"للمناقشات التي جرت في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the discussions in
        
    • the discussions at
        
    • the discussions held on
        
    • the discussions that took place at
        
    • the discussion in
        
    • of the discussions
        
    • of discussions at
        
    • discussions in the
        
    • discussions during
        
    • for discussions at
        
    • of the debates held in
        
    • the discussions held at
        
    • the discussions held in
        
    • discussions that took place in
        
    Informal summary of the discussions in the Working Group, prepared by the Rapporteur UN موجز غير رسمي للمناقشات التي جرت في الفريق العامل، أعده المقرر
    16. An informal summary of the discussions in the Working Group is contained in annex IV to the present report. UN ١٦ - ويرد في المرفق الرابع من هذا التقرير ملخص غير رسمي للمناقشات التي جرت في الفريق العامل.
    The following paragraphs contain a brief outline of the meetings held and a summary of the discussions at each meeting, and sets out some general observations. UN وتتضمن الفقرات التالية عرضاً موجزاً لسير الاجتماعات التي عقدت وملخصاً للمناقشات التي جرت في كل اجتماع، كما تقدم بعض الملاحظات العامة.
    The report contains a summary of the discussions held on 10 March 2010 during the annual full day of discussion on the fight against sexual violence against children. UN ويتضمن التقرير خلاصة للمناقشات التي جرت في 10 آذار/مارس 2010 أثناء النقاش السنوي الذي يدوم يوماً كاملاً والمخصص لمكافحة العنف الجنسي بالأطفال.
    Following is a summary of the discussions that took place at the Conference. UN ويرد أدناه موجز للمناقشات التي جرت في المؤتمر.
    As a result of the discussion in the plenary sessions and the round tables, the workshop made the following recommendations: UN 54- نتيجة للمناقشات التي جرت في الجلسات العامة وجلستي المائدة المستديرة، أصدرت حلقة العمل التوصيات التالية:
    A summary of the discussions in each of the working groups is contained in annexes to the present report. UN وترد في مرفقات هذا التقرير خلاصة للمناقشات التي جرت في كل فريق عامل.
    the discussions in the UN on a comprehensive convention on terrorism have not moved ahead due to differences on the definition of terrorism. UN وبالنسبة للمناقشات التي جرت في الأمم المتحدة بشأن اتفاقية شاملة حول الإرهاب فهي لم تحرز تقدماً بسبب الخلافات حول تعريف الإرهاب.
    the discussions in the UN on a comprehensive convention on terrorism have not moved ahead due to differences on the definition of terrorism. UN وبالنسبة للمناقشات التي جرت في الأمم المتحدة بشأن اتفاقية شاملة حول الإرهاب فهي لم تحرز تقدماً بسبب الخلافات حول تعريف الإرهاب.
    I am, therefore, very encouraged by the discussions at the most recent session of the International Civil Service Commission on the subject of pay and benefits. UN لذا، فقد شعرت بالتشجيع الشديد للمناقشات التي جرت في الدورة الأخيرة للجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن موضوع الأجور والمزايا.
    The report contains a summary of the discussions held on 13 March 2014 during the annual full-day meeting, the theme of which was access to justice for children. UN ويتضمن التقرير خلاصة للمناقشات التي جرت في 13 آذار/مارس 2014 خلال اجتماع اليوم الكامل السنوي الذي تناول موضوع الأطفال وإقامة العدل.
    5. Presentation of and discussion on the summary report of the discussions that took place at the dialogue on high-global warming potential alternatives for ozone-depleting substances (decision XX/8). UN 5 - عرض ومناقشة التقرير الموجز للمناقشات التي جرت في الحوار بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون ذات القدرات العالية في إحداث الاحترار العالمي (المقرر 20/8).
    11. As a result of the discussion in the Working Group, informal consultations coordinated by the Rapporteur were held on articles 4, 6, 8, 10, paragraph 5, and 13, paragraph 3. UN 11 - ونتيجة للمناقشات التي جرت في إطار الفريق العامل، عقدت مشاورات غير رسمية قام بتنسيقها المقرر بشأن المواد 4 و 6 و 8، والفقرة 5 من المادة 10، والفقرة 3 من المادة 13.
    Additional modifications to the draft recommendations were made as a result of discussions at that meeting. UN وأدخلت تعديلات إضافية على مشروع التوصيات نتيجة للمناقشات التي جرت في ذلك الاجتماع.
    As a result of discussions during an informal seminar at the Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law in Lund, Sweden, modifications to the Committee''s working methods had been were adopted during the twenty--seventh session of the Committee, and an informal meeting of the Committee with States parties was had been convened. UN ونتيجة للمناقشات التي جرت في حلقة دراسية غير رسمية عقدت بمعهد راؤول وولنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني في لوند، السويد، اعتمدت تعديلات على أساليب عمل اللجنة خلال الدورة السابعة والعشرين للجنة، وعقد اجتماع غير رسمي للجنة مع الدول الأطراف.
    On 11 May 2011, the 10MSP President distributed to all States Parties a paper that served as the basis for discussions at the second meeting of the open-ended working group on 19 May 2011. UN وفي 11 أيار/ مايو 2011، وزّع رئيس المؤتمر العاشر للأطراف ورقة على جميع الدول الأطراف كانت أساساً للمناقشات التي جرت في الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية في 19 أيار/مايو 2011.
    (e) In the context of its general segment, whose primary function is that of an action-oriented review of the activities, reports and recommendations of its subsidiary bodies, avoid a repetition of the debates held in those bodies and focus attention on major policy issues that require a prioritized and coordinated response from the United Nations system as a whole. UN )ﻫ( على المجلس، في سياق الجزء العام من اجتماعات المجلس - ومهمته في المقام اﻷول هي إجراء استعراض عملي المنحى ﻷنشطة هيئاته الفرعية وتقاريرها وتوصياتها - أن يتجنب أي تكرار للمناقشات التي جرت في تلك الهيئات، وأن يركز الاهتمام على القضايا الرئيسية المتعلقة بالسياسات والتي تتطلب تحديد أولوياتها وتنسيق الاستجابة لها من منظومة اﻷمم المتحدة ككل.
    The report devoted a great deal of attention to desertification, land degradation and drought issues, which was the main thrust of the discussions held at the Working Group's third session. UN وأولى التقرير عناية كبرى لقضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، التي كانت المحور الرئيسي للمناقشات التي جرت في الدورة الثالثة للفريق العامل.
    She explained that her report was a summary of the discussions held in the drafting group and that, as such, it would not reflect the viewpoints of all delegations. UN وأوضحت أن تقريرها هو عبارة عن موجز للمناقشات التي جرت في فريق الصياغة، وهو بهذا لا يعكس وجهات نظر جميع الوفود.
    We wanted very briefly to present the scope of the new treaty and some of its other elements, so we could illustrate the nature of the discussions that took place in the Conference on Disarmament. UN لقد أردنا أن نعرض باختصار شديد أفق المعاهدة الجديدة وبعض عناصرها الأخرى، بحيث يمكننا أن نوضح الطابع المميز للمناقشات التي جرت في مؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus