(c) Net transfer of resources between developing and developed countries | UN | النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو؛ |
We would expect those consultations to identify a balanced allocation of resources between the food basket, immediate targeted distribution to those most at risk and enhanced food production. | UN | وإننا نتوقع أن تحدد تلك المشاورات تخصيصا متوازنا للموارد بين سلة اﻷغذية، والتوزيع الفوري المستهدف ﻷولئك الذين هم أكثر عرضة للخطر وبين اﻹنتاج المعزز للغذاء. |
47/178 Net transfer of resources between developing countries and developed countries | UN | ٤٧/١٧٨ النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
UNOPS distribution of resources among functions is a reflection of a planning process in which allocations are based on strategic goals and accountability. | UN | وتوزيع المكتب للموارد بين المهام هو تجسيد لعملية التخطيط التي تستند فيها المخصصات إلى الأهداف الاستراتيجية والمساءلة. |
With this wide representation, the agricultural revival committee designed a national agricultural development plan with equitable allocation of resources among the States. | UN | وفي ظل هذا التمثيل الواسع النطاق، وضعت لجنة النهوض بالزراعة خطة وطنية للتنمية الزراعية مع التوزيع العادل للموارد بين الولايات. |
INCLUDING NET TRANSFER OF resources between DEVELOPING AND | UN | التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان |
This concern heightens the importance of ensuring a rational allocation of resources between humanitarian relief and development assistance. | UN | وهذا القلق يبرز بجلاء أهمية ضمان التوزيع الرشيد للموارد بين اﻹغاثة اﻹنسانية والمساعدة اﻹنمائية. |
Net flows and transfers of resources between developing and developed countries | UN | التدفقات المالية الصافية، والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
(b) Financing of development, including net transfer of resources between developing and developed countries | UN | تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو السلع اﻷساسية |
Net financial flows and transfers of resources between developing and developed countries | UN | التدفقات المالية الصافية والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
International financial architecture and development, including net transfer of resources between developing and developed countries | UN | الهيكل المالي الدولي والتنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان المتقدمة النمو والنامية |
International financial architecture and development, including net transfer of resources between developing and developed countries | UN | البنيان المالي الدولي والتنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
International financial architecture and development, including net transfer of resources between developing and developed countries | UN | البنيان المالي الدولي والتنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
The Group of 77 and China noted that the Secretary-General's proposal largely reflected a significant reallocation of resources between several programmes. | UN | وتشير مجموعة الـ 77 والصين إلى أنّ مقترحات الأمين العام ترتكز على إعادة توزيع هامة للموارد بين مختلف البرامج. |
When the movement of a post represents the transfer of resources between appropriation sections, the prior concurrence of the Advisory Committee must be sought. | UN | وعندما يمثل نقل وظيفة ما نقلا للموارد بين أبواب الاعتمادات، يجب التماس موافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية. |
INCLUDING NET TRANSFER OF resources between DEVELOPING AND | UN | التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان |
Net flows and transfer of resources between developing | UN | التدفقات الصافية والنقل الصافي للموارد بين |
Details of the proposed distribution of resources between budget sections are provided in annex III to the present document. | UN | وترد في المرفق الثالث بهذه الوثيقة تفاصيل التوزيع المقترح للموارد بين أبواب الميزانية. |
18.24 Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: Environment | UN | ٨١-٤٢ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية على النحو التالي: |
The estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية سيكون على النحو التالي: |
The estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية سيكون على النحو التالي: |
(a) Financing of development, including net transfer of re-sources between developing and developed countries | UN | )أ( تمويل التنمية بما في ذلك التمويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |