As the administration lead person, the Chief of Mission Support advises the Special Representative on various administrative issues and implements administrative policies and procedures, as well as the necessary internal controls. | UN | ويقوم رئيس دعم البعثة، بصفته المسؤول الأول عن الإدارة، بإسداء المشورة للممثل الخاص بشأن مختلف المسائل الإدارية ويضطلع بتنفيذ السياسات والإجراءات الإدارية، إضافة إلى فرض الضوابط الداخلية اللازمة. |
This Commission will advise the Special Representative on measures necessary to ensure that the referendum is free and fair, without military or administrative constraints, and that there is no intimidation or interference in the referendum process. | UN | وسوف تسدي هذه اللجنة المشورة للممثل الخاص بشأن التدابير اللازمة لكفالة إجراء الاستفتاء بشكل حر ونزيه، دون ضغوط عسكرية أو إدارية، ودون حدوث أي ترهيب أو تدخل في عملية الاستفتاء. |
The Office identifies potential sources of political concerns and advises the Special Representative on possible ways to manage and promote them and coordinates the establishment of a consultative commission on constitutional development, including political party development and other related democratization efforts. | UN | ويُحدد المكتب المصادر المحتملة للمصالح السياسية ويسدي المشورة للممثل الخاص بشأن السُبل الممكنة لإدارتها وتعزيزها؛ وينسق عملية إنشاء لجنة استشارية لوضع الدستور، بما في ذلك إنشاء أحزاب سياسية والجهود الأخرى لإقامة الديمقراطية. |
The texts relate to criminal law and procedure and when produced, they will be subject to review by international experts and by the Legal Adviser’s Office, which will have to advise the Special Representative on whether or not to promulgate such laws. | UN | وتتصل هذه النصوص بالقانون الجنائي واﻹجراءات الجنائية، وعندما يتم إصدارها ستخضع للمراجعة من طرف الخبراء الدوليين ومكتب المستشار القانوني الذي سيقدم المشورة للممثل الخاص بشأن ما إذا كانت هذه القوانين ينبغي إصدارها. |
The Coordinator organizes and coordinates all activities within the Unit and provides necessary advice to the Special Representative and the Principal Deputy Special Representative on the positions of the major political parties. | UN | ويقوم المنسق بتنظيم وتنسيق كافة الأنشطة داخل الوحدة ويوفر المشورة اللازمة للممثل الخاص والنائب الرئيسي للممثل الخاص بشأن مواقف الأحزاب السياسية الرئيسية. |
- Establishing liaison with the French and ECOWAS forces for the purpose of advising the Special Representative on military and related developments; | UN | - إقامة اتصال مع القوات الفرنسية وقوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لغرض إسداء المشورة للممثل الخاص بشأن التطورات العسكرية والتطورات ذات الصلة؛ |
It formulates the Mission's overall mandate implementation plan, which details the programmes and modalities of mandate implementation, tracks progress, and advises the Special Representative on necessary adjustments or improvements in coordination to ensure timely implementation of framework components 1 to 4. | UN | وتصوغ خطة تنفيذ الولاية الشاملة للبعثة التي تورد تفاصيل وطرائق تنفيذ الولاية، وتتابع التقدم، وتسدي المشورة للممثل الخاص بشأن التعديلات أو التحسينات الضرورية في مجال التنسيق لكفالة تنفيذ أطر عمل العناصر 1 إلى 4 في حينها. |
45. The Division also advises the Special Representative on the political aspects of the peace process affecting the process of demobilization, disarmament and durable solutions. | UN | 45 - وتقدم الشعبة أيضا المشورة للممثل الخاص بشأن الجوانب السياسية لعملية السلام التي لها تأثير على عملية التسريح ونزع السلاح والبحث عن الحلول الدائمة. |
- Establishing liaison with the French and ECOWAS forces for the purpose of advising the Special Representative on military and related developments; | UN | - إقامة اتصال مع القوات الفرنسية وقوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لغرض إسداء المشورة للممثل الخاص بشأن التطورات العسكرية والتطورات ذات الصلة؛ |
36. The Referendum Commission will also advise the Special Representative on the actual conduct of the referendum (S/21360, para. 65; S/22464 and Corr.1, para. 37). | UN | ٣٦ - سوف تسدي لجنة الاستفتاء المشورة أيضا للممثل الخاص بشأن اﻹجراءات الفعلية لتسيير عملية الاستفتاء )S/21360، الفقرة ٦٥؛ و S/22464، الفقرة ٣٧(. |
The participants, of whom 19 had been designated by the Government of Morocco and 19 by the Frente POLISARIO, were to advise the Special Representative on questions relating to the means of identifying persons authorized to participate in the referendum. 1/ | UN | وكان منتظر من المشاركين، الذين عينت حكومة المغرب ١٩ منهم وعينت جبهة البوليساريو ١٩ آخرين، إسداء المشورة للممثل الخاص بشأن المسائل المتعلقة بسبل تحديد هوية اﻷشخاص المؤهلين للمشاركة في الاستفتاء)١(. |
39. The Human Rights Office is primarily responsible for advising the Special Representative on the protection and promotion of human rights and to provide assistance to the Governments of Ethiopia and Eritrea in their efforts to ensure the implementation of the Agreement on Cessation of Hostilities. | UN | 39 - أما مكتب حقوق الإنسان فهو مسؤول في المقام الأول عن إسداء المشورة للممثل الخاص بشأن حماية وتعزيز حقوق الإنسان، وتوفير المساعدة لحكومتي إثيوبيا وإريتريا فيما تبذلانه من جهود لكفالة تنفيذ الاتفاق المتعلق بوقف الأعمال العدائية. |
The Unit would be headed by a principal political adviser (D-1), who would advise the Special Representative on all matters related to the peace process in Liberia. | UN | وسيرأس الوحدة مستشار رئيسي للشؤون السياسية (مد-1) يسدي المشورة للممثل الخاص بشأن جميع المسائل المتصلة بعملية السلام في ليبريا. |
50. In order to provide strategic advice to the Government of Southern Sudan on key issues, the mission would establish a strategic advisory cell in the office of the Special Representative comprising senior advisers to the Special Representative on issues such as constitutional development, security sector reform and transparency mechanisms. | UN | 50 - وبغية تقديم المشورة الاستراتيجية لحكومة جنوب السودان بشأن القضايا الرئيسية، ستنشئ البعثة خلية استشارية استراتيجية في مكتب الممثل الخاص تضم كبار المستشارين لتقديم المشورة للممثل الخاص بشأن قضايا مثل وضع الدستور، وإصلاح القطاع الأمني، وآليات الشفافية. |
The participants, of whom 19 had been designated by the Government of Morocco and 19 by the Frente POLISARIO, were to advise the Special Representative on questions relating to the means of identifying persons authorized to participate in the referendum. 1/ | UN | وكان يتوقع أن يقوم المشاركون، الذين عينت حكومة المغرب ١٩ منهم وعينت جبهة البوليساريو ١٩ آخرين، ﻹسداء المشورة للممثل الخاص بشأن المسائل المتعلقة بسبل تحديد اﻷشخاص الذين يؤذن لهم بالمشاركة في الاستفتاء)١(. |
This amount would provide for staffing resources at the maintenance level of 16 staff ($1,409,800), services of experts to advise the Special Representative on various topics ($65,100), official travel ($153,000) and other operational and logistical costs ($201,100). | UN | ويشمل هذا المبلغ الاعتمادات اللازمة لتغطية موارد الموظفين بالمستوى المطلوب وهو 16 موظفا (800 409 1 دولار) والخدمات التي يقرها خبراء في مجال إسداء المشورة للممثل الخاص بشأن مواضيع مختلفة (100 65 دولار) وسفر الموظفين (000 153 دولار) وتكاليف تشغيلية وإدارية أخرى (100 201 دولار). |
(a) A political component responsible for monitoring the fairness of the political environment, for ensuring the freedom of all political and other non-governmental organizations to carry out their activities freely and for monitoring and advising the Special Representative on all matters with political implications; | UN | )أ( عنصر سياسي تناط به المسؤولية عن رصد مدى توفر العدالة في البيئة السياسية، وكفالة الحرية لجميع المنظمات السياسية وغيرها من المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق باﻷنشطة التي تقوم بها بحرية، وبعملية الرصد وإسداء المشورة للممثل الخاص بشأن جميع المسائل ذات اﻷبعاد السياسية، |
(a) a political component responsible for monitoring the fairness of the political environment, for ensuring the freedom of all political and other non-governmental organizations to carry out their activities freely and for monitoring and advising the Special Representative on all matters with political implications, | UN | )أ( عنصر سياسي تناط به المسؤولية عن رصد مدى توفر العدالة في البيئة السياسية، وكفالة الحرية لجميع المنظمات السياسية وغيرها من المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق باﻷنشطة التي تقوم بها بحرية، وبعملية الرصد وإسداء المشورة للممثل الخاص بشأن جميع المسائل ذات اﻷبعاد السياسية، |
(a) a political component responsible for monitoring the fairness of the political environment, for ensuring the freedom of all political and other non-governmental organizations to carry out their activities freely and for monitoring and advising the Special Representative on all matters with political implications, | UN | )أ( عنصر سياسي تناط به المسؤولية عن رصد مدى توفر العدالة في البيئة السياسية، وكفالة الحرية لجميع المنظمات السياسية وغيرها من المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق باﻷنشطة التي تقوم بها بحرية، وبعملية الرصد وإسداء المشورة للممثل الخاص بشأن جميع المسائل ذات اﻷبعاد السياسية، |
The integration of staff into that Division is intended to broaden their exposure to political issues surrounding the elections, streamline management and ensure that the Deputy Special Representative, who is the principal adviser to the Special Representative on elections, receives guidance and information that fully reflects the technical electoral implications of political developments and the political implications of technical decisions. | UN | والهدف من إدماج الموظفين في شعبة الشؤون السياسية توسيع نطاق إطلاعهم على المسائل السياسية المحيطة بالانتخابات، وتبسيط الإدارة وضمان أن يتلقى نائب الممثل الخاص للأمين العام، وهو المستشار الرئيسي للممثل الخاص بشأن الانتخابات، التوجيهات والمعلومات التي تعكس تماما الآثار الانتخابية التقنية المترتبة على التطورات السياسية والآثار السياسية المترتبة على القرارات التقنية. |
The incumbent coordinates and prepares for all sessions of IAC; advises the Special Representative and the Principal Deputy Special Representative on IAC agenda items and other matters; conducts consultations with individual IAC members and prepares all documentation and records for IAC sessions. | UN | ويقوم شاغل الوظيفة بالتنسيق والإعداد لجميع دورات المجلس الإداري المؤقت، وإسداء المشورة للممثل الخاص وللنائب الرئيسي للممثل الخاص بشأن بنود جدول أعمال المجلس ومسائل أخرى، وإجراء المشاورات مع أعضاء في المجلس وإعداد كافة الوثائق والمحاضر لدورات المجلس. |