"للمنسوجات والملابس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Textiles and Clothing
        
    • Textile and Apparel
        
    For example, the bulk of cotton consumption in the major producers of Textiles and Clothing in the region was imported from abroad. UN وعلى سبيل المثال، كان يستورد معظم الاستهلاك من القطن لدى المنتجين الرئيسيين للمنسوجات والملابس في المنطقة من الخارج.
    Collaboration arrangements are already in place with institutions such as the Interamerican Institute for Cooperation in Agriculture (IICA) and the International Textiles and Clothing Bureau (ITCB). UN وتوجد بالفعل اتفاقات تعاون مع مؤسسات مثل معهد التعاون الزراعي في البلدان اﻷمريكية والمكتب الدولي للمنسوجات والملابس.
    The Board also took note that the intergovernmental organization International Textiles and Clothing Bureau had ceased to exist. UN وأحاط المجلس علماً بأن المنظمة الحكومية الدولية المسماة " المكتب الدولي للمنسوجات والملابس " لم يعد لها وجود.
    The Board also took note that the intergovernmental organization International Textiles and Clothing Bureau had ceased to exist. UN وأحاط المجلس علماً بأن المنظمة الحكومية الدولية المسماة " المكتب الدولي للمنسوجات والملابس " لم يعد لها وجود.
    The Coordination Committee for the Textile Industries in the European Economic Community (COMITEXTIL), which was granted status in the special category by the Board at the first part of its twelfth session, is now the European Apparel and Textile Organisation (EURATEX) incorporating the European Largest Textile and Apparel Companies (ELTAC) and the European Clothing Association (ECLA). UN فلجنة التنسيق لصناعات النسيج في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية، التي منحها المجلس مركزاً، في الفئة الخاصة، في الجزء اﻷول من دورته الثانية عشرة، قد أصبحت حالياً المنظمة اﻷوروبية للملابس والمنسوجات وتضم " أكبر الشركات اﻷوروبية للمنسوجات والملابس " و " رابطة الملابس اﻷوروبية " .
    The ratios for the key targeted sectors ranged from 37 per cent for Textiles and Clothing to 53 per cent for metals and metal products, and prepared foodstuffs. UN وتراوحت النسب فيما يختص بالقطاعات المستهدفة الرئيسية بين ٣٧ في المائة للمنسوجات والملابس و ٥٣ في المائة للمعادن والمنتجات المعدنية والمواد الغذائية المجهزة.
    The ratios for the key targeted sectors, as shown in figure I, ranged from 37 per cent for Textiles and Clothing to 53 per cent for metals and metal products, and for prepared foodstuffs. UN وكما يبين الشكل اﻷول، تراوحت النسب فيما يختص بالقطاعات المستهدفة الرئيسية بين ٧٣ في المائة للمنسوجات والملابس و ٣٥ للمعادن والمنتجات المعدنية والمواد الغذائية المحضرة.
    International Textiles and Clothing Bureau UN المكتب الدولي للمنسوجات والملابس
    International Textiles and Clothing Bureau UN المكتب الدولي للمنسوجات والملابس
    The new scheme improves market access for Textiles and Clothing, but continues to exclude sensitive products such as dairy products, eggs and poultry. UN والمخطط الجديد يعزز فرص دخول السوق بالنسبة للمنسوجات والملابس. ولكنه يُبقي على إقصاء المنتجات الحساسة كمنتجات الألبان والبيض والدواجن.
    International Textiles and Clothing Bureau UN المكتب الدولي للمنسوجات والملابس
    He nevertheless considered that further efforts should be made in order to enhance transparency, security and predictability with regard to the access of developing countries to world markets for Textiles and Clothing. UN ومع ذلك، رأى وجوب بذل مزيد من الجهود لزيادة الشفافية والضمان والقدرة على التنبؤ فيما يتعلق بامكانية وصول البلدان النامية إلى اﻷسواق العالمية للمنسوجات والملابس.
    International Textiles and Clothing Bureau UN المكتب الدولي للمنسوجات والملابس
    International Textiles and Clothing Bureau UN المكتب الدولي للمنسوجات والملابس
    A preliminary analysis of US imports by the International Textiles and Clothing Bureau shows that on aggregate, the average unit price of Textiles and Clothing imports during the period January to May 2005 increased by 1.18 per cent as compared to the same period in 2004. UN ويدل تحليل أولي لواردات الولايات المتحدة أجراه المكتب الدولي للمنسوجات والملابس على أن متوسط سعر الوحدة بالنسبة لواردات المنسوجات والملابس أثناء الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2005 ارتفع إجمالاً بنسبة 1.18 في المائة مقارنة مع نفس الفترة في عام 2004.
    Thus, in the post-ATC competition environment, identifying dynamic products and diversifying into them are all the more important for developing countries exporting Textiles and Clothing. UN وبناء عليه، ففي ظل بيئة المنافسة التي ستعقب انتهاء الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس، يصبح من الأهمية بمكان بالنسبة للبلدان النامية المصدرة للمنسوجات والملابس تحديد المنتجات الدينامية والتنويع بإنتاجها.
    As regards exports of Morocco and Tunisia to the EU, estimates by the International Textiles and Clothing Bureau (ITCB) indicate that, during the period of January to May 2005, their exports dropped by 11 per cent and 3.2 per cent respectively. UN وفيما يتعلق بصادرات المغرب وتونس إلى الاتحاد الأوروبي، تشير تقديرات المكتب الدولي للمنسوجات والملابس إلى أنها تراجعت خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2005 بنسبة 11 في المائة و3.2 في المائة على التوالي.
    From, 2001 to 2007, average most favoured nation tariffs imposed by developed countries on low- and middle-income country exports declined from 11.1 to 6.8 per cent for agriculture, from 4.0 to 3.4 per cent for industrial products and from 8.5 to 5.9 per cent for Textiles and Clothing. UN كما تراجع بين عامي 2001 و 2007 متوسط التعريفات الجمركية الخاصة المطبقة على الدول الأكثر رعاية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على صادرات البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل من 11.1 إلى 6.8 في المائة بالنسبة للزراعة، ومن 4.0 إلى 3.4 في المائة بالنسبة للمنتجات الصناعية ومن 8.5 إلى 5.9 في المائة بالنسبة للمنسوجات والملابس.
    The effectively applied tariffs (including preferences) faced by least developed country exports in developed countries fell from 2.3 to 1.6 per cent for agriculture, from 2.9 to 1.4 per cent for industrial products and from 6.7 to 4.7 per cent for Textiles and Clothing. UN وانخفضت التعريفات المطبقة فعليا (بما فيها الأفضليات) على صادرات أقل البلدان نموا في البلدان المتقدمة النمو من 2.3 إلى 1.6 في المائة بالنسبة للزراعة ومن 2.9 إلى 1.4 في المائة بالنسبة للمنتجات الصناعية ومن 6.7 إلى 4.7 في المائة بالنسبة للمنسوجات والملابس.
    (a) The Coordination Committee for the Textile Industries in the European Community, which had been granted status in the special category by the Board at the first part of its twelfth session, was now the European Apparel and Textile Organization, incorporating the European Largest Textile and Apparel Companies and the European Clothing Association. UN )أ( لجنة التنسيق لصناعات النسيج في الجماعة اﻷوروبية، التي منحها المجلس مركزا، في الفئة الخاصة في الجزء اﻷول من دورته الثانية عشرة، وأصبحت حاليا المنظمة اﻷوروبية للملابس والمنسوجات وتضم أكبر الشركات اﻷوروبية للمنسوجات والملابس والرابطة اﻷوروبية للملابس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus