"للمعلومية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the record
        
    • FYI
        
    • the way
        
    • is provided for information
        
    • so you know
        
    • for what
        
    • it's worth
        
    • your information
        
    Stella, for the record, Fanny's makes kids fat and gives them gas. Open Subtitles ستيلا, فقط للمعلومية, محلات فاني تجعل الأطفال بدينين وتجعلهم مليئين بالغازات
    for the record, I didn't come here to fight. Open Subtitles للمعلومية, أنا لم أتي الى هنا للشجار معك.
    for the record, I got nothing against turkey burgers. Open Subtitles للمعلومية فقط، ليس لديّ شئ ضدّ شرائح اللّحم
    FYI, wearing a blindfold does not inspire trust or confidence. Open Subtitles للمعلومية فقط ، أن ترتدي عصبة عين لا يعني . ثقة أو إلتزام
    By the way, costs are double our initial estimate. Open Subtitles للمعلومية: التكاليف ضعف تقديرنا الأولي سنستعيدهم مرة أخرى
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN قدمت هذه النصيحة للمعلومية فقط وليس المقصود بها أن تلغي أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية.
    for the record, no alcohol is allowed on school premises. Open Subtitles للمعلومية , المشروبات الكحولية غير مسموح بها في الحرم المدرسي
    for the record, I do not agree with this. But out of respect for Dr. Chase's work, Open Subtitles للمعلومية أنا لم أوافق على هذا لكن بدافع أحترام
    Ugh. You know, for the record, I didn't want this. Didn't want it, did not approve it. Open Subtitles أتعرف ، للمعلومية ، لم أرد هذا لم أرده ، لم أوافق عليه
    Hey, just for the record, when you go crazy, do you want me to put you in a place like this, or do you want to just be a burden to me and the kids? Open Subtitles للمعلومية فقط عندما تصبح مجنونا هل تريد مني ان اضعك في مكان كهذا ام انك فقط تريد ان تكون عبء علي وعلى اطفالك ؟
    I just wanted to state, for the record, that I'm with you, Captain, all the way... whenever you need me. Open Subtitles ..أردت أن اضع للمعلومية فقط بأنني معك أيها الكابتن في كل شيء
    Well, for the record... I think you would be a great mom. Open Subtitles حسناً للمعلومية أعتقد بأنك كنت لتصبحي أماً عظيمة
    Well, for the record, dogs are capable of much worse messes. Open Subtitles حسناً, للمعلومية الكلاب قادرة على العبث بشكل أسوء
    for the record, I had no idea how she gets on Mondays. Open Subtitles للمعلومية ليس لدي أي فكرة عن كيف تصبح أيام الإثنين
    for the record, that movie was total bull. Open Subtitles لكن فهِمت مغزى كلامي للمعلومية, ذلك الفلم عبارة عن كذب
    FYI, ladies, I didn't make the food. This is all out of my control. Open Subtitles للمعلومية يا سيدات, أنا لم احضر الطعام هذا كله خارج سيطرتي
    Just FYI, don't try to go back with a fake mustache. Open Subtitles فقط للمعلومية , لاتحاول الرجوع بشارب مزيّف
    I also told you not to have a secret affair with the head of the sociology department, by the way. Open Subtitles أيضا أخبرتكِ أن تتورطي في علاقة مع رئيس قسم علم الاجتماع، للمعلومية.
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN قدمت هذه النصيحة للمعلومية فقط وليس المقصود بها أن تلغي أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية.
    My private life is my own business, but just so you know, he was completely boring. Open Subtitles حياتي الخاصة هي من شأني أنا لكن فقط للمعلومية.. لقد كان مملاً جداً
    The photo tech said it was from composition and aperture stop, for what it's worth. Open Subtitles فني الصور قال بأنها اؤخذت من التوليفة ومن فتحة الثقب للمعلومية
    For your information, I actually scored highest on the written test in history, 102%. Open Subtitles للمعلومية, لقد احرزت اعلى النقاط في تاريخ الاختبار المقالي, 102%

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus