"للمناقشة التي دارت" - Traduction Arabe en Anglais

    • the debate
        
    • the discussion
        
    • s discussion
        
    • discussion of
        
    • debate which took place
        
    His decisiveness and fairness paid off greatly in producing the many results which are a positive outgrowth of the debate of the previous session. UN إن حسمه وإنصافه حققا مرادهما في توصلنا الى النتائج العديدة التي تعد ثمرة إيجابية للمناقشة التي دارت في الدورة السابقة.
    25. A summary by the Chairman of the debate in the high-level segment is contained in annex III, section A. UN 25 - ويرد في المرفق الثالث، الجزء ألف، ملخص الرئيس للمناقشة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى.
    The Committee also recommends that the initial report, the summary records of the discussion between the delegation and the Committee and the present concluding observations be widely disseminated in order to deepen the debate on the rights of the child in Tunisia. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يوزع على نطاق واسع التقرير اﻷولي والمحاضر الموجزة للمناقشة التي دارت بين الوفد واللجنة وهذه الملاحظات الختامية وذلك بغية تعميق النقاش حول حقوق الطفل في تونس.
    In summarizing the discussion of the item, the following observations and suggestions were made: UN ولدى وضع موجز للمناقشة التي دارت بشأن هذا البند، تم الإدلاء بالملاحظات والاقتراحات التالية:
    Summary of the discussion at the colloquium UN ثانياً- ملخَّص للمناقشة التي دارت في الندوة
    The Committee also recommends that the initial report, the summary records of the discussion between the delegation and the Committee and the present concluding observations be widely disseminated in order to deepen the debate on the rights of the child in Tunisia. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يوزع على نطاق واسع التقرير اﻷولي والمحاضر الموجزة للمناقشة التي دارت بين الوفد واللجنة وهذه الملاحظات الختامية وذلك بغية تعميق النقاش حول حقوق الطفل في تونس.
    4. As agreed by the working group at its first meeting, the present report also contains a summary of the debate which took place in informal plenary meetings, as reflected by the Chairperson-Rapporteur. UN 4- وحسب ما اتفق عليه الفريق العامل في جلسته الأولى، فإن هذا التقرير يتضمن أيضاً موجزاً للمناقشة التي دارت في الجلسات العامة غير الرسمية، بالصيغة التي أوردها الرئيس - المقرر.
    Paragraphs 510 to 528 of the Commission's report contained a summary of the presentation which the Special Rapporteur had made of his third report, and paragraphs 529 to 619 the summary of the debate on that report, as well as the concluding remarks by the Special Rapporteur. UN وتتضمن الفقرات من 510 إلى 528 من تقرير اللجنة موجزاً للعرض الذي قدمه المقرر الخاص عن تقريره الثالث، وتتضمن الفقرات من 529 إلى 619 موجزاً للمناقشة التي دارت حول ذلك التقرير، وكذلك الملاحظات الختامية التي أدلى بها المقرر الخاص.
    38. In conducting its review, the Committee was provided with official records of the debate in the Fifth Committee and the plenary of the General Assembly on the question of the scale of assessments. UN ٣٨ - وقد زودت اللجنة في أثناء استعراضها بالمحاضر الرسمية للمناقشة التي دارت في اللجنة الخامسة وفي الاجتماعات العامة للجمعية العامة بشأن مسألة جدول اﻷنصبة المقررة.
    A summary by the President of the Executive Board of UNICEF on the debate held on this document at the annual session of the Board was also presented (A/AC.256/6). UN وقدمت رئيسة المجلس التنفيذي لليونيسيف موجزا للمناقشة التي دارت حول هذه الوثيقة في الدورة السنوية للمجلس (A/AC.256/6).
    3. As agreed by the working group at its first meeting, the present report contains a summary of the debate which took place in informal plenary meetings, as reflected by the Chairperson-Rapporteur. UN 3- كما اتفق الفريق العامل في جلسته الأولى، يتضمن هذا التقرير موجزاً للمناقشة التي دارت في الجلسات العامة غير الرسمية، بالصيغة التي أوردها الرئيس المقرر.
    2. Takes note also of the summary made by the President of the Economic and Social Council of the debate during the high-level segment of the Council at its substantive session of 1995, devoted to the consideration of the development of Africa, including the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s; UN ٢ - تحيط علما أيضا بالموجز المقدم من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٥، المكرس للنظر في التنمية في أفريقيا، بما في ذلك تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات؛
    14. As regards implementation of paragraph 7 of the annex to resolution 51/241, the President of the General Assembly, after consideration by the Assembly of the report of the Secretary-General on the work of the Organization, shall inform the Assembly of his assessment of the debate on the report in order for the Assembly to determine the need for further action. UN 14 - وفيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 7 من مرفق القرار 51/241، يقوم رئيس الجمعية العامة، بعد أن تنظر الجمعية العامة في تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة، بإحاطة الجمعية العامة علما بتقييمه للمناقشة التي دارت بشأن التقرير لكي تقرر الحاجة إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    14. As regards implementation of paragraph 7 of the annex to resolution 51/241, the President of the General Assembly, after consideration by the Assembly of the report of the Secretary-General on the work of the Organization, shall inform the Assembly of his assessment of the debate on the report in order for the Assembly to determine the need for further action. UN 14 - وفيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 7 من مرفق القرار 51/241، يقوم رئيس الجمعية العامة، بعد أن تنظر الجمعية العامة في تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة، بإحاطة الجمعية العامة علما بتقييمه للمناقشة التي دارت بشأن التقرير لكي تقرر الجمعية الحاجة إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات.
    This note transmits for consideration by the Commission a summary of the discussion and main conclusions reached at the colloquium. UN 5- وتقدِّم هذه المذكّرة ملخَّصاً للمناقشة التي دارت في الندوة وأهم الاستنتاجات التي انتهت إليها، لكي تنظر فيها اللجنة.
    II. Summary of the discussion at the colloquium UN ثانياً- ملخَّص للمناقشة التي دارت في الندوة
    The present report contains a description of the background and objectives of the workshop, a summary of the discussion and the observations and recommendations made UN ويتضمن هذا التقرير وصفا لخلفية حلقة العمل وأهدافها، وملخصا للمناقشة التي دارت بين المشاركين وما قدّموه من ملاحظات وتوصيات.
    35. The CHAIRPERSON, summing up the discussion on Iceland's third periodic report, thanked the delegation for the additional information provided. UN ٥٣- الرئيسة تلخيصاً للمناقشة التي دارت بشأن التقرير الدوري الثالث ﻵيسلندا شكرت الوفد على ما قدمه من معلومات إضافية.
    The Committee proposes that the State party prepare a publication of the report of Nicaragua, the summary records of the discussion with the State party and the concluding observations adopted by the Committee. UN وتقترح على الدولة الطرف أن تتخذ اللازم لنشر وثيقة تضم التقرير المتعلق بنيكاراغوا والمحاضر الموجزة للمناقشة التي دارت مع الدولة الطرف والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary records (A/C.3/55/SR.13-17 and 37). UN ويرد سرد للمناقشة التي دارت في اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة لـ A/C.3/55/SR.13-17 و (37.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus