"للمهام السياسية الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • special political missions
        
    Report of the Secretary-General on the utilization of the provision for special political missions UN تقرير الأمين العام عن استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to recommend that the General Assembly approve a charge of $33,690,300 against the provision for special political missions. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة دون تصويت أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على أن يقيد مبلغ 300 690 3 دولار على الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة.
    He welcomed the inclusion, in accordance with General Assembly resolution 53/206, of a provision for special political missions. UN وأعرب عن ترحيبه بما تم من إدراج بند للمهام السياسية الخاصة طبقا لقرار الجمعية العامة 53/206.
    Utilization of the provision for special political missions under section 3, Political affairs UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilization of the provision for special political missions under section 3, Political affairs UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilization of the provision for special political missions under section 3, Political affairs UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    The total provision for special political missions for the biennium 2006-2007 currently stands at $736.8 million. UN ويبلغ حاليا مجموع اعتماد فترة السنتين 2006-2007 المخصص للمهام السياسية الخاصة 736.8 مليون دولار.
    Preliminary estimates for special political missions for the biennium 2002-2003 UN التقديرات الأولية للمهام السياسية الخاصة لفترة السنتين 2002-2003
    Of that amount, $142,476,900 was approved during the first part of the fifty-eighth session of the Assembly as a charge against the provision for special political missions for 21 such missions authorized by the Assembly or the Security Council. UN وأقر من أصل هذا المبلغ 900 476 142 دولار خلال الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية كمبلغ يحتسب من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لإحدى وعشرين مهمة أذنت بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    Currently, the unallocated balance in the provision for special political missions for the biennium 2004-2005 stands at $21,346,400. UN ويبلغ حاليا الرصيد غير المخصص في الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لفترة السنتين 2004-2005 مبلغ 400 346 21 دولار.
    There have since been two subsequent appropriations for special political missions in the amounts of $253 million and $127.8 million, approved by the Assembly in its resolutions 61/252 and 61/258, respectively. UN وقد رصد منذ ذلك الحين اعتمادان لاحقان للمهام السياسية الخاصة بمبلغي 253 مليون دولار و 127.8 مليون دولار وافقت عليهما الجمعية العامة في قراريها 61/252 و 61/258 على التوالي.
    7. A provision of $90.4 million, representing the current 2000-2001 appropriations for special political missions has not been included in the budget outline for 2002-2003. UN 7 - ولم يدرج في مخطط الميزانية للفترة 2002-2003 مبلغ قدره 90.4 مليون دولار، وهو يمثل الاعتمادات المرصودة للمهام السياسية الخاصة.
    There should be a provision for special political missions in the budget and, should new needs arise, appropriate resources should be appropriated in accordance with General Assembly resolutions 41/213 and 53/206, paragraph 10. UN وأكد على ضرورة توافر اعتماد للمهام السياسية الخاصة في الميزانية، مع العمل عندما تنشأ احتياجات جديـــدة، على اعتماد الموارد الملائمة طبقا لقراري الجمعية العامة 41/213 و 53/206، الفقرة 10.
    106. He noted with satisfaction that the proposed budget included a provision for special political missions whose mandates might be renewed, which would undoubtedly help to reduce tensions and improve reliability and transparency in terms of the prompt allocation of resources for such missions. UN 106 - ثم نوه مع الارتياح بأن الميزانية البرنامجية تشمل بندا للمهام السياسية الخاصة التي قد يتطلب الأمر تجديد ولاياتها مما يساعد بغير شك على تخفيف حدة التوترات وتحسين الموثوقية والشفافية فيما يتعلق بالتخصيص الفوري للموارد اللازمة لتلك المهام.
    Utilization of the provision for special political missions under section 3, Political affairs (A/C.5/56/39) UN استخدام المبلغ المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (A/C.5/56/39)
    Utilization of the provision for special political missions under section 3, Political affairs(A/C.5/56/39) UN استخــدام المبلــغ المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (A/C.5/56/39)
    Utilization of the provision for special political missions under section 3, Political affairs (A/C.5/56/32) (item 123) UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (A/C.5/56/32) (البند 123)
    (c) Note by the Secretary-General on the utilization of the provision for special political missions under section 3, Political affairs (A/C.5/56/39); UN (ج) مذكرة من الأمين العام بشأن استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار البند 3، الشؤون السياسية (A/C.5/56/39)؛
    3. By its resolution 56/255 of 24 December 2001, the General Assembly approved charges amounting to $11,113,400 for special political missions relating to matters of which the Security Council is seized. UN 3 - ووافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 56/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، على مصاريف تبلغ 400 113 11 دولار للمهام السياسية الخاصة المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن.
    5. The Fifth Committee may wish to take note that an unallocated balance of $34,303,300 remains against the provision of $98,338,700 for special political missions for 2002-2003. Annex UN 5 - وقـــد تـــــود اللجنــــة الخامسة أن تحيط علما بأنه قد تبقى رصيد غير مخصص قـــدره 300 303 34 دولار من أصل المبلغ المعتمد للمهام السياسية الخاصة للفترة 2002-2003 البالغ 700 338 98 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus