"للممارسات والإجراءات" - Traduction Arabe en Anglais

    • practices and procedures
        
    • practice and procedure
        
    29. In this section, specific issues raised in General Assembly resolutions and matters raised in accordance with established practices and procedures are addressed. UN 29 - يتناول هذا الفرع مسائل محددة في قرارات الجمعية العامة ومسائل مطروحة وفقا للممارسات والإجراءات المتبعة.
    Some delegations expressed the view that the core group should consist of both governmental and indigenous representatives, elected in accordance with their respective practices and procedures. UN وأعرب بعض الوفود عن الرأي القائل بأنه ينبغي للمجموعة الأساسية أن تتألف من ممثلين عن الحكومات وعن السكان الأصليين، ينتخبون وفقاً للممارسات والإجراءات التي يتبعها كل منهم.
    A review will be conducted of the current practices and procedures, after which it will be determined which should be applied globally and what allowance needs to be made to take account of local conditions. UN وسيُـجرى استعراض للممارسات والإجراءات العالية، يحـدد بعده ما ينبغي تطبيقه عالميا منها ومدى التغيير الذي يتعين السماح بإدخاله مراعاة للظروف المحلية.
    39. At its 9th meeting, on 27 June 2007, the Special Committee, on the proposal of the Chair, authorized the Rapporteur to submit directly to the Assembly the report in accordance with established practice and procedure. UN 39 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 27 حزيران/يونيه 2007، وبناء على اقتراح الرئيس، أذنت اللجنة الخاصة للمقرر بأن يقدم التقرير مباشرة إلى الجمعية وفقا للممارسات والإجراءات المعمول بها.
    42. At its 11th meeting, on 23 June 2008, the Special Committee, on the proposal of the Chairman, authorized the Rapporteur to submit directly to the Assembly the report in accordance with established practice and procedure. UN 42 - وفي الجلسة 11، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2008، وبناء على اقتراح الرئيس، أذنت اللجنة الخاصة للمقرر بأن يقدم التقرير مباشرة إلى الجمعية وفقا للممارسات والإجراءات المعمول بها.
    Global review of practices and procedures for troop emplacements, rotations and repatriations and contingent-owned equipment movement UN :: إجراء استعراض عام للممارسات والإجراءات الخاصة بعمليات تمركز القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن وبحركة المعدات المملوكة للوحدات
    38. In this section, specific issues raised in General Assembly resolutions and matters raised in accordance with established practices and procedures are addressed. UN 38 - يتناول هذا الفرع مسائل محددة أثيرت في قرارات الجمعية العامة ومسائل مطروحة وفقا للممارسات والإجراءات المتبعة.
    Global review of practices and procedures for troop emplacements, rotations and repatriations and contingent-owned equipment movement UN إجراء استعراض عام للممارسات والإجراءات الخاصة بعمليات تمركز القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن وبحركة المعدات المملوكة للوحدات
    28. In this section, specific issues raised in General Assembly resolutions and matters raised in accordance with established practices and procedures are addressed. UN 28 - يتناول هذا الباب مسائل محددة في قرارات الجمعية العامة ومسائل مطروحة وفقا للممارسات والإجراءات المتبعة.
    Report of the Board of Auditors on the expanded examination of the practices and procedures with regard to the handling of arbitration/claims cases by the United Nations Administration UN بـاء - تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الدراسة الموسعة للممارسات والإجراءات المتعلقة بمعالجة إدارة الأمم المتحدة لقضايا التحكيم/المطالبات
    16. The Board reported in March 2001 on the expanded examination of the practices and procedures with regard to the handling of arbitration/claims cases by the United Nations Administration, covering the period 1994 to 1997. UN 16 - قدم المجلس في آذار/مارس 2001 تقريرا عن الدراسة الموسعة للممارسات والإجراءات المتعلقة بمعالجة إدارة الأمم المتحدة لقضايا التحكيم/المطالبات، تناول الفترة من عام 1994 إلى عام 1997.
