At that meeting, the Committee's appreciation of the valuable work carried out by UNRWA employees had been conveyed to the Commissioner-General. | UN | وفي هذا الاجتماع، تم الإعراب للمفوض العام عن تقدير اللجنة للأعمال الهامة التي يضطلع بها موظفو الوكالة. |
The Centre in Paris arranged interviews with the Commissioner-General of UNRWA with Le Monde, Le Figaro, Libération and La Croix. | UN | ونظم مركز اﻹعلام في باريس مقابلات صحفية للمفوض العام لﻷونروا مع صحف لوموند ولوفيجارو وليبراسيون ولاكروا. |
the Commissioner-General has ultimate authority over the Fund. | UN | وتكون للمفوض العام السلطة العليا على الصندوق. |
His Government appreciated the efforts made by the Commissioner-General to increase the number of donors. | UN | وأعرب عن تقدير حكومته للمفوض العام لما يبذله من جهود لزيادة عدد المانحين. |
Jordan was grateful to the Commissioner-General for the acknowledgement in his report of Jordan's important contribution to the work of the Agency. | UN | وأعرب عن تقدير اﻷردن للمفوض العام ﻹشارتة في تقريره إلى اﻹسهام المهم لﻷردن في عمل الوكالة. |
He also requested further information on the whereabouts of the Commissioner-General's progress report on the move of UNRWA headquarters. | UN | وطلب أيضا مزيدا من المعلومات عن التقرير المرحلي للمفوض العام بشأن نقل مقر اﻷونروا. |
Furthermore, Luxembourg expressed gratitude to the Commissioner-General of UNRWA for his report on the work of the Agency. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن لكسمبرغ تعرب عن امتنانها للمفوض العام لوكالة غوث اللاجئين الفلسطينيين لتقريره عن أعمال الوكالة. |
The Working Group supported the Commissioner-General's strict policy of giving priority to operational programmes. | UN | ١٣ - وقال إن الفريق العامل يؤيد السياسة الصارمة للمفوض العام باعطاء اﻷولوية للمشاريع التنفيذية. |
That included support for drafting the implementation provisions of the Organic Law on the reform of the police, designing the organizational charts for the Commissioner-General of the Police Services, and monitoring and evaluating community police projects. | UN | وشمل ذلك تقديم الدعم لصياغة أحكام تنفيذ القانون الأساسي بشأن إصلاح الشرطة، وتصميم المخططات التنظيمية للمفوض العام لخدمات الشرطة، ورصد وتقييم مشاريع شرطة المجتمعات المحلية. |
Overall advice and support to the Commissioner-General regarding UNRWA programmes and activities are provided by the 23-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. | UN | وتضطلع اللجنة الاستشارية المتكونة من 23 عضوا، والتي تضم ممثلين للجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها، بتقديم المشورة والدعم العامين للمفوض العام بشأن برامج الأونروا وأنشطتها. |
The incumbent would act as the high-level policy adviser to the Commissioner-General, establish a security management system to address the safety needs of 30,000 staff, and lead a team of security officers to ensure staff safety and enable safe and sustainable programme delivery. | UN | وسيعمل شاغل الوظيفة بوصفه المستشار الرفيع المستوى للمفوض العام في مجال السياسات وسينشئ نظاما لإدارة الأمن يلبي الاحتياجات الأمنية لـ 000 30 موظفا وسيقود فريقا من موظفي الأمن لضمان سلامة الموظفين والتمكين من تنفيذ البرامج على نحو آمن ومستدام. |
To provide policy advice to the Commissioner-General. | UN | 99 - تقديم المشورة للمفوض العام في مجال السياسات. |
5.1 The Office of the Commissioner-General, located at the Gaza headquarters of UNRWA, provides support to the Commissioner-General and the Deputy Commissioner-General. | UN | 5-1 يقدم مكتب المفوض العام، الكائن في مقر الوكالة في غزة، الدعم للمفوض العام ولنائب المفوض العام. |
(d) Providing advice and assistance to the Commissioner-General on relations with government authorities and governmental and non-governmental organizations; | UN | (د) إسداء المشورة وتقديم المساعدة للمفوض العام بشأن العلاقات مع سلطات الحكومات والمنظمات الحكومية وغير الحكومية؛ |
The Director of Health advises the Commissioner-General of UNRWA and the Director of WHO/Eastern Mediterranean Regional Office (EMRO) on all policy, technical and operational aspects of the Agency's health programme. | UN | ويقدم مدير الصحة المشورة للمفوض العام للوكالة والمدير الإقليمي لمكتب منظمة الصحة الإقليمي لشرق البحر المتوسط بشأن جميع الجوانب السياسية والتقنية والعملية لبرنامج الصحة التابع للوكالة. |
As described in previous reports of the Commissioner-General to the General Assembly, UNRWA has put into place an extensive emergency assistance programme for refugees affected by the strife. | UN | وكما ورد في التقارير السابقة للمفوض العام إلى الجمعية العامة، بدأت الأونروا تنفذ برنامجا لتقديم المساعدة الطارئة الشاملة للاجئين المتضررين من الصراع. |
The annual report of the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) provides information, inter alia, on the socio-economic conditions of the registered refugee population in the occupied Palestinian territory. | UN | ويقدم التقرير السنوي للمفوض العام للأونروا معلومات، في جملة أمور، عن الأحوال الاجتماعية والاقتصادية للاجئين المسجلين من السكان في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
12. As described in previous reports of the Commissioner-General to the General Assembly, UNRWA has put into place an extensive emergency assistance programme for refugees affected by the conflict in the occupied Palestinian territory. | UN | 12 - ووفقا لما جاء في تقارير سبق للمفوض العام أن قدمها إلى الجمعية، أنشأت الأونروا برنامجا واسعا للمساعدة الطارئة من أجل اللاجئين الذين تأثروا بالصراع في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
In order to fulfil the responsibilities of the Commissioner-General as the United Nations Designated Official for the overall security and protection of United Nations staff and family members in Israel, the West Bank and the Gaza Strip, UNRWA maintained contacts with UNTSO. | UN | وللاضطلاع بالمسؤوليات الموكلة للمفوض العام بصفته المسؤول المكلف من الأمم المتحدة توفير الأمن العام والحماية لموظفي الأمم المتحدة وأفراد أسرهم في إسرائيل والضفة الغربية وقطاع غزة، حافظت الأونروا على اتصالاتها بهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |
Its functions are to advise the Commissioner-General on long-term investments and overall investment guidelines and strategy in respect of Provident Fund assets. | UN | ومهام اللجنة هي إسداء المشورة للمفوض العام بشأن الاستثمارات الطويلة الأجل والمبادئ التوجيهية والاستراتيجية فيما يتعلق بالاستثمار بوجه عام بالنسبة إلى أصول صندوق الادخار. |