"للمنسقين المقيمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • resident coordinators
        
    • resident coordinator
        
    • RCs
        
    • RC
        
    • to resident
        
    • for resident
        
    Percentage of resident coordinators according to gender and origin UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين حسب نوع الجنس والأصل
    The 1998 annual reports of resident coordinators indicated that 573 thematic groups were functioning around the world. UN وأشارت التقارير السنوية للمنسقين المقيمين لعام ٨٩٩١ إلى وجود ٣٧٥ فريقا مواضيعيا تعمل حول العالم.
    Furthermore it requested the Secretary-General to ensure, as appropriate, the full involvement of resident coordinators and country teams in preparations for the Conference, in particular in country- and regional-level preparations. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل، حسب الاقتضاء، المشاركة الكاملة للمنسقين المقيمين والأفرقة القطرية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر، ولا سيما في الأعمال التحضيرية على الصعيدين القطري والإقليمي.
    The United Nations resident coordinator system is instrumental in the country-level implementation of the three programmes of action. UN ويؤدي نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين دورا محوريا في تنفيذ برامج العمل الثلاثة على الصعيد القطري.
    The United Nations resident coordinator system is instrumental in the country-level implementation of the three programmes of action. UN ويؤدي نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين دورا محوريا في تنفيذ برامج العمل الثلاثة على الصعيد القطري.
    Common appraisal system of RCs implemented and independent system to monitor the integrity of the common system in place. UN تنفيذ نظام التقييم المشترك للمنسقين المقيمين ووضع نظام مستقل لرصد سلامة النظام المشترك
    (iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme of Action with the support of the United Nations resident coordinators system UN ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين
    Percentage of resident coordinators from other United Nations organizations UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين من منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    (b) Further development/ improvement of staff performance appraisal system, including for resident coordinators UN :: يجري وضع نظام مبسط لإجراء تقييم أداء شامل للجميع للمنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية
    The resident coordinators' annual reports in 2005 noted that United Nations country teams required further support in those areas. UN وقد أشارت التقارير السنوية للمنسقين المقيمين لعام 2005 إلى أن الأفرقة القطرية يلزمها المزيد من الدعم في تلك المجالات.
    Support to resident coordinators and United Nations country teams UN الدعم المقدم للمنسقين المقيمين والأفرقة القطرية
    The Department of Safety and Security organizes separate security briefings at headquarters for first-time resident coordinators. UN وتنظم إدارة السلامة والأمن إحاطات أمنية منفصلة بالمقر الرئيسي للمنسقين المقيمين الذين يشغلون مناصبهم لأول مرة.
    Further, an orientation package for new resident coordinators is being developed through an inter-agency task team. UN وعلاوة على ذلك، يجري إعداد حزمة توجيهية للمنسقين المقيمين الجدد من خلال فرقة عمل مشتركة بين الوكالات.
    The teams have provided strategic leadership, policy guidance and coherent technical support to resident coordinators and United Nations country teams. UN وتقدم الأفرقة قيادة استراتيجية، وإرشادات للسياسة، ودعما تقنيا متسقا للمنسقين المقيمين ولأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    The United Nations resident coordinator system will be instrumental in country-level implementation of the three Programmes of Action. UN وسيكون لنظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين دور محوري في تنفيذ برامج العمل الثلاثة على الصعيد القطري.
    The United Nations resident coordinator system is instrumental in country-level implementation of the three Programmes of Action. UN ويضطلع نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين بدور محوري في تنفيذ برامج العمل الثلاثة على الصعيد القطري.
    (iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme of Action with the support of the United Nations resident coordinator system UN ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين
    The report, moreover, places a special focus on coordination in countries in crisis and post-crisis situations, taking into account the multiple roles of the resident coordinator in those situations. UN كما يركز التقرير بشكل خاص على التنسيق في البلدان التي تواجه حالات الأزمة وما بعد الأزمة، آخذاً في الاعتبار الأدوار المتعددة للمنسقين المقيمين في تلك الحالات.
    In consultation with UN partners, develop and roll-out newly designed resident coordinator induction and training courses UN إعداد وتعميم دورات تعريفية وتدريبية شاملة، بالتشاور مع شركاء الأمم المتحدة، مصممة حديثا للمنسقين المقيمين
    The Development Operations Coordination Office is the main support structure that provides continuing assistance to resident coordinators and the resident coordinator system. UN وهذا المكتب يمثل هيكل الدعم الرئيسي الذي يوفر المساعدات المستمرة للمنسقين المقيمين ولنظام المنسقين المقيمين.
    Nevertheless, the low number of UNICEF RCs is cause for concern and interviews with those who have served in this function will provide guidance for increasing interest among staff. UN ومع ذلك فإن العدد المنخفض للمنسقين المقيمين التابعين لليونيسيف يبعث على القلق، وستكون استجوابات من تولوا هذه المهمة وسيلة يُهتدى بها لزيادة اهتمام الموظفين بهذه المهمة.
    This reporting is duly analysed in the synthesis of RC annual reports UN ويتم تحليل هذا الإبلاغ حسب الأصول عند تجميع التقارير السنوية للمنسقين المقيمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus