(iii) To implement programmes designed to make rational use of and to enrich forest resources; | UN | `٣` تنفيذ البرامج الرامية إلى الاستخدام الرشيد للموارد الحراجية وتنميتها؛ |
Convinced that the sustainable management of forest resources can contribute significantly to the economic, social and cultural development of the States that border on forests, | UN | واقتناعا منها بأن اﻹدارة المستدامة للموارد الحراجية يمكن أن تسهم إسهاما كبيرا في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول التي تقع الغابات على حدودها، |
Convinced that the sustainable management of forest resources can significantly contribute to the economic, social and cultural development of the States of the subregion, | UN | - واقتناعا منهم بأن اﻹدارة المستدامة للموارد الحراجية يمكن أن تسهم مساهمة كبيرة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في المنطقة دون اﻹقليمية، |
The long-term sustainability of coca reduction programmes requires the support of commercially viable agro-industries, as well as the rational use of forest resources and emphasis on soil conservation. | UN | وتتطلب الاستدامة الطويلة الأجل لبرامج الحد من الكوكا دعم الصناعات الزراعية المجدية تجاريا والاستخدام الرشيد للموارد الحراجية والتركيز على حفظ التربة. |
As has already been stressed, the estimation of the total economic value of forest resources faces difficulties in terms of placing monetary values on unmarketable or intangible goods and services and reflecting the variety of the perceptions of interest groups. | UN | وكما سبق تأكيده، يواجه تقدير القيمة الاقتصادية اﻹجمالية للموارد الحراجية صعوبات تتصل بتحديد قيم نقدية لسلع وخدمات لا تسوق ولا تقع تحت الحواس، وتتجلى فيها مجموعة الفئات ذات المصالح، وهي متنوعة. |
14. Protocol 10 on Sustainable Management of forest resources of the Agreement Amending the Fourth APC-EC Convention of Lomé | UN | ١٤ - البروتوكول ١٠ المتعلق باﻹدارة المستدامة للموارد الحراجية الملحق بالاتفاق المعدل لاتفاقية لومي الرابعة المعقودة بين مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والجماعة اﻷوروبية |
“Convinced that the sustainable management of forest resources can contribute significantly to the economic, social and cultural development of the States bordering thereon, | UN | " واقتناعا منها بأن اﻹدارة المستدامة للموارد الحراجية يمكن أن تسهم إسهاما كبيرا في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول المجاورة، |
Through the application of a relational and multidisciplinary database, a selection of economic, cultural and social variables is linked to the biophysical condition of forest resources in selected sites at the local level where periodic assessments are conducted to also observe the dynamics of change. | UN | ومن خلال اعتماد قاعدة بيانات تفاعلية ومتعددة الاختصاصات، يجري ربط نخبة من المتغيرات الاقتصادية والثقافية والاجتماعية بالحالة البيوفيزيائية للموارد الحراجية في مواقع مختارة على المستوى المحلي، تجرى فيها عمليات تقييم دورية بغية مراقبة ديناميات التغير أيضا. |
Flagship FAO publications, such as the Global forest resources Assessment (FRA), the State of the World's Forests (SOFO) and the State of World Fisheries and Aquaculture (SOFIA), regularly analyze issues relevant to biodiversity and ecosystem services. | UN | وتقدم مطبوعات الفاو الرئيسية، كالتقييم العالمي للموارد الحراجية وحالة الغابات في العالم وحالة مصائد الأسماك وتربية المائيات في العالم، تحليلات منتظمة للقضايا ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية. |
FAO is implementing plans to establish during 1998 and 1999 a remote sensing and GIS-based environmental monitoring system in Baluchistan, Pakistan, to facilitate sustainable management of forest resources. | UN | ٤٥ - وتعتزم الفاو خلال عامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١ تنفيذ خطط لانشاء نظام للرصد البيئي قائم على الاستشعار عن بُعد ونظم " جيس " في مقاطعة بالوجستان الباكستانية ، لتيسير الادارة المستدامة للموارد الحراجية . |
50. Cooperation between COMIFAC national correspondents and UNCCD focal points will facilitate the preparation and completion of NAPs, as well as the preparation of the subregional action programme (SRAP) for Central Africa on the basis of the subregional Convergence Plan for the joint management of forest resources. | UN | 50- ويمكن أن ييسر التعاون بين المراسلين الوطنيين للجنة الوزارية المعنية بالغابات في وسط أفريقيا ومراكز التنسيق التابعة للاتفاقية عملية إعداد واستكمال برامج العمل الوطنية، فضلاً عن إعداد برنامج عمل دون إقليمي لوسط أفريقيا على أساس خطة التنسيق دون الإقليمية من أجل إدارة تعاونية للموارد الحراجية. |
FAO collaborates with a number of international and national organizations in developing a data base on communal management of forest resources to strengthen the quality of policy advice to Governments on the introduction of enabling legislation and to assist local community institutions in promoting sustainable management and use of forest resources by the rural poor. | UN | وتتعاون المنظمة مع عدد من المنظمات الدولية والوطنية على تطوير قاعدة بيانات بشأن الادارة اﻷهلية للموارد الحراجية، من أجل تعزيز نوعية المشورة الخاصة بالسياسات والمقدمة إلى الحكومات بشأن اعتماد القوانين التخويلية ومساعدة مؤسسات المجتمعات المحلية على تشجيع الادارة والاستخدام المستدامين للموارد الحراجية ولدى فقراء اﻷرياف. |