"للمنظمات ذات" - Traduction Arabe en Anglais

    • organizations in
        
    • organizations with
        
    34. organizations in general consultative status may propose items for the provisional agenda of commissions, subject to the following conditions: UN ٣٤ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام أن تقترح بنودا لجداول اﻷعمال المؤقتة للجان، رهنا بالشرطين التاليين:
    27. organizations in general consultative status may propose items for the provisional agenda of commissions, subject to the following conditions: UN ٢٧ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام أن تقترح بنودا لجداول اﻷعمال المؤقتة للجان، رهنا بالشروط التالية:
    34. organizations in general consultative status may propose items for the provisional agenda of commissions, subject to the following conditions: UN ٣٤ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام أن تقترح بنودا لجداول اﻷعمال المؤقتة للجان، رهنا بالشرطين التاليين:
    In this case, the platform would be constituted upon the institutional frameworks of the respective organizations, in accordance with their respective mandates, while the platform would maintain functional autonomy. UN وفي هذه الحالة يتم تشكيل المنبر على أساس الأطر المؤسساتية للمنظمات ذات الصلة، ووفقاً لولاية كل منها، ويحتفظ المنبر في الوقت نفسه باستقلال وظيفي.
    The fifteenth session also provided an opportunity for organizations with expertise on the priority themes to share their work. UN كما أتاحت الدورة الخامسة عشرة أيضا الفرصة للمنظمات ذات الخبرة في الموضوعات ذات الأولوية لتبادل تجارب العمل.
    organizations with general and special status may designate authorized representatives to sit as observers at public meetings of the Economic and Social Council and subsidiary bodies. UN ويجوز للمنظمات ذات المركزين العام والخاص أن تعين ممثلين يخولون حق حضور الجلسات العامة للمجلس والهيئات الفرعية كمراقبين.
    Economic and Social Council resolution 1996/31 makes provision for oral presentations by organizations in general or special consultative status during certain meetings of the Council. UN ويتضمن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ حكما يتيح للمنظمات ذات المركزين الاستشاري العام أو الخاص أن تتقدم ببيانات شفهية خلال جلسات معينة للمجلس.
    82. Small projects and proposals for limited initiatives aimed at addressing the immediate needs of returnees should be developed by the relevant organizations, in particular the Amnesty Commission, and submitted to donors. UN 82- وينبغي للمنظمات ذات الصلة، ولا سيما اللجنة المعنية بالعفو، أن تعد عدداً صغيراً من المشاريع والمقترحات لاتخاذ مبادرات محدودة بهدف التصدي للاحتياجات الفورية للعائدين، وأن تقدمها إلى الجهات المانحة.
    29. organizations in general consultative status and special consultative status may designate authorized representatives to sit as observers at public meetings of the Council and its subsidiary bodies. UN ٢٩ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص أن تعين ممثلين مفوضين يحضرون، بصفة مراقبين، الجلسات العلنية للمجلس وهيئاته الفرعية.
    30. Written statements relevant to the work of the Council may be submitted by organizations in general consultative status and special consultative status on subjects in which these organizations have a special competence. UN ٣٠ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص أن تقدم بيانات مكتوبة تتصل بأعمال المجلس بشأن المواضيع التي تتمتع فيها هذه المنظمات بصلاحية خاصة.
    35. organizations in general consultative status and special consultative status may designate authorized representatives to sit as observers at public meetings of the commissions and other subsidiary organs of the Council. UN ٣٥ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص أن تعين ممثلين مفوضين للحضور، بصفة مراقبين، في الجلسات العلنية للجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى.
    36. Written statements relevant to the work of the commissions or other subsidiary organs may be submitted by organizations in general consultative status and special consultative status on subjects for which these organizations have a special competence. UN ٣٦ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص أن تقدم فيما يتصل بأعمال اللجان أو اﻷجهزة الفرعية اﻷخرى بيانات مكتوبة بشأن المواضيع التي تكون هذه المنظمات مختصة بها اختصاصا محددا.
    58. The consultative status of organizations in general consultative status and special consultative status and the listing of those on the Roster shall be suspended or withdrawn by the decision of the Economic and Social Council on the recommendation of its Committee on Non-Governmental Organizations. UN ٥٨ - يعلق أو يسحب المركز الاستشاري للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص ويعلق أو يسحب إدراج المنظمات المدرجة في القائمة، وذلك بقرار من المجلس الاقتصادي والاجتماعي يتخذ بناء على توصية صادرة عن لجنته المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    29. organizations in general consultative status and special consultative status may designate authorized representatives to sit as observers at public meetings of the Council and its subsidiary bodies. UN ٢٩ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص أن تعين ممثلين مخولين يحضرون بصفة مراقبين الجلسات العلنية للمجلس وهيئاته الفرعية.
    30. Written statements relevant to the work of the Council may be submitted by organizations in general consultative status and special consultative status on subjects in which these organizations have a special competence. UN ٣٠ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص أن تقدم بيانات مكتوبة تتصل بأعمال المجلس بشأن المواضيع التي تتمتع فيها هذه المنظمات بصلاحية خاصة.
    35. organizations in general consultative status and special consultative status may designate authorized representatives to sit as observers at public meetings of the commissions and other subsidiary organs of the Council. UN ٣٥ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص أن تعين ممثلين مخولين للحضور بصفة مراقبين في الجلسات العلنية للجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى.
    36. Written statements relevant to the work of the commissions or other subsidiary organs may be submitted by organizations in general consultative status and special consultative status on subjects for which these organizations have a special competence. UN ٣٦ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص أن تقدم بيانات مكتوبة فيما يتصل بأعمال اللجان أو اﻷجهزة الفرعية اﻷخرى بشأن المواضيع التي تكون هذه المنظمات مختصة بها اختصاصا محددا.
    58. The consultative status of organizations in general consultative status and special consultative status and the listing of those on the Roster shall be suspended or withdrawn by the decision of the Economic and Social Council on the recommendation of its Committee on Non-Governmental Organizations. UN ٥٨ - يعلق أو يسحب المركز الاستشاري للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص ويعلق أو يسحب إدراج المنظمات المدرجة في القائمة بقرار من المجلس الاقتصادي والاجتماعي يتخذ بناء على توصية صادرة عن لجنته المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    Under this Law, a Commission for organizations with a public interest status was established in March 2012. UN وبموجب هذا القانون، أُنشئت لجنة للمنظمات ذات المنفعة العامة في آذار/مارس 2012.
    Agencies also noted that this recommendation would be more applicable and useful for organizations with increased field presence and staff mobility. UN وأشارت الوكالات أيضا إلى أن هذه التوصية ستكون أكثر قابلية للتطبيق وأكثر فائدة للمنظمات ذات الوجود الميداني الكبير والتي تكثر فيها حركة تنقل الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus