"للمنح الإنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Humanitarian Donorship
        
    Principles and Good Practice of Humanitarian Donorship UN المبادئ والممارسة الحميدة للمنح الإنسانية
    International Meeting on Good Humanitarian Donorship, Stockholm, 16 and 17 June 2003 UN الاجتماع الدولي للمنح الإنسانية الحميدة، ستوكهولم، 16 و 17 حزيران/ يونيه 2003
    Donors must implement the agreed principles of good Humanitarian Donorship and provide adequate resources based on needs assessments, particularly to crisis situations now under-funded. UN ويجب على الجهات المانحة أن تنفذ المبادئ المتفق عليها للمنح الإنسانية السليمة وتوفير الموارد الكافية استنادا إلى تقييمات الاحتياجات، وبخاصة لحالات الأزمات التي تعاني الآن من نقص التمويل.
    The General Assembly should instruct OHCHR to strengthen its efforts to convince donors to continue to reduce earmarked funding or enhance the flexibility of funds, applying principles such as the Good Humanitarian Donorship principles. UN ينبغي للجمعية العامة أن توعز للمفوضية بتدعيم جهودها الرامية إلى إقناع الجهات المانحة بمواصلة الحد من التخصيص في الأموال التي تقدمها، أو بتعزيز المرونة في التصرف في هذه الأموال بتطبيق مبادئ من قبيل الممارسة الحميدة للمنح الإنسانية.
    The General Assembly should instruct OHCHR to strengthen its efforts to convince donors to continue to reduce earmarked funding or enhance the flexibility of funds, applying principles such as the Good Humanitarian Donorship principles. UN ينبغي للجمعية العامة أن توعز للمفوضية السامية بتدعيم جهودها الرامية إلى إقناع الجهات المانحة بمواصلة الحد مما تخصصه من أموال أو تعزيز المرونة في التصرف في الأموال بتطبيق مبادئ من قبيل مبادئ الممارسة الحميدة للمنح الإنسانية.
    Bearing in mind these considerations, and emphasizing the need for implementing organizations to continue their pursuit of enhanced effectiveness, efficiency and accountability, donors endorsed the Principles and Good Practice of Humanitarian Donorship outlined in annex II as a common platform of understanding of good Humanitarian Donorship, to assist them in formulating their responses to humanitarian crises. UN وإذ يضع المانحون نصب أعينهم هذه الاعتبارات ويؤكدون على حاجة المنظمات المنفذة إلى مواصلة سعيها إلى تعزيز الفعالية والكفاءة والمساءلة، يؤيدون المبادئ والممارسة الحميدة للمنح الإنسانية المذكورة في المرفق الثاني كأرضية مشتركة للتفاهم حول المنح الإنسانية السليمة، تساعدها في استجابتها للأزمات الإنسانية.
    5. Participating donors will seek to promote the wider use among all official donors of the Principles and Good Practice of Humanitarian Donorship, and to invite all interested donors to participate in the follow-up of this Plan. UN 5 - سوف يسعى المانحون المشاركون إلى التشجيع على التوسع في استخدام المبادئ والممارسات الحميدة للمنح الإنسانية في أوساط جميع المانحين الرسميين، وإلى دعوة جميع المانحين المهتمين إلى المشاركة في متابعة هذه الخطة.
    As Estonia, together with Ireland, currently cochairs the Good Humanitarian Donorship initiative, we urge all donors to apply the principles of good Humanitarian Donorship to make humanitarian aid more needs-based and its financing more flexible. UN ونظرا لأن إستونيا تشترك حاليا مع أيرلندا في رئاسة مبادرة الممارسات السليمة في تقديم المنح الإنسانية، نحث جميع المانحين على تطبيق مبادئ الممارسة السليمة للمنح الإنسانية من أجل جعل المعونة الإنسانية أكثر تلبية للاحتياجات وتمويلها أكثر مرونة.
    The General Assembly should instruct OHCHR to strengthen its efforts to convince donors to continue to reduce earmarked funding or enhance the flexibility of funds, applying principles such as the Good Humanitarian Donorship principles. UN ينبغي للجمعية العامة أن توعز للمفوضية السامية بتدعيم جهودها الرامية إلى إقناع الجهات المانحة بمواصلة الحد مما تخصصه من أموال أو تعزيز المرونة في التصرف في الأموال بتطبيق مبادئ من قبيل مبادئ الممارسة الحميدة للمنح الإنسانية.
    With the aim of enhancing humanitarian response through strengthened coordination, effectiveness and accountability, donors endorsed the Principles and Good Practice of Humanitarian Donorship (see annex II) and elaborated the Implementation Plan detailed below. UN سعيا لتعزيز ردود الفعل الإنسانية من خلال زيادة التنسيق والفعالية والمساءلة، اعتمد المانحون المبادئ والممارسات الحميدة للمنح الإنسانية (انظر المرفق الثاني)، ووضعوا خطة التنفيذ الواردة أدناه.
    1. Interested donors will identify, in consultation with humanitarian organizations, at least one crisis subject to a Consolidated Inter-Agency Appeal, to which the Principles and Good Practice of Humanitarian Donorship will be applied in a concerted and coordinated manner no later than 2005. UN 1 - سوف يقوم المانحون المهتمون، بالتشاور مع المنظمات الإنسانية، بتحديد أزمة واحدة على الأقل خاضعة لنداء موحد مشترك بين الوكالات، لكي تُطبق عليها المبادئ والممارسات الحميدة للمنح الإنسانية بصورة منسقة وفي موعد لا يتجاوز عام 2005.
    I have the honour to transmit the Meeting conclusions, Principles and Good Practice of Humanitarian Donorship, and Implementation Plan for Good Humanitarian Donorship emanating from the International Meeting on Good Humanitarian Donorship, held in Stockholm on 16 and 17 June 2003 (see annexes I, II and III). UN يشرفني أن أحيل الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع، والمبادئ والممارسة الحميدة للمنح الإنسانية وخطة التنفيذ الخاصة بالمنح الإنسانية الحميدة الصادرة عن الاجتماع الدولي للمنح الإنسانية السليمة الذي انعقد في ستوكهولم يومي 16 و 17 حزيران/يونيه 2003 (انظر المرفقات الأول والثاني والثالث).
    15. Calls upon donors to provide adequate, timely, predictable and flexible resources based on and in proportion to assessed needs, including for underfunded emergencies, and encourages efforts to adhere to the principles of Good Humanitarian Donorship; UN 15 - تهيب بالجهات المانحة توفير موارد كافية في الوقت المناسب يسهل الاستعانة بها ويمكن التنبؤ بها، استنادا إلى الاحتياجات المقدرة وبما يتناسب معها، بما في ذلك لحالات الطوارئ التي لا تتوفر لها موارد كافية، وتشجع الجهود الرامية إلى كفالة التقيد بمبادئ مبادرة الممارسات السليمة للمنح الإنسانية()؛
    The Inspectors regret that such a large percentage of the funding is still earmarked and believe that OHCHR should strengthen its efforts to convince donors to continue reducing earmarked funding and/or enhance the flexibility of funds, applying principles such as the Good Humanitarian Donorship principles. UN ويأسف المفتشان لكون نسبة مئوية كبيرة من التمويل ما تزال تُخصص وهما يعتقدان أنه ينبغي للمفوضية السامية أن تُعزز من جهودها الرامية إلى إقناع الجهات المانحة بالاستمرار في الحد مما تقوم بتخصيصه من أموال و/أو تُعزز المرونة المتوخاة في التصرف في الأموال بتطبيق مبادئ من قبيل مبادئ الممارسة الحميدة للمنح الإنسانية().
    The Inspectors regret that such a large percentage of the funding is still earmarked and believe that OHCHR should strengthen its efforts to convince donors to continue reducing earmarked funding and/or enhance the flexibility of funds, applying principles such as the Good Humanitarian Donorship principles. UN ويأسف المفتشان لكون نسبة مئوية كبيرة من التمويل ما تزال تُخصص وهما يعتقدان أنه ينبغي للمفوضية السامية أن تُعزز من جهودها الرامية إلى إقناع الجهات المانحة بالاستمرار في الحد مما تقوم بتخصيصه من أموال و/أو تُعزز المرونة المتوخاة في التصرف في الأموال بتطبيق مبادئ من قبيل مبادئ الممارسة الحميدة للمنح الإنسانية().
    18. Calls upon donors to provide adequate, timely, predictable and flexible resources based on and in proportion to assessed needs, including for underfunded emergencies, and to continue to support diverse humanitarian funding channels, and encourages efforts to adhere to the Principles and Good Practice of Humanitarian Donorship; UN 18 - تهيب بالجهات المانحة توفير موارد كافية يمكن التنبؤ بها ويسهل الاستعانة بها في الوقت المناسب، استنادا إلى الاحتياجات المقدرة وبما يتناسب معها، بما في ذلك لحالات الطوارئ التي لا تتوفر لها موارد كافية، ومواصلة تقديم الدعم لقنوات التمويل المتنوعة في المجال الإنساني، وتشجع الجهود الرامية إلى كفالة التقيد بالمبادئ والممارسات السليمة للمنح الإنسانية()؛
    19. Calls upon donors to provide adequate, timely, predictable and flexible resources based on and in proportion to assessed needs, including for underfunded emergencies, and to continue to support diverse humanitarian funding channels, and encourages efforts to adhere to the Principles and Good Practice of Humanitarian Donorship; UN 19 - تهيب بالجهات المانحة توفير موارد كافية يمكن التنبؤ بها ويسهل الاستعانة بها في الوقت المناسب، استنادا إلى الاحتياجات المقدرة وبما يتناسب معها، بما في ذلك لحالات الطوارئ التي لا تتوفر لها موارد كافية، ومواصلة تقديم الدعم لقنوات التمويل المتنوعة في المجال الإنساني، وتشجع الجهود الرامية إلى كفالة التقيد بالمبادئ والممارسات السليمة للمنح الإنسانية()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus