"للمنظور الجنساني" - Traduction Arabe en Anglais

    • a gender perspective
        
    • gender-responsive
        
    • gender perspectives
        
    • of gender
        
    • the gender perspective
        
    • gender mainstreaming
        
    • gender-sensitive
        
    • gender responsive
        
    • on gender
        
    • of the gender
        
    The Committee also recommends that the State party take measures to ensure that the Office of the Ombudsman incorporates a gender perspective in its work. UN توصي اللجنة أيضا بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير لكفالة إدماج مكتب أمين المظالم للمنظور الجنساني في عمله.
    Demand reduction efforts should be developed with the participation of target groups, giving special attention to a gender perspective. UN وينبغي تطوير جهود خفض الطلب بمشاركة الفئات المستهدفة، مع إيلاء اهتمام خاص للمنظور الجنساني.
    The Conference also saw the launch of the National Centre of Excellence for Learning and Innovation in gender-responsive Budgeting. UN وشهد المؤتمر أيضا إنشاء المركز الوطني للامتياز في ميداني التعلم والابتكار في مجال الميزانية المراعية للمنظور الجنساني.
    Estimate 2008: gender perspectives fully streamlined into the work of 6 consultative groups UN التقديرات لعام 2008: التعميم التام للمنظور الجنساني في عمل 6 أفرقة استشارية
    However, the systematic and effective integration of gender into humanitarian responses has not yet been achieved and much remains to be done. UN غير أن الإدماج المنهجي والفعال للمنظور الجنساني في الاستجابات الإنسانية لم يتحقق بعد وما زال هناك الكثير الذي يتعين عمله.
    Full integration of the gender perspective into the UPR follow-up process UN الإدماج الكامل للمنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل
    Distributed to schools, it is to be used as an aid in the practical application of a gender perspective in the classrooms. UN وبتوزيعه على المدارس، سيستخدم كأداة تعليمية في التطبيق العملي للمنظور الجنساني في حجرات الدراسة.
    Furthermore, Austria attaches special importance to the systematic integration of a gender perspective into all aspects of the work of the Peacebuilding Commission. UN وعلاوة على ذلك، تعلق النمسا أهمية خاصة على الإدماج المنهجي للمنظور الجنساني في كل جوانب عمل لجنة بناء السلام.
    These meetings make elected representatives and civil servants aware of the potential of a gender perspective in budgeting. UN وتوجه هذه الاجتماعات انتباه الممثلين المنتخبين وموظفي الخدمة المدنية لما للمنظور الجنساني من أبعاد في عملية الميزنة.
    First, Austria attaches special importance to the systematic integration of a gender perspective into all aspects of the work of the Peacebuilding Commission. UN أولا، تولي النمسا أهمية خاصة للإدماج المنهجي للمنظور الجنساني في جميع جوانب عمل لجنة بناء السلام.
    The federation's judiciary had introduced in 2013 the Protocol for Judging with a gender perspective. UN واعتمد الجهاز القضائي الاتحادي في عام 2013 بروتوكول القضاء المراعي للمنظور الجنساني.
    It highlights gender-responsive budgeting as a good practice in that regard. UN فهو يلقي الضوء على ميزنة مراعية للمنظور الجنساني كممارسة جيدة تتبع في هذا الصدد.
    (ii) Number of countries that issue gender-responsive budgeting guidelines UN ' 2` عدد البلدان التي تقوم بإصدار المبادئ التوجيهية للميزنة المراعية للمنظور الجنساني
    (iv) Number of ministries of finance that issue gender-responsive budgeting guidelines UN ' 4` عدد وزارات المالية التي تصدر مبادئ توجيهية للميزنة المراعية للمنظور الجنساني
    Target 2009: gender perspectives fully streamlined into work of 6 consultative groups UN الهدف لعام 2009: التعميم التام للمنظور الجنساني في عمل 6 أفرقة استشارية
    Recent shifts towards results-based budgeting provide opportunities for mainstreaming gender perspectives in public finance, including through gender-responsive budgeting. UN وتتيح التحولات التي طرأت مؤخرا باتجاه الميزنة القائمة على النتائج فرصا لمراعاة المنظور الجنساني في المالية العامة بوسائل من بينها الميزنة التي تستجيب للمنظور الجنساني.
    Other States, such as Norway and Peru, have used gender-responsive budgeting to promote gender equality, while Algeria has started to integrate gender perspectives in budget analysis. UN واستخدمت دول أخرى، مثل بيرو والنرويج، الميزنة المراعية للمنظور الجنساني لتعزيز المساواة بين الجنسين، في حين بدأت الجزائر بإدماج المنظورات الجنسانية في تحليل الميزانية.
    Analysis of the integration of gender equality concerns in the Malawi National Action Plan for EFA: Conclusions of the study helped improve the gender-responsiveness of the Plan. UN تحليل إدماج شواغل المساواة بين الجنسين في خطة العمل الوطنية لملاوي المتعلقة بتوفير التعليم للجميع: ساعدت استنتاجات الدراسة في تحسين استجابة الخطة للمنظور الجنساني.
    The Interministerial Network on gender mainstreaming monitors the application of gender mainstreaming by the ministry. UN وتقوم الشبكة المعنية بتعميم المنظور الجنساني المشتركة بين الوزارات برصد تعميم الوزارة للمنظور الجنساني.
    However, every Ministry had a contact person to monitor compliance with the gender perspective. UN ومع ذلك، لدى كل وزارة شخص مسؤول عن رصد الامتثال للمنظور الجنساني.
    A direct result of the consultations had been the strengthening of the Programme’s organizational capacity for effective gender mainstreaming. UN وكان من النتائج المباشرة للمشاورات تعزيز قدرة البرنامج التنظيمية فيما يتعلق بالتعميم الفعال للمنظور الجنساني.
    Some progress was observed in gender-sensitive outcomes at the sixty-third session, compared to the sixty-second session of the Assembly. UN وأحرز بعض التقدم في النتائج المراعية للمنظور الجنساني في الدورة الثالثة والستين مقارنة بالدورة الثانية والستين للجمعية.
    gender responsive Budgeting is yet to be introduced in all line Ministries. UN ولم تعتمد الميزنة المراعية للمنظور الجنساني بعد في جميع الوزارات التنفيذية.
    The Society published a report on gender responsive budgeting in four constituencies in Kenya, which was launched by UNIFEM. UN ونشرت الجمعية تقريرا عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في أربع مناطق في كينيا التي أطلقها الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus