية والوحدات الإقليمية ووحدات المقر.
    In view of these activities, the POPIN World Wide Web site is rapidly evolving into an Internet " virtual library " of population information and data from various countries and regions. UN ٥٣ - ونظرا لهذه اﻷنشطة، أخذ موقع شبكة المعلومات السكانية على الشبكة العالمية يتطور بسرعة ليأخذ شكل " مكتبة الكترونية " على " الانترنت " للمعلومات والبيانات السكانية من شتى اﻷقطار واﻷقاليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus