"للممثلين الخاصين للأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Special Representatives of the Secretary-General
        
    • SRSGs
        
    • the Special Representatives
        
    Provide mission Special Representatives of the Secretary-General with personal protection services UN توفير خدمات الحماية الشخصية للممثلين الخاصين للأمين العام في البعثات
    One meeting of Special Representatives of the Secretary-General in Dakar and three meetings in the subregion UN :: عقد اجتماع للممثلين الخاصين للأمين العام في داكار وثلاثة اجتماعات في المنطقة دون الإقليمية
    1 meeting of Special Representatives of the Secretary-General in Dakar and 3 others in Abidjan, Bissau and Monrovia UN :: عقد اجتماع واحد للممثلين الخاصين للأمين العام في داكار، وثلاثة اجتماعات أخرى في كل من أبيدجان، وبيساو ومونروفيا
    Seminar for the Special Representatives of the Secretary-General UN حلقة تدريبية للممثلين الخاصين للأمين العام للأمم المتحدة
    201. Reversing the perspective, once an operation has been deployed, SRSGs in the field have overall coordinating authority for United Nations activities in their mission area but have no single working-level focal point at Headquarters that can address all of their concerns quickly. UN 201 - وإذا عكسنا المنظور، يكون للممثلين الخاصين للأمين العام في الميدان، بمجرد نشر إحدى العمليات، سلطة التنسيق الشامل لأنشطة الأمم المتحدة في منطقة بعثتهم.
    Seminar for the Special Representatives of the Secretary-General UN حلقة تدريبية للممثلين الخاصين للأمين العام للأمم المتحدة
    Norway believed that the country-specific configurations should provide support for the Special Representatives of the Secretary-General and the United Nations Country Team and should not constitute an additional administrative layer. UN وأضاف قائلا إن النرويج تعتقد أن على التشكيلات القطرية المخصصة أن تقدم الدعم للممثلين الخاصين للأمين العام وفريق الأمم المتحدة القطري، ولا تكون طبقة إدارية إضافية.
    The Redesign Panel recommended that full delegation of authority be granted to Special Representatives of the Secretary-General heading peacekeeping and political missions and to heads of offices away from Headquarters in misconduct and disciplinary cases. UN وأوصى الفريق بتفويض السلطة بالكامل للممثلين الخاصين للأمين العام الذين يرأسون بعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة ولرؤساء المكاتب خارج المقر في حالات سوء السلوك والقضايا التأديبية.
    Child Protection Advisers are responsible for advising the Special Representatives of the Secretary-General and the peacekeeping mission staff, including military and police personnel, on child protection issues. UN ويتولى المستشارون في مجال حماية الطفل مسؤولية إسداء المشورة للممثلين الخاصين للأمين العام وموظفي بعثات حفظ السلام بمن في ذلك الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة، في المسائل المتصلة بحماية الطفل.
    :: 4 meetings of the Special Representatives of the Secretary-General and 4 meetings of force commanders of peace missions in West Africa on cross-cutting defence and security issues UN :: عقد أربعة اجتماعات للممثلين الخاصين للأمين العام وأربعة اجتماعات لقادة القوات ببعثات السلام في غرب أفريقيا بشأن مسائل الدفاع والأمن الشاملة لعدة قطاعات
    The generic terms of reference of Special Representatives of the Secretary-General and field commanders also indicate their accountability in terms of conduct and discipline issues. UN كما تشير الاختصاصات العامة للممثلين الخاصين للأمين العام وللقادة الميدانيين إلى خضوعهم للمساءلة فيما يخص قضايا السلوك والانضباط.
    The Department has also started to send " welcome " cables to each new Special Representative of the Secretary-General, including standard directives for Special Representatives of the Secretary-General, outlining reporting and administrative requirements. UN وبدأت الإدارة أيضا إرسال برقيات " ترحيب " إلى كل ممثل خاص جديد للأمين العام، بما في ذلك التوجيهات المحدّدة للممثلين الخاصين للأمين العام التي تبين شروط الإبلاغ والشروط الإدارية.
    The Department of Peacekeeping Operations provided newly appointed Special Representatives of the Secretary-General with the standard directives for Special Representatives of the Secretary-General, developed in 1998 and updated subsequently and with supplementary strategic guidance tailored for the respective mandates of the missions. UN زودت إدارة عمليات حفظ السلام ممثلي الأمين العام المعينين حديثا بمجموعة أوامر توجيهية موحدة للممثلين الخاصين للأمين العام وضعت في عام 1998 واستكملت فيما بعد، هذا إلى جانب توجيهات استراتيجية تكميلية مصممة لتناسب ولاية كل بعثة على حدة.
    Regular high-level meetings of the Special Representatives of the Secretary-General and force commanders are held to enable them to draw up joint plans of action and programmes focusing on issues of subregional concern. UN وتعقد اجتماعات رفيعة المستوى منتظمة للممثلين الخاصين للأمين العام وقادة القوات لوضع خطط عمل وبرامج مشتركة تركز على المسائل مثار القلق على الصعيد دون الإقليمي.
    It also welcomed the increase in the number of fact-finding missions in recent years and acknowledged the strategic role of Special Representatives of the Secretary-General in such missions. UN وترحّب المجموعة أيضاً بزيادة عدد بعثات تقصي الحقائق في السنوات الأخيرة وهي تقر بأهمية الدور الاستراتيجي للممثلين الخاصين للأمين العام في هذه البعثات.
    The mission looks forward to receiving the report of the Secretary-General on this subject, as well as to hearing the outcome of the regular meetings of the Special Representatives of the Secretary-General in the region. UN وتتطلع البعثة إلى تلقي تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع والاستماع إلى نتيجة الاجتماعات العادية للممثلين الخاصين للأمين العام في المنطقة.
    During the preparation of mission budgets for the period 2003-2004, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations issued guidance to the Special Representatives of the Secretary-General and the heads of missions for the development of their strategic planning assumptions. UN وأثناء إعداد ميزانيات البعثات للفترة 2003-2004، أصدر وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام توجيها للممثلين الخاصين للأمين العام ورؤساء البعثات لوضع اقتراحاتهم للتخطيط الاستراتيجي.
    81. Efforts to strengthen accountability frameworks will be furthered in 2010 with the extension of the performance compact to Special Representatives of the Secretary-General, heads of mission and their deputies. UN 81 - وستتواصل الجهود المبذولة لتعزيز أطر المساءلة في عام 2010 بتمديد اتفاق الأداء للممثلين الخاصين للأمين العام ورؤساء البعثات ونوابهم.
    The Committee was informed that the high-level meetings of the Special Representatives of the Secretary-General and heads of United Nations missions in West Africa constituted the forum for the formulation of policy recommendations and the development of strategies to enhance the regional approach in addressing transnational problems. UN وأُبلغت اللجنة أن الاجتماعات الرفيعة المستوى للممثلين الخاصين للأمين العام ورؤساء بعثات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا تشكل المنتدى الذي يقوم بإعداد التوصيات المتعلقة بالسياسة ووضع الاستراتيجيات من أجل تعزيز النهج الإقليمي في تناول المشاكل العابرة للحدود.
    To this end, UNAMSIL took the initiative of hosting the first meeting of the Special Representatives of the Secretary-General in the region, in Freetown in November 2003, which was chaired by the Special Representative of the Secretary-General for West Africa. UN ولتحقيق هذه الغاية، بادرت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون باستضافة أول اجتماع للممثلين الخاصين للأمين العام في المنطقة، في فريتاون في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 ترأسه الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا.
    Contributions are, however, scarce and SRSGs do not have resources at their disposal to meet certain operational needs, other than approximately US$ 1 million per mission for quick-impact projects with a ceiling of US$ 25,000 per project. UN غير أن المساهمات في هذه الصناديق نادرة، ولا تتوفر للممثلين الخاصين للأمين العام موارد يتصرفون بها لتلبية حاجات عملانية معينة ما عدا مبلغ يقدر بمليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للبعثة الواحدة يخصص للمشاريع سريعة الأثر التي لا تتجاوز كلفة المشروع الواحد منها مبلغ 000 25 دولار من دولارات الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus