"للموارد الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other resources
        
    • OR
        
    • other resource
        
    • for other
        
    Contributions received for other resources included trust fund and co-financing activities. UN والتبرعات المقدمة للموارد الأخرى تشمل الصناديق الاستئمانية وأنشطة التمويل المشترك.
    Funding source Nominal value of other resources Real value of other resources UN القيمة الاسمية للموارد الأخرى القيمة الحقيقية للموارد الأخرى
    Figure 4 represents the top 10 bilateral donors that contributed to other resources in 2008. UN ويبين الشكل 4 مقدمي المنح الثنائية العشرة الرئيسيين الذين قدموا مساهمات للموارد الأخرى في عام 2008.
    Budget estimates by function for other resources UN تقديرات الميزانية مصنفة حسب المهام للموارد الأخرى
    According to the approved methodology, variable costs are apportioned according to the relative share of other resources to total resources. UN ووفقا للمنهجية المعتمدة، يتم تقسيم التكاليف المتغيرة وفقا للحصة النسبية للموارد الأخرى من مجموع الموارد.
    Proposed increases to other resources (OR) ceilings for approved country programmes for 2009 UN الزيادات المقترحة للحدود القصوى للموارد الأخرى للبرامج القطرية المعتمدة لعام 2009
    Proposed increases to other resources (OR) ceilings for approved country programmes for 2009 UN الزيادات المقترحة للحدود القصوى للموارد الأخرى للبرامج القطرية المعتمدة لعام 2009
    Proposed increases to other resources (OR) ceilings for approved country programmes for 2009 UN الزيادات المقترحة للحدود القصوى للموارد الأخرى للبرامج القطرية المعتمدة لعام 2009
    Proposed increases to other resources (OR) ceilings for approved country programmes for 2008 UN الزيادات المقترحة في الحد الأقصى للموارد الأخرى للبرامج القطرية المعتمدة لعام 2008
    Proposed increases to other resources (OR) ceilings for approved country programmes for 2008 UN الزيــــادات المقترحة في الحـــدود القصــــوى للموارد الأخرى للبرامج القطرية المعتمدة لعام 2008
    Overall, the outlook for other resources remains positive in 2010 and beyond. UN وإجمالا، ما زالت التوقعات بالنسبة للموارد الأخرى إيجابية في عام 2010 وما بعده.
    Responding to the question about the other resources ceiling in the draft CPD for Belarus, he explained that the ceiling was indicative and could be increased at any time during the duration of the country programme. UN وردا على سؤال بشأن الحد الأقصى للموارد الأخرى في مشروع وثيقة البرنامج القطري لبيلاروس، أوضح أن هذا الحد كان على سبيل الاستدلال وأنه بالإمكان أن يرتفع في أي وقت خلال مدة البرنامج القطري.
    Responding to the question about the other resources ceiling in the draft CPD for Belarus, he explained that the ceiling was indicative and could be increased at any time during the duration of the country programme. UN ورداً على سؤال طُرح بشأن الحد الأقصى للموارد الأخرى في مشروع وثيقة البرنامج القطري لبيلاروس، أوضح أن هذا الحد كان على سبيل الاستدلال وأن بالإمكان رفعه في أي وقت خلال مدة البرنامج القطري.
    The hedging programme does not apply to contributions received for other resources. UN ولا ينطبق برنامج التحوط على المساهمات المقبوضة للموارد الأخرى.
    The 2000 other resources cash balance was $322 million, $1 million more than the MTP. UN وبلغ الرصيد النقدي للموارد الأخرى 322 مليون دولار، مما يزيد بمقدار مليون دولار على توقعات الخطة المتوسطة الأجل.
    However, fund-raising efforts were very successful for other resources. UN غير أن الجهود المبذولة لجمع الأموال كانت ناجحة بالنسبة للموارد الأخرى.
    Accounts receivable and payable included an amount owed by regular resources to other resources in respect of cash and investments. UN كما شملت حسابات القبض وحسابات الدفع مبلغا مستحقا من الموارد العادية للموارد الأخرى يتعلق بالنقدية والاستثمارات.
    2. Allocation of other resources contributions for regular programmes from Governments UN الجدول 2 - توزيع تبرعات الحكومات للموارد الأخرى للبرامج العادية
    Allocation of other resources contributions for regular programmes from Governments UN توزيع تبرعات الحكومات للموارد الأخرى للبرامج العادية
    Total income for other resources in 1999 amounted to $178 million, compared to $137 million in 1998. UN وفي عام 1999، بلغ مجموع الإيرادات بالنسبة للموارد الأخرى 178 مليون دولار مقابل 137 مليون دولار في عام 1998.
    The purpose of this regulation is to eliminate the risk that UNDP could suffer financial losses in the event of donor default in the payment of other resource contributions. UN والغرض من هذا البند هو إزالة أي مخاطر في أن يتحمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خسائر مالية في حالة عجز المانحين عن دفع التبرعات للموارد الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus