You know, I've always had a thing for nurses | Open Subtitles | انت تعلمين, انا كنت دائماً لدي شيء للممرضات |
I had to raid three nurses' stations to get these. | Open Subtitles | كان عليّ نهب 3 مراكز للممرضات لاحصل على هذه |
A total of 162 nurses are registered with the Territory's nurses, Midwives and Assistant nurses Council. | UN | ويبلغ العدد الكلي للممرضات المسجلات في مجلس الإقليم للممرضات والقابلات والممرضات المساعدات 162 ممرضة. |
Mrs. Judith Oulton, International Council of nurses | UN | السيدة جوديث أولتون، المجلس الدولي للممرضات. |
In this regard, guidelines were developed for curriculum design for nurses and midwives. | UN | وفي هذا الصدد وضعت مبادئ توجيهية لإعداد مناهج دراسية مصممة للممرضات والقابلات. |
It also dealt with other topical problems of the society, such as the social situation of medical nurses. | UN | كما تعاملت مع مشكلات جوهرية عامة أخرى في المجتمع، كالوضع الاجتماعي للممرضات. |
The statistics are worse for registered nurses. | UN | والإحصاءات تنبئ عن الأسوأ بالنسبة للممرضات المسجلات. |
For the past five years, Malawi has witnessed the mass exodus of nurses to work in the West. | UN | وفي السنوات الخمس الماضية، شهدت ملاوي خروجاً جماعياً للممرضات للعمل في الغرب. |
AMDA's project also included a training programme in conjunction with UNFPA providing training to maternity nurses of provincial hospital on reproductive health and major diseases. | UN | وشمل مشروع الرابطة أيضا برنامج تدريب بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان يقدم التدريب للممرضات القوابل بالمستشفى الإقليمي في مجال الصحة الإنجابية والأوبئة الرئيسية. |
Since 2003 there have been several achievements as: Hygiene course and Primary Health course for local nurses in 2003 or 1200 children were enabled to go to school in past years. | UN | ومنذ عام 2003، تحققت عدة إنجازات مثل تقديم دورتين دراسيتين للممرضات المحليات في عام 2003 عن النظافة والصحة الأساسية، وتمكين 1200 طفل من الالتحاق بالمدارس في السنوات الماضية. |
A contribution was also received from the International Council of nurses. | UN | كما وردت مساهمة من المجلس الدولي للممرضات. |
A contribution was also received from the non-governmental organization, the International Council of nurses. | UN | كما وصلت مساهمة من منظمة غير حكومية هي المجلس الدولي للممرضات. |
UNHCR also provided support to the nursing school, conducted training courses for nurses and midwives and supplied products and teaching aids. | UN | وقدمت المفوضية أيضا الدعم لمدرسة التمريض، فأجرت دورات تدريبية للممرضات والقابلات، وزودتها بالمنتجات والوسائل التعليمية. |
Trainings on maternal Health Care specifically family planning, emergency obstetric and new born care are continuing for nurses both in Honiara and the provinces. | UN | تدريبات متواصلة على الرعاية الصحية ولا سيما تنظيم الأسرة، والرعاية التوليدية في حالات الطوارئ، ورعاية المواليد الجدد، للممرضات في هونيارا وفي المحافظات. |
- Wait. Here's the thing. You can have one, but they're not for family, they're for the nurses. | Open Subtitles | اسمعي هذا، يمكنك تناول واحدة لكنها ليست للعائلة، بل للممرضات |
I told the nurses I'd take you to a proper hospital. | Open Subtitles | قلت للممرضات بأنني سآخذكِ إلى مستشفى مناسب |
You know, nets, medicine, salaries for nurses and doctors. | Open Subtitles | كما تعلم, الطب.. رواتب للممرضات والأطباء. |
The nurses can recall no care package ever arriving for your brother. | Open Subtitles | يمكن للممرضات يتذكر لا صفقة الرعاية من أي وقت مضى وصوله لأخيك. |
One... listen to the nurses. Respect the nurses. | Open Subtitles | القاعدة الأولى، انصتوا للممرضات واحترموهنَ |
If you wanna give money to someone, you give it to those nurses who took care of Dad at Chicago All Saints Hospital. | Open Subtitles | ,لو أردت أن تُعطي المال لشخص ما فأعطيه للممرضات اللائي إعتنين بأبي في مستشفى شيكاغو |
Works had started for construction and equipment of a 20-bed paediatric ward, radiology and physical rehabilitation units and a nursing dormitory at the UNRWA hospital in Qalqilia. | UN | وبدأ العمل في بناء وتجهيز جناح لطب الأطفال يضم 20 سريرا، ووحدات للأشعة وإعادة التأهيل البدني، ومهجع للممرضات في مستشفى الأونروا في قلقيلية. |