"للمناقشة الموضوعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • substantive discussion
        
    • thematic debate
        
    • the substantive debate
        
    We believe that the report of the Secretary-General provides a good basis for substantive discussion to develop a universally accepted definition of human security. UN ونعتقد أن تقرير الأمين العام يوفر أساسا جيدا للمناقشة الموضوعية من أجل وضع تعريف مقبول عالميا للأمن البشري.
    Proposed process of preparation for substantive discussion at the third session of IFF UN العملية المقترحة لﻹعداد للمناقشة الموضوعية التي ستجري في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Lastly, he assured Committee members that procedural issues could be resolved quickly and the remaining time would be devoted to a substantive discussion. UN وأخيرا، طمأن أعضاء اللجنة بأنه يمكن البت بسرعة في المسائل الإجرائية وتخصيص ما تبقى من الوقت للمناقشة الموضوعية.
    In my earlier intervention, with regard to the thematic debate on the United Nations machinery, my delegation sought to identify the four possible objectives which the First Committee could fulfil, but I will not repeat those. UN وفي بياني الذي أدليت به في وقت سابق، بالنسبة للمناقشة الموضوعية بشأن آليات اﻷمم المتحدة، سعى وفد بلادي إلى تحديد أربعة أهداف ممكنة يمكن أن تحققها اللجنة اﻷولى، لكن لن أكررها هنا.
    The Chairman's document, annexed to the report, will be very useful for the substantive debate at future sessions. UN ووثيقة الرئيس المرفقة بالتقرير ستكون مفيدة جدا للمناقشة الموضوعية في الدورات المقبلة.
    In this regard, appointment of a coordinator for substantive discussion on nuclear disarmament, as suggested in the draft decision of the six Presidents of the Conference on Disarmament, would be a good start. UN وفي هذا الصدد، فإن تعيين منسق للمناقشة الموضوعية بشأن نزع السلاح النووي، بناء على اقتراح رؤساء مؤتمر نزع السلاح الستة الوارد في مشروع المقرر، من شأنه أن يشكل بداية طيبة.
    The EU values the initiative to continue previous thematic debates within the Conference on this issue and is ready for substantive discussion. UN ويُقيِّم الاتحاد الأوروبي مبادرة مواصلة المناقشات المواضيعية السابقة بشأن هذه المسألة في إطار المؤتمر وهو مستعد للمناقشة الموضوعية.
    In addition, the Chair prepared a summary of the substantive discussion that was referenced in the final report and would form a basis for further work in the period leading up to the review conference. UN وإضافة إلى ذلك، فقد أعد الرئيس موجزا للمناقشة الموضوعية التي أشير إليها في التقرير النهائي والتي ستشكل الأساس لمواصلة العمل في الفترة السابقة للمؤتمر الاستعراضي.
    The Working Group, scheduled to begin its work on 31 May 2001, was assigned agenda items 2, 3 and 4 for substantive discussion and recommendations to the Committee. UN وقد خصصت البنود 2 و3 و4 من جدول الأعمال للفريق العامل، الذي تقرر بدء أعماله في 31 أيار/مايو 2001، للمناقشة الموضوعية وتقديم التوصيات إلى اللجنة.
    The United States participates actively in both of these bodies and firmly believes that they provide the appropriate setting for substantive discussion of such issues. UN والولايات المتحدة تشارك بصورة فعلية في هاتين الهيئتين كلتيهما وتعتقد اعتقاداً جازماً أنهما يوفران الإطار المناسب للمناقشة الموضوعية لمثل هذه القضايا.
    During the discussions at the second session, participants noted a number of issues to be addressed in preparing for substantive discussion at the third session. UN وفي أثناء المناقشات التي جرت في الدورة الثانية للمنتدى، أشار المشاركون إلى عدة مسائل ينبغي تناولها لدى التحضير للمناقشة الموضوعية التي ستجري في الدورة الثالثة.
    The note proposes a process for preparing a background document as a basis for the report of the Secretary-General and also notes other events preparatory to the substantive discussion scheduled for the third session. UN وتقترح المذكرة طريقة ﻹعداد وثيقة معلومات أساسية تكون أساسا لتقرير اﻷمين العام، وتشير أيضا إلى اﻷحداث التحضيرية اﻷخرى للمناقشة الموضوعية المقرر إجراؤها في الدورة الثالثة.
    Preparations for substantive discussion UN اﻷعمال التحضيرية للمناقشة الموضوعية
    1. The participants noted the following, in moving towards the preparations for substantive discussion at the third session of the Forum: UN ١ - لاحـظ المشتركون، أثنـاء المضي فـي التحضير للمناقشة الموضوعية في الدورة الثالثة للمنتدى، ما يلي:
    1. Participants noted the following in moving towards the preparation for substantive discussion at the third session of the Forum: UN ١ - لاحظ المشتركون، أثناء المضي في التحضير للمناقشة الموضوعية فـي الـدورة الثالثة للمنتـدى، ما يلي:
    5. Participants noted the following in moving towards the preparation for substantive discussion at the third session of the Forum: UN ٥ - لاحظ المشتركون، أثناء المضي في التحضير للمناقشة الموضوعية للدورة الثالثة للمنتدى، ما يلي:
    7. Participants noted the following in moving towards the preparation for substantive discussion at the third session of the Forum: UN ٧ - لاحظ المشتركون، أثناء المضي في التحضير للمناقشة الموضوعية للدورة الثالثة للمنتدى، ما يلي:
    1. The participants noted the following in moving towards the preparations for substantive discussion at the third session of the Forum: UN ١ - أبدى المشتركون، أثناء مداولاتهم للتحضير للمناقشة الموضوعية لدورة المنتدى الثالثة؛ الملاحظات التالية:
    We agree with the sentiments expressed hereby both the Non-Aligned Movement and the European Union, as well as by others, that the time for the thematic debate could be more usefully spent in discussing the draft resolutions which would already have been submitted in the first week. UN وإننا نتفق مع المشاعر التي أعـــرب عنها كل مــــن الاتحاد اﻷوروبي وحركة بلدان عدم الانحياز، وغيرهما أيضــا، ومؤداها أن الوقت المخصص للمناقشة الموضوعية يمكن أن يستخدم على نحو أجدى في مناقشة مشاريع القرارات التي تكون قد قدمت في اﻷسبوع اﻷول.
    Recalling that today's and yesterday's discussions follow up the thematic debate of the General Assembly on 22 May 2008 on this same topic, Algeria believes that any debate aimed at a future decision on human security falls within the mandate of the General Assembly. UN إن الجزائر إذ تذكر بأن مناقشات اليوم والأمس هي متابعة للمناقشة الموضوعية التي أجرتها الجمعية العامة في 22 أيار/مايو 2008 بشأن هذا الموضوع نفسه، فإنها ترى أن أي مناقشة تهدف إلى اتخاذ قرار في المستقبل بشأن الأمن البشري تقع في نطاق ولاية الجمعية العامة.
    While my delegation remains flexible on this matter, the most important thing, in our view, would be to use the time allocated for thematic debate for “informal formal” consultations on draft resolutions, chaired by a Vice-Chairman chosen by the Chairman. UN ولئن كان وفدي يتخذ موقفا يتسم بالمرونة بشأن هذه المسألة، فإن أهم شيء، في نظرنا هو استخدام الوقت المخصص للمناقشة الموضوعية ﻹجـــراء مشــاورات " رسميـة غير رسمية " بشأن مشروعات القرارات، تحت رئاسة واحد من نواب الرئيس يختاره الرئيس.
    (f) Consideration in the Assembly or the Council of reports of their subsidiary bodies should not repeat the substantive debate already held in the subsidiary body, but should concentrate on the adoption of recommendations. UN )و( لا ينبغي أن يكون النظر في تقارير الهيئات الفرعية للجمعية العامة والمجلس في هذين الجهازين تكرارا للمناقشة الموضوعية التي تكون قد جرت بالفعل في الهيئة الفرعية المعنية، بل ينبغي أن يركز على اعتماد التوصيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus