The year-end guidance issued to field offices also indicated that petty cash counts and surprise counts be performed regularly. | UN | وأشارت التوجيهات التي صدرت للمكاتب الميدانية أيضا إلى القيام بانتظام بأعمال عد لنقدية النثرية وأعمال عد مفاجئة. |
Guidelines for field offices on monitoring progress in the area of maternal mortality reduction were developed and disseminated. | UN | فقد تم وضع ونشر المبادئ التوجيهية للمكاتب الميدانية المعنية برصد التقدم في مجالات خفض وفيات اﻷمهات. |
The Fund has also sought to enhance the managerial capacity of field offices through training, staff transfers and staff recruitment. | UN | وقد سعى الصندوق كذلك إلى تعزيز القدرة الادارية للمكاتب الميدانية من خلال التدريب وعمليات نقل الموظفين وتدبير الموظفين. |
Cost reimbursement for field offices has been calculated on a more conservative basis, closer to actual data for 2004. | UN | وقد حسبت التكاليف المستردة للمكاتب الميدانية بقدر أكبر من التحفظ لتكون أقرب إلى البيانات الفعلية لعام 2004. |
Creation of a field office Liaison Cell with two international and three national posts | UN | :: إنشاء خلية اتصال للمكاتب الميدانية بوظيفتين دوليتين و ثلاث وظائف وطنية |
8. Monitor the closing of bank accounts and implement controls to ensure the effective oversight of the bank accounts of field offices | UN | رصد إغلاق الحسابات المصرفية وتنفيذ ضوابط لكفالة الرقابة الفعالة على الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية |
8. Monitor the closing of bank accounts and implement controls to ensure the effective oversight of the bank accounts of field offices | UN | رصد إغلاق الحسابات المصرفية وتنفيذ ضوابط لكفالة الرقابة الفعالة على الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية |
Negotiate cost-sharing agreements with host countries for field offices | UN | ● التفاوض على اتفاقات لتقاسم التكاليف مع البلدان المضيفة للمكاتب الميدانية |
The automation would also allow a better integration of field offices into the core operations of the Organization. | UN | وستتيح الأتمتة إدماجاً أفضل للمكاتب الميدانية في العمليات الأساسية للمنظمة. |
The internal controls related to project inventory, especially with the decentralisation of procurement to the field offices, were found to be inadequate. | UN | إذ وُجد أن الضوابط الداخلية المتصلة بجرد المشاريع غير كافية، لا سيما في ظل تطبيق اللامركزية في الاشتراء للمكاتب الميدانية. |
The resolution also mandated UNMEE to provide administrative and logistical support to the field offices of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. | UN | وعهد القرار إلى البعثة أيضا بمهمة توفير الدعم الإداري واللوجستي للمكاتب الميدانية للجنة الحدود الإثيوبية الإريترية. |
Populate Division database and make it accessible to field offices. | UN | تغذية قاعدة بيانات الشعبة بالمعلومات وإتاحتها للمكاتب الميدانية. |
formulation of key functions and responsibilities of the field offices. | UN | :: صوغ المهام والمسؤوليات الرئيسية الموكلة للمكاتب الميدانية. |
Regional engineering units will be set up to provide engineering service to the field offices. | UN | وستنشأ وحدات هندسية إقليمية لتوفير الخدمة الهندسية للمكاتب الميدانية. |
The Office of the High Commissioner also advised that it had reinforced its administrative support to field offices and issued a number of administrative guidelines. | UN | وأفادت المفوضية أيضا بأنها قد عززت دعمها الإداري للمكاتب الميدانية وأصدرت عددا من المبادئ التوجيهية الإدارية. |
A provision of $42,100 for utilities is required for the field offices and exhumation facilities; | UN | ويلزم تخصيص مبلغ قدره 100 42 دولار للمرافق العامة للمكاتب الميدانية ولمرافق استخراج الجثث؛ |
She added that instructions had gone out to the Fund's field offices to pursue some common approach to procurement. | UN | وأضافت أن تعليمات قد صدرت للمكاتب الميدانية للصندوق لاتباع نهج مشترك ما في عمليات الشراء. |
A most notable contribution is the continued generous provision of premises by Bahrain for the Commission's field offices. | UN | وتتمثل إحدى المساهمات الجديرة بالذكر فيما تواصل البحرين تقديمه بسخاء من مبان للمكاتب الميدانية للجنة. |
Six servers to support the field office admin. and financial system | UN | ستة خوادم لدعم الأنظمة الإدارية والمالية للمكاتب الميدانية |
There will be an increased field presence and efforts have been made to streamline and standardize the field office configuration. | UN | وسوف يزداد الحضور الميداني، وما فتئت الجهود تبذل لأجل تبسيط مسار التشكيل النسقي للمكاتب الميدانية وتوحيدها قياسيا. |
Once the headquarters plan has been completed, a formal exercise to develop the field office plans will be undertaken. | UN | وعندما يتم الانتهاء من خطة المقر، سيجري وضع خطط مخصصة للمكاتب الميدانية. |
Emphasis on clear and sustained direction to country offices in drug-affected areas on ways to integrate drug control and prevention in development programmes should be included. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك التشديد على إعطاء توجيهات واضحة ومستمرة للمكاتب الميدانية في المناطق المتأثرة بالمخدرات بشأن سبل دمج أنشطة مكافحة المخدرات والوقاية منها في البرامج الانمائية. |
field-office funding generally came from extrabudgetary resources, except in the case of Cambodia. | UN | وبصفة عامة ترد اﻷموال المخصصة للمكاتب الميدانية من موارد من خارج الميزانية، ما عدا في حالة كمبوديا. |
The team provides expert advice to OHCHR field presences and directly to States on demand. | UN | ويقدم الفريق المشورة المتخصصة للمكاتب الميدانية التابعة للمفوضية وللدول بصورة مباشرة بناء على طلبها. |