Brazil reported that it was promoting the national and international certification of forest products to enhance their marketability. | UN | وذكرت البرازيل أنها تقوم بالترويج لإصدار شهادات وطنية ودولية للمنتجات الحرجية من أجل تعزيز إمكانيات تسويقها. |
It is estimated that the likely gains in trade for major forest products could be in the range of US$ 460-593 million. | UN | ويقدر أن المكاسب المحتملة في التجارة بالنسبة للمنتجات الحرجية الرئيسية يمكن أن تتراوح بين ٤٦٠ و ٥٩٣ مليون دولار أمريكي. |
More research, in particular on the economics of the entire range of non-wood forest products, is needed. | UN | وثمة حاجة إلى إجراء مزيد من البحوث خاصة فيما يتصل باقتصاديات النطاق الكامل للمنتجات الحرجية من غير الأخشاب. |
Market transparency of forest products and cost internalization of forest management are two issues that remain unresolved. | UN | ولا تزال الشفافية السوقية للمنتجات الحرجية واستيعاب تكاليف إدارة الغابات قضيتين بدون حل. |
However, the growing trend of forest product certification is also strongly contributing to large-scale companies reaching out to collaborate with local communities as a key condition for obtaining certification. | UN | ومع ذلك، فإن الاتجاه المتصاعد المتمثل في إصدار شهادات للمنتجات الحرجية يساهم أيضا بقوة في الخدمات التي تقدمها الشركات الكبرى للتعاون مع المجتمعات المحلية باعتبارها شرطا أساسيا للحصول على الشهادة. |
Proposals for action on the relative competitiveness of forest products | UN | مقترحات للعمل بشأن القدرة التنافسية النسبية للمنتجات الحرجية |
:: Develop and communicate a vision for the sustainable forest products industry. | UN | :: تطوير رؤية للصناعة المستدامة للمنتجات الحرجية وتعميمها على المهتمين. |
There is alignment with specific Council objectives for the sustainable forest products industry and its work programme. | UN | وهناك اتساق مع أهداف المجلس المحددة المتعلقة بالصناعة المستدامة للمنتجات الحرجية وبرنامج عمله. |
the amount, scope, or quality of market data and information for wood and non-wood forest products and their substitutes | UN | :: حجم، أو نطاق، أو نوعية البيانات والمعلومات المتعلقة بالسوق للمنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية، وبدائلها |
Data and information on prices and markets for forest products | UN | البيانات والمعلومات المتعلقة بالأسعار والأسواق للمنتجات الحرجية |
The full economic potential of non-wood forest products and recreational and social functions is left untapped. | UN | لا تزال الإمكانات الاقتصادية الكامنة الكاملة للمنتجات الحرجية غير الخشبية والوظائف الترفيهية والاجتماعية غير مستغلة. |
Many of the non-wood forest products case studies show how profoundly forests underpin local livelihoods. | UN | وتبين العديد من دراسات الحالات الإفرادية للمنتجات الحرجية غير الخشبية عمق الدعم الذي توفره الغابات لسبل العيش المحلية. |
These trends reflect the increasing importance of higher valued forest products in global trade. | UN | وتعكس هذه الاتجاهات اﻷهمية المتزايدة في التجارة العالمية للمنتجات الحرجية ذات القيمة اﻷعلى. |
Relative competitiveness of forest products | UN | القدرة التنافسية النسبية للمنتجات الحرجية |
9. Increasing efforts are being made to carefully assess the economic value of non-wood forest products. | UN | 9 - ويجري بذل جهود متزايدة لقياس القيمة الاقتصادية للمنتجات الحرجية غير الخشبية بعناية. |
The importance of promoting markets for sustainably produced forest products by changing consumer attitudes, establishing legal markets and strengthening the enabling environment were also elaborated. | UN | وتم أيضاً توضيح أهمية تعزيز أسواق للمنتجات الحرجية المنتجة بصورة مستدامة عن طريق تغيير مواقف المستهلكين، وإنشاء أسواق قانونية، وتعزيز البيئة التمكينية. |
However, dependence on the non-cash uses of forests was observed even in cases where there was access to markets and where there were no cash sales of forest products. | UN | غير أن الاعتماد على الاستخدامات غير النقدية للغابات قد لوحظ حتى في الحالات التي توجد فيها فرص للوصول إلى الأسواق، حيث لا توجد مبيعات نقدية للمنتجات الحرجية. |
However, IPF recognized the problem of data availability for assessing the full range of trade and environment linkages associated with the global forest products trade. | UN | بيد أن الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات كان قد اتضحت أمامه مشكلة توفر البيانات من أجل تقييم المدى الكامل للصلات التجارية والبيئية المرتبطة بالتجارة العالمية للمنتجات الحرجية. |
8. Second, the major global exporters of forest products still tend to be developed countries with temperate forest resources and processing industries. | UN | ٨ - ثانيا، لا يزال المصدرون العالميون الرئيسيون للمنتجات الحرجية يتمثلون في البلدان المتقدمة ذات الموارد الحرجية المعتدلة وصناعات التجهيز. |
For example, even before the Uruguay Round, tariff rates for forest products in developed countries averaged 3.5 per cent compared to 6.3 per cent for all industrial products. | UN | وعلى سبيل المثال، وحتى قبل جولة أوروغواي، كان المعدل الوسطي للتعرفة الجمركية بالنسبة للمنتجات الحرجية في البلدان المتقدمة هو ٣,٥ في المائة بالمقارنة مع ٦,٣ بالمائة بالنسبة لجميع المنتجات الصناعية. |
The regional pattern and direction of the global forest products trade has been fairly stable, with the global forest product market still largely dominated by a few countries, most of them the developed countries, in terms of both exports and imports. | UN | وما برح النمط اﻹقليمي واتجاه التجارة العالمية بالمنتجات الحرجية مستقرا إلى حد ما، حيث لا تزال تسيطر بضعة بلدان على السوق العالمية للمنتجات الحرجية إلى حد كبير، ومعظم هذه البلدان هي من البلدان المتقدمة، سواء في مجال الصادرات أو الواردات. |