Insufficient coverage of the physical count of expendable property | UN | عدم كفاية تغطية عملية الجرد الفعلي للممتلكات المستهلكة |
UNHCR was not able to provide an estimate of the value of expendable property. | UN | ولم تتمكن المفوضية من تزويد المجلس بقيمة تقديرية للممتلكات المستهلكة. |
UNHCR was not able to provide an estimate of the value of expendable property. | UN | ولم تتمكن المفوضية من تزويد المجلس بقيمة تقديرية للممتلكات المستهلكة. |
A new categorization system for expendable property was being incorporated into Galileo to enable managers to reduce inventory levels through better planning and control. | UN | ويجري إدماج نظام تبويب جديد للممتلكات المستهلكة في نظام غاليليو للمعلومات من أجل تمكين المديرين من تقليل مستويات المخزون بتحسين التخطيط والرقابة. |
Insufficient coverage of physical count on expendable property | UN | عدم كفاية تغطية عملية الجرد المادي للممتلكات المستهلكة |
158. The Board is of the view that a full and effective physical count, supported by the timely reconciliation of all identified discrepancies, is essential to ensure complete and accurate records of expendable inventories and to facilitate decision-making with regard to expendable property. | UN | 158 - ويرى المجلس أن الجرد الفعلي الكامل والفعال، المدعوم بتسوية الفوارق في الوقت المناسب، هو ضروري لضمان وجود سجلات مستوفاة ودقيقة للممتلكات المستهلكة ولتسهيل عملية صنع القرار المتعلقة بالممتلكات المستهلكة. |
147. The Department of Field Support agreed with the Board's recommendation that all missions be required to: (a) establish appropriate stock ratios for all categories of property based on mission-specific circumstances; and (b) regularly review their non-expendable property to ensure compliance with the established stock ratios and to avoid situations in which items are held in stock for unduly long periods. | UN | 147 - وقد وافقت إدارة الدعم الميداني على توصية المجلس بمطالبة جميع البعثات بما يلي: (أ) تحديد نسب المخزون المناسبة لجميع فئات الممتلكات استنادا إلى الظروف الخاصة بكل بعثة؛ (ب) الاستعراض المنتظم للممتلكات المستهلكة لضمان الامتثال لنسب المخزون المقررة، لتجنب الحالات التي يحتفظ فيها بمخزون من البنود لفترات طويلة بدون داع. |
Physical checks of expendable property are conducted periodically so as to ensure the accuracy of the data recorded in the Galileo system. | UN | ويجرى جرد مادي للممتلكات المستهلكة بشكل دوري وذلك لضمان دقة البيانات المسجلة في نظام غاليليو. |
Furthermore, the Property Management Section carries out random spot checks of expendable property to ensure compliance | UN | وعلاوة على ذلك، يقوم قسم إدارة الممتلكات بعمليات تفتيش عشوائية للممتلكات المستهلكة لضمان الامتثال للقواعد المعمول بها |
Given the scale of the expendable property and the tight timeline, there is an urgent need to make the decision to expedite the process for confirming the value of expendable property. | UN | وبالنظر إلى الحجم الكبير للممتلكات المستهلكة وضيق الوقت، توجد حاجة ملحة لاتخاذ قرار بالتعجيل بعملية تأكيد قيمة الممتلكات المستهلكة. |
Concluded an analysis of all missions' spare parts business processes and established a new category of expendable property to be included in Galileo. | UN | فرغ من تقييم أساليب العمل في جميع البعثات فيما يتعلق بقطع الغيار ووضع تصنيف جديد للممتلكات المستهلكة لإدراجه في نظام غاليليو. |
:: Roll-out of bar code technology applications in 5 field operations and completion of a centrally supervised catalogue of expendable property to improve the identification, verification and management of United Nations-owned equipment assets | UN | :: نشر تطبيقات تكنولوجيا رموز الأعمدة المتوازية في 5 عمليات ميدانية والانتهاء من إعداد فهرس للممتلكات المستهلكة بإشراف مركزي لتحسين عمليات تحديد، أصول المعدات المملوكة للأمم المتحدة والتحقق منها وإدارتها |
86. The second emphasis of matter relates to the lack of disclosure of expendable property in the financial statements as well as discrepancies in the physical stock counts. | UN | 86 - وتتصل المسألة الثانية بعدم وجود كشف للممتلكات المستهلكة في البيانات المالية ووجود اختلافات في الجرد المادي للمخزونات. |
155. The Department of Field Support commented that it was taking action to strengthen the management of expendable property, including the project designed to ensure that accurate records of expendable property were in place for disclosure in the financial statements in preparation for the introduction of IPSAS. | UN | 155 - وعلقت إدارة الدعم الميداني بأنها بصدد اتخاذ إجراءات لتعزيز إدارة الممتلكات المستهلكة بما في ذلك المشروع الذي يهدف إلى التأكد من وجود سجلات دقيقة للممتلكات المستهلكة من أجل الكشف عنها في البيانات المالية استعدادا لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية من القطاع العام. |
The spare parts management was enhanced through the establishment of warehouse operations for expendable property in four regions, quarterly spot checks of expendable property in main warehouses, obsolete parts write-off, reorganization of the transport warehouse location system and a review of spare parts holding versus consumption rates. | UN | عززت إدارة قطع الغيار من خلال إنشاء عمليات مخزنية للممتلكات المستهلكة في أربعة مناطق، وتفتيشات فصلية موقعية في المخازن الرئيسية، وشطب قطع الغيار التي فات أوانها، وإعادة تنظيم نظام مواقع مخازن النقل ومراجعة مخزونات قطع الغيار في ضوء معدلات الاستهلاك. |
Roll-out of bar code technology applications in 5 field operations and completion of a centrally supervised catalogue of expendable property to improve the identification, verification and management of United Nations-owned equipment assets | UN | البدء بتنفيذ تطبيقات تكنولوجيا رموز الأعمدة المتوازية في 5 عمليات ميدانية والفروغ من إعداد فهرس للممتلكات المستهلكة بإشراف مركزي لتحسين عمليات تحديد أصول المعدات المملوكة للأمم المتحدة والتحقق منها وإدارتها |
20. The value of strategic deployment stocks reported in the notes to the financial statements as at 30 June 2011 was $123.4 million, including $13.5 million for expendable property. | UN | 20 - وبلغت في حزيران/يونيه 2011 قيمة رصيد مخزونات النشر الاستراتيجية المبلغ عنها في الملاحظات على البيانات المالية 123.4 مليون دولار منها 13.5 مليون دولار للممتلكات المستهلكة. |
The Department of Field Support continues to make selective enhancements to the Galileo Inventory Management System associated with the improvement of business process management capabilities and business intelligence tools, in particular with respect to the introduction of the new codification solution for expendable property and barcode reading technology. | UN | وتواصل إدارة الدعم الميداني إجراء تعزيزات انتقائية لنظام غاليليو لإدارة المخزون ترتبط بتحسين قدرات إدارة أساليب العمل وأدوات المعلومات التجارية، خاصة فيما يتصل ببدء استخدام حل جديد للتدوين للممتلكات المستهلكة وتكنولوجيا قراءة الشفرات الشريطية. |
Insufficient coverage of physical count on expendable property | UN | عدم كفاية تغطية عملية الجرد المادي للممتلكات المستهلكة |
The Board is of the view that a full and effective physical count, supported by the timely reconciliation of all identified discrepancies, is essential to ensure complete and accurate records of expendable inventories and to facilitate decision-making with regard to expendable property. (para. 158) | UN | ويرى المجلس أن الجرد الفعلي الكامل والفعال، المدعوم بتسوية الفوارق في الوقت المناسب، هو ضروري لضمان وجود سجلات مستوفاة ودقيقة للممتلكات المستهلكة ولتسهيل عملية اتخاذ القرارت المتعلقة بالممتلكات المستهلكة. (الفقرة 158) |
The Department of Field Support agreed with the Board's recommendation that all missions be required to: (a) establish appropriate stock ratios for all categories of property based on mission-specific circumstances; and (b) regularly review their non-expendable property to ensure compliance with the established stock ratios and to avoid situations in which items are held in stock for unduly long periods (para. 147) | UN | وافقت إدارة الدعم الميداني على توصية المجلس بمطالبة جميع البعثات بما يلي: (أ) تحديد نسب المخزون المناسبة لجميع فئات الممتلكات استنادا إلى الظروف الخاصة بكل بعثة؛ (ب) الاستعراض المنتظم للممتلكات المستهلكة لديها لضمان الامتثال لنسب المخزون المقررة، لتجنب الحالات التي يحتفظ فيها بمخزون من البنود لفترات طويلة بدون داع (الفقرة 147) |