    The Committee stresses the importance of fully implementing the recommendations made by the Board of Auditors in the context of the expanded examination of the practices and procedures with regard to the handling of arbitration/claims cases by the United Nations administration. UN وتؤكد اللجنة أهمية التنفيذ الكامل للتوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات في سياق الدراسة الموسعة للممارسات والإجراءات المتعلقة بمعالجة إدارة الأمم المتحدة لقضايا التحكيم/المطالبات.
    In July I wrote to Mr. Prempeh on behalf of the Advisory Committee requesting that the Board conduct a specific examination of practices and procedures with regard to the handling of arbitration/claims cases by the United Nations Administration. UN كتبت في شهر تموز/يوليه باسم اللجنة الاستشارية إلى السيد بريمبه لأطلب إليه أن يقوم المجلس بإجراء دراسة محددة للممارسات والإجراءات المتعلقة بمعالجة إدارة الأمم المتحدة لقضايا التحكيم/المطالبات.
    Report of the Board of Auditors on the expanded examination of the practices and procedures with regard to the handling of arbitration/claims cases by the United Nations Administration UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الدراسة الموسعة للممارسات والإجراءات المتعلقة بمعالجة إدارة الأمم المتحدة لقضايا التحكيم/المطالبات
    The global review of practices and procedures for troop emplacements, rotations, repatriations and contingent-owned equipment movement could not be undertaken owing to overstretch dealing with the surge in peacekeeping activities UN لم يكن بالإمكان إجراء استعراض عام للممارسات والإجراءات الخاصة بعمليات تمركز القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن وبحركة المعدات المملوكة للوحدات بسبب استنفاد الطاقات في التعامل مع التزايد الهائل لأنشطة حفظ السلام
    Section 123 of the Police Regulation Act means that the State of Victoria will be liable for breaches of human rights by individual police officers where those breaches occur in accordance with practices and procedures promulgated by Victoria Police or in circumstances in which the conduct is contributed to by systemic issues such as inadequate training, policies and procedures. UN وتفيد المادة 123 من قانون تنظيم الشرطة بأن ولاية فيكتوريا تتحمل المسؤولية عن انتهاكات حقوق الإنسان من جانب فرادى ضباط الشرطة حيثما يتصرف هؤلاء وفقاً للممارسات والإجراءات التي اعتمدتها شرطة فيكتوريا أو حيثما يعزى جزء من ذلك السلوك إلى مشاكل هيكلية مثل قصور التدريب والسياسات والإجراءات.
    37. At its 11th meeting, on 23 June 2009, the Special Committee, on the proposal of the Chairman, authorized the Rapporteur to submit directly to the Assembly the report in accordance with established practice and procedure. UN 37 - وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2009، وبناء على اقتراح من الرئيس، أذنت اللجنة الخاصة للمقرر بأن يقدم التقرير مباشرة إلى الجمعية وفقا للممارسات والإجراءات المعمول بها.
    40. At its 10th meeting, on 25 June 2010, the Special Committee, on the proposal of the Chair, authorized the Rapporteur to submit directly to the Assembly report of the Committee in accordance with established practice and procedure. UN 40 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2010، وبناء على اقتراح من الرئيس، أذنت اللجنة الخاصة للمقرر بأن يقدم تقرير اللجنة مباشرة إلى الجمعية وفقا للممارسات والإجراءات المعمول بها.
    48. At its 13th meeting, on 22 June 2006, the Special Committee, on the proposal of the Chairman, authorized the Rapporteur to submit directly to the Assembly the report in accordance with established practice and procedure. UN 48 - وفي الجلسة الثالثة عشرة، المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2006، وبناء على اقتراح الرئيس، أذنت اللجنة الخاصة للمقرر بأن يقدم مباشرة إلى الجمعية العامة التقرير وفقا للممارسات والإجراءات المعمول بها.
    39. At its 9th meeting, on 24 June 2011, the Special Committee, on the proposal of the Chair, authorized the Rapporteur to submit directly to the Assembly the report of the Committee in accordance with established practice and procedure. UN 39 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2011، وبناء على اقتراح من الرئيس، أذنت اللجنة الخاصة للمقرر بأن يقدم تقرير اللجنة مباشرة إلى الجمعية وفقا للممارسات والإجراءات المعمول بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus