"للمواد المتعلقة بمسؤولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • articles on responsibility
        
    • the articles on the responsibility
        
    • articles on the responsibility of
        
    In so doing, the Commission has followed the general scheme of the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وقد اتبعت اللجنة في ذلك المخطط العام للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    Accordingly, the Czech Republic is of the opinion that the final form of the draft articles on diplomatic protection should correspond to the final form of the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وعليه، ترى الجمهورية التشيكية أنه ينبغي للشكل النهائي لمشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية أن يتلاءم والشكل النهائي للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    In that case, international responsibility that may arise for the State would have to be determined in accordance with the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وفي تلك الحالة، يجب تحديد المسؤولية الدولية التي يمكن أن تطال الدولة وفقاً للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    The formulation of article 3 is modelled on that applicable to States according to the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وقد صيغت المادة 3 على غرار المبدأ المنطبق على الدول ووفقاً للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    12. Chapter I of Part Three of the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts includes some procedural rules of a general character. UN 12 - ويضم الفصل الأول من الباب الثالث للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا بعض القواعد الإجرائية ذات الطابع العام.
    It is hardly necessary to save responsibility that may arise for States according to articles on responsibility of States for internationally wrongful acts and not according to the present draft. UN ولا ضرورة تقريباً لحفظ المسؤولية التي يمكن أن تنشأ على الدول وفقاً للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً وعدم حفظها وفقاً للمشروع الحالي.
    In that case, international responsibility would have to be determined in accordance with the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وفي هذه الحالة، فإن المسؤولية الدولية يتعين أن تتحدد وفقاً للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول إزاء الأفعال غير الجائزة دولياً.
    332. In introducing the draft articles contained in his fifth report, the Special Rapporteur indicated that the work undertaken by the Commission was not consisting in merely reiterating the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN 332- وعرض المقرر الخاص مشروعات المواد الواردة في تقريره الخامس، فبين أن العمل الذي تضطلع به اللجنة ليس مجرد تكرار للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    As stated in the articles on responsibility of States for Internationally Wrongful Acts, developed by the International Law Commission, " [e]very internationally wrongful act of a State entails the international responsibility of that State " . UN وفقا للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا التي وضعتها لجنة القانون الدولي لمنظمة الأمم المتحدة، " كل فعل غير مشروع دوليا تقوم به الدولة يستتبع مسؤوليتها الدولية " .
    136. The sixth report of the Special Rapporteur, dealing with the implementation of the responsibility of international organizations, followed, like the previous reports, the general pattern of the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN 136- ويتبع التقرير السادس للمقرر الخاص، الذي يتناول المسائل المتعلقة بإعمال مسؤولية المنظمات الدولية، مثل التقارير السابقة، النمط العام للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    This Part is subdivided into two chapters, according to the general pattern of the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وينقسم هذا الباب إلى فصلين، استناداً إلى النمط العام للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً().
    Noninternational conflicts could affect a State's ability to fulfil treaty obligations, but that issue should be dealt with in accordance with the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, in particular under chapter V, on circumstances precluding wrongfulness. UN يمكن للنزاعات غير الدولية أن تؤثر على قدرة دولة ما على الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدات، ولكن هذه المسألة ينبغي تناولها وفقا للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، بخاصة بمقتضى الفصل الخامس، بشأن الظروف التي تستبعد عدم المشروعية.
    However, such a reference could be made only in general terms, given the still undefined status of the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. UN غير أن هذه الإشارة لا يمكن وضعها إلا في عبارات عامة، نظرا للحالة غير المحسومة للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    This Part is subdivided into two chapters, according to the general pattern of the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وينقسم هذا الباب إلى فصلين، استناداً إلى النمط العام للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً().
    This Part is subdivided into two chapters, according to the general pattern of the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وينقسم هذا الباب إلى فصلين، استناداً إلى النمط العام للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً().
    Whereas valid consent given by a State serves as a circumstance precluding wrongfulness according to the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts, this issue is by no means so clear with respect to international organizations. UN فإذا كانت الموافقة الصحيحة من دولة تشكل ظرفا نافيا لعدم المشروعية وفقا للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، فإن هذا الأمر لا يكون بنفس الوضوح بأي حال من الأحوال لما يتعلق بالمنظمات الدولية.
    But if so, does such consent indeed override treaty obligations? On the one hand, it can be argued that a non-binding resolution could not constitute consent with the legal effect of precluding wrongfulness according to the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. UN ولكن إذا كان الأمر كذلك، فهل تجب موافقة من هذا القبيل بالفعل الالتزامات التعاهدية؟ فمن ناحية، يمكن القول إن قرارا غير ملزم لا يمكن أن يشكل موافقة ذات أثر قانوني ناف لعدم المشروعية وفقا للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    5. The Secretariat is mindful of the fact that similar examples are provided by the International Law Commission in its commentary on the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. UN 5 - وتدرك الأمانة العامة أن لجنة القانون الدولي أوردت أمثلة مشابهة في شرحها للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأعمال غير المشروعة دوليا.
    22. The draft articles on the responsibility of international organizations basically followed the general pattern of the articles on State responsibility. UN 22 - ومضى يقول إن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية تتبع في جوهرها النسق العام للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus