During 2013, nine States ratified, accepted or approved the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وأثناء عام 2013، صدقت تسع دول على تعديل لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية أو قبلت به أو أقرته. |
In parallel, we are also working towards global adherence to a strengthened Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وبالتوازي مع ذلك، نعمل أيضا من أجل تحقيق التزام عالمي باتفاقية معززة بشأن توفير الحماية المادية للمواد النووية. |
Austria attaches great importance to a high level of physical protection of Nuclear Material and nuclear facilities. | UN | تولي النمسا أهمية كبيرة إلى وجود مستوى عال من الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية. |
Fourthly, Morocco has ratified the Comprehensive NuclearTestBan Treaty and the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | رابعاً، قام المغرب بالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وعلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
A licence is required for any transport of nuclear materials and nuclear waste in Finland or through Finnish territory. | UN | ويلزم الحصول على ترخيص لأي عملية نقل للمواد النووية والنفايات النووية في فنلندا أو عبر الأراضي الفنلندية. |
(iii) Convention on the Physical Protection of Nuclear Material of 1980 | UN | ' 3` اتفاقية عام 1980 المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية. |
The Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material has not yet entered into force. | UN | ولم يدخل بعدُ حيز النفاذ تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
We also urge all States to become parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and its Amendment. | UN | كذلك نحض جميع الدول الأعضاء على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية المتعلقة بالحماية البدنية للمواد النووية وتعديلها. |
The Convention on the Physical Protection of Nuclear Material is also a valuable instrument. | UN | وتعد اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية صكاً قيماً. |
That was particularly true of the amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وهذا هو الحال على وجه الخصوص بالنسبة لتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
In 2009 the Law of Ukraine, with amendments concerning the ratification of the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, entered into force. | UN | وفي عام 2009، بدأ نفاذ قانون أوكرانيا وتعديلاته بشأن التصديق على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
The Russian Federation has ratified these conventions, including the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وقد صدق الاتحاد الروسي على هذه الاتفاقيات، بما فيها تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
Moreover, a draft joint decree on the physical protection of Nuclear Material is being prepared. | UN | وإضافـة إلى ذلك، يجري إعـداد مشروع مرسوم مشترك يتعلق بالحماية المادية للمواد النووية. |
Austria is also party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the amendment thereto. | UN | والنمسا طرف أيضا في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وفي التعديل الذي أُدخل عليها. |
30. His country also supported efforts to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | 30 - وقال إن بلده يدعم أيضا الجهود المبذولة لتعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
The Conference should also urge all States parties to ratify the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وينبغي للمؤتمر أيضا أن يحث جميع الدول الأطراف على التصديق على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
He called on the States parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material to ratify the Amendment as soon as possible. | UN | ودعا الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية إلى أن تصدِّق على التعديل في أقرب وقت ممكن. |
Austria is also party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the amendment thereto. | UN | والنمسا طرف أيضا في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وفي التعديل الذي أُدخل عليها. |
Physical Security of nuclear materials Used for Civilian Purposes | UN | الأمـن المادي للمواد النووية التي تستخدم للأغراض المدنيــة |
Illicit manufacturing and possession of nuclear materials, radioactive substances, hazardous chemicals and hazardous biological agents and toxins | UN | التصنيع والحيازة غير المشروعين للمواد النووية والمواد المشعة والكيماويات الخطرة والعوامل البيولوجية الخطرة والسمّيات |
It continues to support consolidating the efforts of the international community to combat the illicit acquisition, use or transportation of nuclear materials and radioactive substances. | UN | وما فتئت تدعم جهود المجتمع الدولي لمكافحة الحيازة أو الاستخدام أو النقل غير المشروع للمواد النووية والمواد الإشعاعية. |
This small American-administered island held up an agreement for a compact of free association because of the creeping fear that Palau would become a repository for nuclear materials. | UN | فهــذه الجزيرة الصغيرة الخاضعة لﻹدارة اﻷمريكية توصلت الى اتفاق يكفــــل الانضمام الحر، وذلك بسبب خوف متصاعـــد من أن تصبح بالاو مستودعا للمواد النووية. |