"للمنافع العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • public goods
        
    • public utilities
        
    • public utility
        
    • to utilities
        
    Financial stability and market efficiency: a global public goods perspective UN استقرار النظام المالي وكفاءة الأسواق: منظور عالمي للمنافع العامة
    This is particularly the case when existing ethnic, regional or religious cleavages are overlaid by the inequitable allocation of public goods. UN وينطبق ذلك على وجه الخصوص عندما يضاف إلى الانقسامات الإثنية أو الإقليمية أو الدينية توزيع غير منصف للمنافع العامة.
    ODA is important for global public goods with such strong externalities as peace, sustainable development and the fight against drugs. UN وتتسم هذه المساعدة بالأهمية للمنافع العامة العالمية التي تحقق فوائد خارجية كبيرة مثل السلام والتنمية المستدامة ومكافحة المخدرات.
    It contains detailed provisions on the financial and economic practices of public utilities providing water-related services. UN وتشمل القوانين أحكاما تفصيلية حول الممارسات المالية والاقتصادية للمنافع العامة التي تقدم خدمات تتعلق بالمياه.
    :: Need to agree on making a definition of global public goods. UN :: الحاجة للاتفاق على تعريف للمنافع العامة العالمية.
    Report on effective provision of regional public goods: case of rationalization and coordination of transport sector policies and programme UN تقرير عن التوفير الفعال للمنافع العامة الإقليمية: حالة ترشيد وتنسيق سياسات وبرامج قطاع النقل
    However, a defining aspect of global public goods is that they should be non-exclusive; once the knowledge or technologies are created in these crucial areas, no one should be excluded from the access to them. UN إلا أن من الجوانب المحورية للمنافع العامة العالمية ضرورة أن تكون غير قابلة للاستبعاد: بعد إستحداث المعارف أو التكنولوجيات في هذه المجالات المحورية، ينبغي ألا يستبعد أي أحد من إمكانية الحصول عليها.
    Discussions around the emerging Sustainable Development Goals highlight the important role of " global public goods " for children. UN وتسلط المناقشات حول الأهداف الجديدة للتنمية المستدامة الضوء على الدور الهام للمنافع العامة العالمية بالنسبة للأطفال.
    Among other things, effective regional arrangements can provide financing for regional public goods, facilitate trade flows and attract investment into key sectors such as infrastructure. UN ويمكن للترتيبات الإقليمية الفعالة، من بين عدة أمور أخرى، أن تتيح التمويل للمنافع العامة الإقليمية وتيسر التدفقات التجارية وتجتذب الاستثمار في القطاعات الرئيسية مثل الهياكل الأساسية.
    Such mechanisms would be particularly well placed to provide international public financing for global public goods that is additional to traditional ODA. UN وستكون هذه الآليات مؤهلة جيداً بصفة خاصة لتوفير التمويل العام الدولي اللازم للمنافع العامة العالمية إضافة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية التقليدية.
    :: Genomics knowledge and equity: a global public goods perspective of the patent system, vol. 82(5) 2004 UN :: معارف علم المجينات والمساواة: منظور عالمي للمنافع العامة لنظام البراءات، المجلد 82 (5) 2004
    Provider of essential public goods UN جهة مقدّمة للمنافع العامة الأساسية
    As the various entities of the Secretariat represent important repositories of global as well as regional public goods in their specialized analytical and normative areas, some minimal level of direct involvement in hands-on field level operations is an important contributor to their ongoing relevance. UN ونظرا لأن مختلف الكيانات في الأمانة العامة تمثل مستودعات هامة للمنافع العامة العالمية وكذلك الإقليمية في مجالاتها المتخصصة التحليلية والمعيارية، يعتبر الإسهام المباشر ولو عند حد أدنى في العمليات الميدانية العملية عاملا مساهما هاما في استمرار الحاجة إلى تلك الكيانات.
    27. There was convergence of views on the growing importance of global public goods and on the following points: UN 27 - كان ثمة التقاء في الآراء بشأن الأهمية المتنامية للمنافع العامة العالمية وبشأن النقاط التالية:
    :: Mobilizing genuine international cooperation to generate additional resources for global public goods that are not diverted for official development assistance, as well as private-sector resources. UN :: حشد التعاون الدولي الفعلي لتوليد موارد إضافية للمنافع العامة العالمية غير الناتجة من المساعدة الإنمائية الرسمية وكذلك موارد القطاع الخاص.
    54. In order to avoid underproduction of public goods, collective actions are called for in developing and putting into effect market-based tools to foster the private provision of public goods. UN 54 - ولتفادي القصور في إنتاجية المنافع العامة، يلزم اتخاذ إجراءات جماعية لاستحداث واستعمال أدوات قائمة على قوى السوق لتعزيز توفير القطاع الخاص للمنافع العامة.
    Prioritizing public goods 37 16 UN ألف - إيلاء أولوية للمنافع العامة 37 24
    As a result, there has been a trend towards a greater autonomy of public utilities, with greater managerial and operational transparency and greater public accountability. UN ونتيجة لهذا ظهر اتجاه ينحو إلى زيادة الإدارة الذاتية للمنافع العامة وزيادة الشفافية الإدارية والتنفيذية فضلا عن توسيع نطاق المساءلة العامة.
    A public utilities adviser (P-4) and a public utilities officer (P-3), in collaboration with the donor community, assess damage to the provincial and municipal water systems and set priorities for repairs. UN ويقوم مستشار واحد للمنافع العامة )ف - ٤( وموظف واحد للمنافع العامة )ف - ٣(، بتعاون مع دوائر المانحين، بتقييم اﻷضرار اللاحقة بالنظم اﻹقليمية والبلدية للمياه ووضع أولويات اﻹصلاح.
    Another public utilities adviser (P-4) and public utilities officer (P-3), in collaboration with the donor community, assess damage to the provincial and municipal electrical grid and supply systems and set priorities for repairs. UN ويقوم مستشار آخر للمنافع العامة )ف - ٤( وموظف واحد للمنافع العامة )ف - ٣(، بتعاون مع دوائر المانحين، بتقييم اﻷضرار اللاحقة بشبكة الكهرباء اﻹقليمية والبلدية ونظم اﻹمداد ووضع أولويات اﻹصلاحات.
    Pursuant to Article 8 of Decree-Law 119/83, registered institutions shall automatically acquire the status of public utility legal persons. UN 361- وعملاً بالمادة 8 من المرسوم بقانون 119/83، تكتسب المؤسسات المسجلة تلقائياً مركز الشخصيات القانونية للمنافع العامة.
    Besides, FDI is allocated mostly to commodity-extracting industries and more rarely to utilities and manufacturing. UN إلى جانب ذلك، يخصص الاستثمار المباشر الأجنبي في معظمه للصناعات الاستخراجية للسلع، ونادرا ما تُخصص للمنافع العامة والتصنيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus