"للمعهد الأفريقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • African Institute
        
    • UNAFRI
        
    60. Decides to increase the grant to the African Institute for Economic Development and Planning to 2.6 million dollars per biennium; UN 60 - تقرر الزيادة في المنحة المقدمة للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط لتصل إلى 2.6 ملايين دولار لكل سنتين؛
    Under this subprogramme, provisions have been foreseen for the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN وقد روعي في إطار هذا البرنامج الفرعي رصد مخصصات للمعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Under this subprogramme, provisions have been foreseen for the African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN وقد روعي في إطار هذا البرنامج الفرعي رصد مخصصات للمعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Under this subprogramme, provisions have been foreseen for the African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN وقد روعي في إطار هذا البرنامج الفرعي رصد مخصصات للمعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    The Director acquainted himself with the organizational set-up of UNAFRI and its programme of activities, and discussed possible avenues for further strengthening cooperation between the two Institutes. UN واطلع المدير الزائر على البنية التنظيمية للمعهد اﻷفريقي وبرنامج أنشطته، وناقش السبل الممكنة لزيادة تعزيز التعاون بين المعهدين.
    Report on the External Review of the African Institute for Economic Development and Planning (IDEP) UN تقرير عن الاستعراض الخارجي للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط
    Included under this subprogramme are provisions for the African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN ويندرج تحت هذا البرنامج الفرعي اعتمادات للمعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Newsletters of the African Institute for Economic Development and Planning UN الرسائل الإخبارية للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط
    Endorses the updated statute of the African Institute for Economic Development and Planning, as set out in the annex to the present resolution. UN يقرّ النظام الأساسي المستكمل للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Statute of the African Institute for Economic Development and Planning UN النظام الأساسي للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط
    Endorses the updated statute of the African Institute for Economic Development and Planning, as set out in the annex to the present resolution. UN يقر النظام الأساسي المحدث للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Statute of the African Institute for Economic Development and Planning UN النظام الأساسي للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط
    Endorses the updated statute of the African Institute for Economic Development and Planning, as set out in the annex to the present resolution. UN يقر النظام الأساسي المحدث للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Statute of the African Institute for Economic Development and Planning UN النظام الأساسي للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط
    Noting that the financial situation of the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders has greatly affected its capacity to deliver its services to African Member States in an effective and comprehensive manner, UN وإذ تلاحظ أن الحالة المالية للمعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع للأمم المتحدة قد أثرت تأثيرا شديدا في قدرته على تقديم خدماته إلى الدول الأعضاء الأفريقية بطريقة فعالة وشاملة،
    It was therefore a matter for concern that the financial situation of the African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders greatly affected its capacity to deliver services. UN لذلك فإن مما يدعو إلى القلق أن تؤثر الحالة المالية للمعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين تأثيراً بالغاً في قدرته على أداء خدماته.
    He indicated that donors were concerned about the fact that many of the member States of the African region that had signed the statute of the African Institute had not paid their assessed financial contributions. UN وأشار إلى أن المانحين يساورهم قلق من أن العديد من الدول الأعضاء من المنطقة الأفريقية والتي وقّعت على النظام الأساسي للمعهد الأفريقي لم تسدد بعد اشتراكاتها المالية المقررة.
    Increased number of national experts able to develop policy instruments using analysis, methods and tools learned through the courses and advocacy papers of the African Institute for Economic Development and Planning UN زيادة عدد الخبراء الوطنيين القادرين على وضع صكوك للسياسات باستخدام الأساليب التحليلية والأدوات المستمدة من الدورات الدراسية وورقات الدعوة للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط
    In that context, it commended the valuable efforts of the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, the capacities of which should be further strengthened through provision of the necessary funding. UN وأثنى، في هذا الصدد، على الجهود القيمة للمعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع للأمم المتحدة، الذي يجب مواصلة دعمه من خلال توفير التمويل اللازم.
    63. In spite of its persistent fragile financial situation, the African Institute for Development and Economic Planning (IDEP) continued to design and implement programmes that supported policymakers' priorities in the area of economic policy and to spearhead efforts in capacity-building. UN وعلى الرغم من استمرار هشاشة الوضع المالي للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، فقد واصل تصميم وتنفيذ البرامج التي تدعم أوليات واضعي السياسات في مجال السياسة الاقتصادية وتتصدر جهود بناء القدرات.
    Strengthening Africa’s crime prevention and criminal justice systems would require a great deal of resources; however, the financial situation of the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (UNAFRI) remained bleak and was affecting the services that it could deliver to members. UN وبين أن تعزيز اﻷجهزة اﻷفريقية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية يتطلب مقدارا كبيرا من الموارد؛ غير أن الحالة المالية للمعهد اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع لﻷمم المتحدة لا تزال كالحة، وهي تؤثر في الخدمات التي يمكن أن يقدمها المعهد إلى أعضائه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus