"للموارد المعتمدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • approved resources
        
    • resources approved
        
    Expenditure had been $50,232,000, resulting in an unencumbered balance of $1,900, which represented near full utilization of the approved resources. UN وبلغت النفقات 000 232 50 دولار، فنجم عن ذلك رصيد حر قدره 900 1 دولار، مما يعني استخداما شبه كامل للموارد المعتمدة.
    This transfer of approved resources is illustrated in table 4.1 below. UN وتُبيَّن في الجدول 4-1 أدناه عملية النقل المذكورة للموارد المعتمدة.
    A summary of the approved resources for 2013 and proposed resources for 2014 for experts, consultants and official travel is contained in annex VIII to the present report. UN ويشتمل المرفق الثامن لهذا التقرير على موجز للموارد المعتمدة لعام 2013 والموارد المقترحة لعام 2014 فيما يتصل بالخبراء والخبراء الاستشاريين والسفر في مهام رسمية.
    A summary of the resources approved for 2014, listed by category of expenditure, as well as the additional requirements being proposed by the Secretary-General, is presented in the annex to the present report. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للموارد المعتمدة لعام 2014، مصنفة حسب فئة الإنفاق، وكذلك الاحتياجات الإضافية التي يقترحها الأمين العام.
    27. The overall level of resources approved for the biennium 2008-2009 reflected a reduction in posts and non-post resources in line with the projected reduction in trial activity as from the third quarter of 2009. UN 27 - ويعكس المستوى العام للموارد المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 انخفاضا في الموارد المتعلقة بالوظائف وبغيرها من البنود، تمشيا مع الانخفاض المتوقع في نشاط المحكمة بداية من الربع الثالث من عام 2009.
    This provision, combined with the actual balance of unutilized approved resources at the end of 2012, which was marginally higher at $28,600, gave rise to $3,001,600 of available resources for 2013. UN ونشأت عن هذه الاعتمادات، بإضافة الرصيد الفعلي للموارد المعتمدة غير المستخدمة في نهاية عام 2012 الذي وصل، مشتملا على زيادة طفيفة، إلى 600 28 دولار، موارد متاحة لعام 2013 قدرها 600 001 3 دولار.
    a Reflects adjusted distribution of approved resources between military and police personnel and operational costs categories of expenditure. UN (أ) تعكس التوزيع المعدل للموارد المعتمدة بين فئات الإنفاق الخاصة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والتكاليف التشغيلية.
    Total requirements a Reflects adjusted distribution of approved resources between military and police personnel and operational requirements categories of expenditure. UN * يبين التوزيع المعدل للموارد المعتمدة بين فئات الإنفاق المتعلقة باجتياجات أفراد القوات العسكرية وقوات الشرطة والاحتياجات التشغيلية.
    a Reflects adjusted distribution of approved resources between military and police personnel and operational costs categories of expenditure. UN (أ) تعكس التوزيع المعدل للموارد المعتمدة بين فئات الإنفاق الخاصة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتكاليف التشغيل.
    Expenditure rate: for ongoing programmes, the " expenditure rate " is expressed as the percentage of approved resources spent up to and including 1998 since the beginning of the country programme. UN معدل اﻹنفاق: بالنسبة للبرامج الجاري تنفيذها، يعبر عن " معدل اﻹنفاق " بأنه النسبة المئوية للموارد المعتمدة المنفقة حتى عام ١٩٩٨ وخلاله منذ بداية البرنامج القطري.
    The Committee is not convinced that the budget proposal for the biennium 2002-2003 includes sufficient information attesting that a rigorous examination was undertaken of approved resources before making proposals for additional funds. UN واللجنة غير مقتنعة بأن المقترح الخاص بميزانية فترة السنتين 2002-2003 يشمل معلومات كافية تدلل على أنه قد تم إجراء فحص دقيق للموارد المعتمدة قبل اقتراح تقديم مبالغ إضافية.
    a Reflects adjusted distribution of approved resources between military and police personnel and operational costs categories of expenditure. B. Other income and adjustments UN (أ) تعكس التوزيع المعدل للموارد المعتمدة بين فئات الإنفاق الخاصة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتكاليف التشغيل.
    Total requirements a Reflects adjusted distribution of approved resources between military and police personnel and operational costs categories of expenditure. UN (أ) يعكس التوزيع المعدل للموارد المعتمدة بين فئات الإنفاق الخاصة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والتكاليف التشغيلية.
    Total requirements a Reflects adjusted distribution of approved resources between military and police personnel and operational costs categories of expenditure. UN (أ) تعكس التوزيع المعدل للموارد المعتمدة بين الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، والتكاليف التشغيلية وفئات الإنفاق.
    Total requirements a Reflects adjusted distribution of approved resources between military and police personnel and operational cost categories of expenditure. UN (أ) يبين التوزيع المعدل للموارد المعتمدة بين الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وفئات الإنفاق المتعلقة بالتكاليف التشغيلية
    a Reflects adjusted distribution of approved resources between military and police personnel and operational requirements categories of expenditure. UN (أ) تعكس التوزيع المعدل للموارد المعتمدة بين الأفراد العسكريين والشرطة وفئات الإنفاق بحسب الاحتياجات التشغيلية.
    12. The overall level of resources approved for the biennium 2010-2011 reflected a reduction in posts and non-post resources in line with the projected reduction in trial activity as from October 2010. UN 12 - ويعكس المستوى العام للموارد المعتمدة لفترة السنتين 2010-2011 تخفيضا في الوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف تمشيا مع الانخفاض المتوقع في نشاط المحاكمات اعتبارا من تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    20. The overall level of resources approved for the biennium 2010-2011 reflected a reduction in posts and non-post resources in line with the projected reduction in trial activity as from the third quarter of 2010. UN 20 - يعكس المستوى العام للموارد المعتمدة لفترة السنتين 2010-2011 انخفاضا في الوظائف وفي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تمشيا مع الانخفاض المتوقع في نشاط المحاكمات اعتبارا من الربع الثالث من عام 2010.
    The annex to the present note provides the breakdown of the resources approved for 15 peacekeeping operations, the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base. UN ويقدم مرفق هذه المذكرة تفصيلا للموارد المعتمدة من أجل 15 عملية من عمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    34. The overall level of resources approved for the Centre under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2008-2009 amounts to $1,996,500. UN 34 - ويبلغ المستوى الإجمالي للموارد المعتمدة للمركز في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، ما قدره 500 996 1 دولار.
    The Mission is closely monitoring actual expenditures for the 2007/08 period and will report on the actual utilization of resources approved for the 2007/08 period in the context of the performance report. UN تقوم البعثة بمراقبة النفقات الفعلية للفترة 2007-2008 عن كثب، وقدم تقريرا عن الاستخدام الفعلي للموارد المعتمدة للفترة 2007-2008 في سياق تقرير الأداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus