Some of the women plan to stay in the host country for a number of years and return home with sufficient money to start a business. | UN | ويخطط البعض من النساء للمكوث في البلد المضيف لعدة سنوات ومن ثم العودة الى بلدانهن اﻷصلية بما يكفي من المال لبدء عمل ما. |
The reason that Oliver can't fall asleep at Luke's is because Luke invites his friends over to stay up past midnight playing cards and getting drunk. | Open Subtitles | سبب عدم قدرة أوليفر النوم في بيت لوك هو أن لوك يدعو أصدقاءه للمكوث عنده لوقت متأخر من الليل يلعبون بأوراق اللعب ويخمرون |
They know that I'm not, but my mother-in-law has been kind enough to invite you to stay and dine. | Open Subtitles | أنهم يعرفون بأني لست كذلك لكن والدة زوجتي قد كانت لطيفة بما يكفي لدعوتك للمكوث وتناول العشاء |
Moreover, the JDC supported the National Council for Volunteering in Israel to implement a program in which youth from the southern area were invited to stay and live in Kiryat Shmonah in the north of Israel. | UN | وعلاوة على ذلك، دعمت لجنة التوزيع المشتركة اليهودية الأمريكية المجلس الوطني للتطوع في إسرائيل في تنفيذ برنامجٍ دُعي في إطاره الشباب من المنطقة الجنوبية للمكوث والعيش في كِريات شْمونا في شمال إسرائيل. |
There is no way I'm staying in that crackhouse. | Open Subtitles | كلا، ليست هُناك وسيلة للمكوث في هذا المنزل اللعين. |
Someone halfway in our world, who really wanted to stay here for real. | Open Subtitles | شخص في منتصف الطريق لعالمنا ويتوق للمكوث هنا فعليًا. |
But the others will have to stay in general population until we can arrange their trial. | Open Subtitles | لكن الآخرين مضطرون للمكوث في السجن العامّ حتى ندبّر محاكماتهم. |
If you folks need a place to stay for the night, we have plenty of rooms. | Open Subtitles | إذا أردتم مكاناً للمكوث فيه الليلة، فلدينا الكثير من الغرف. |
You need a place to stay, you gonna come stay with me. I got plenty of room. | Open Subtitles | أنّك تحتاج مكان للمكوث فيه، أبقى معي، لديّ فسحة كبيرة. |
I invited Mary Pascoe to stay in the house with me, as my companion. | Open Subtitles | لقد دعوت ماري باسكو للمكوث معي في المنزل كرفيقة لي |
She's supposed to be the one that's in charge of finding us a place to stay. | Open Subtitles | يجب أن تكون المسؤولة عن إيجاد مكان لنا للمكوث به |
This is crazy. You should be paying for me to stay in a hotel. | Open Subtitles | هذا جنونياً ، أنت عليك أن تقوم بالدفع لي للمكوث بالفندق |
But I could always crash here when I didn't have a place to stay. | Open Subtitles | لكنّي دومًا ما وسعني المبيت هنا حين لم أجد مكانًا للمكوث |
Until they go to stay with my brother in Saint-Denis. | Open Subtitles | لحين أن يذهبوا للمكوث مع شقيقي ."في "سانت ديني |
Life is too short to stay with someone who doesn't make you happy. | Open Subtitles | الحياة قصيرة جداً للمكوث مع شخص لا يريد ان يجعلك سعيداً. |
We'll find a little place just for the two of us to stay and we can have crumpets by the fire. | Open Subtitles | سنجد لأنفسنا مكانا للمكوث به فقط نحن الإثنتان يمكننا أكل كعكة الحلوى بجانب النار |
You can force me to stay But not to see. | Open Subtitles | لآمن فرنسـا. يمكنكِ أجبارى للمكوث ولكن ليس لآري. |
My daughter came to stay here after when I was in jail? | Open Subtitles | ابنتي هل أتت للمكوث هنا بعد أن ذهبت إلى السجن؟ |
Call him. Say we can't come and that you're staying. | Open Subtitles | هاتفيه , و لتقولي له بأنه لا يمككنا الحضور و بأنكِ ستضطرين للمكوث |
I think he's planning on staying in Rome for a few days. | Open Subtitles | اظن بأنه قد خطط للمكوث بضعة أيام في روما |
Wow, how long you planning on staying? | Open Subtitles | ما المدة التي تخططين للمكوث بها؟ |