"للموارد لفترة" - Traduction Arabe en Anglais

    • resources for
        
    It took note of the preliminary estimate of resources for the biennium 2000–2001. UN وأحاط علما بالتقديرات اﻷولية للموارد لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    The Secretary-General therefore recommends that the level of the fund be maintained at 0.75 per cent of the overall level of resources for the biennium 1994-1995, amounting to approximately $20 million. UN ولذلك فإن اﻷمين العام يوصي بأن تتم المحافظة على مستوى اعتمادات الصندوق عند نسبـة ٠,٧٥ في المائة من المستوى الاجمالي للموارد لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ بمبلغ قدره نحو ٢٠ مليون دولار.
    The proposed overall level of resources for the biennium 2008-2009 amounted to SwF 68,680,900, before recosting, a net increase of 0.4 per cent as compared with the previous biennium. UN والمستوى الإجمالي المقترح للموارد لفترة السنتين 2008-2009 هو 900 680 68 فرنك سويسري قبل إعادة تقدير التكاليف، أي بزيادة صافية قدرها 0.4 في المائة مقارنة بميزانية فترة السنتين السابقة.
    On that basis, the Secretary-General proposes a preliminary estimate of resources for the biennium 2002-2003, expressed in initial 2000-2001 prices, amounting to $2,475.4 million. UN وعلى هذا الأساس، يقترح الأمين العام تقديرا أوليا للموارد لفترة السنتين 2002-2003 ، معبرا عنه بالأسعار الأولية للفترة 2000-2001، مقداره 475.4 2 مليون دولار.
    In the establishment of a preliminary estimate of resources for the biennium 1998-1999, the current level of appropriations, namely, $2,608 million, was taken as the starting-point. UN ٢ - عند وضع تقدير أولي للموارد لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يستخدم مستوى الاعتمادات الحالي البالغ ٦٠٨ ٢ ملايين دولار كنقطة الانطلاق.
    7. Further decides that the preliminary estimate of resources for 1998-1999 does not include a provision for special missions for which there are no legislative mandates; UN ٧ - تقرر كذلك ألا تشمل التقديرات اﻷولية للموارد لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ اعتمادا للبعثات الخاصة التي لا توجد بشأنها ولايات تشريعية؛
    38. In paragraph 12 of document A/51/289, the Secretary-General proposed that the contingency fund should be set at 0.25 per cent of the overall level of resources for the biennium 1998-1999, or $6 million. UN ٣٨ - وتابع كلامه قائلا إن اﻷمين العام يقترح في الفقرة ١٢ من الوثيقة A/51/289 أن تشكل موارد صندوق الطوارئ نسبة ٠,٢٥ في المائة من المستوى اﻹجمالي للموارد لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩، أو ٦ ملايين دولار.
    The proposed level of resources for the biennium 2010-2011 has been formulated on the basis of the strategic framework, approved by the General Assembly in its resolution 63/247. UN وحُدِّد المستوى المقترح للموارد لفترة السنتين 2010-2011 على أساس الإطار الاستراتيجي، الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 63/247.
    6.15 The overall level of resources for the biennium 2010-2011 for this section amounts to $8,071,000, reflecting an increase of $428,700, which would provide for the continuation of 24 posts and related non-post resources. UN 6-15 يبلغ المستوى الإجمالي للموارد لفترة السنتين 2010-2011 تحت هذا الباب 000 071 8 دولار، بزيادة قدرها 700 428 دولار، ستغطي تكاليف استمرار 24 وظيفة وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائــــف.
    54. The General Assembly is requested to take note of the revised level of resources for the biennium 2012-2013 and the base for the proposed programme budget for 2014-2015, as contained in paragraphs 46 and 47 above. UN 54 - مطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالمستوى المنقح للموارد لفترة السنتين 2012-2013 وأساس الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015، على النحو الوارد في الفقرتين 46 و 47 أعلاه.
    19. The General Assembly is requested to take note of the revised level of resources for the biennium 2012-2013 and the base for the proposed programme budget for the biennium 2014-2015, as contained in table 5. UN 19 - يُطلب من الجمعية العامة الإحاطة علما بالمستوى المنقح للموارد لفترة السنتين 2012-2013 وأساس الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، الواردة في الجدول 5.
    19. The General Assembly is requested to take note of the revised level of resources for the biennium 2012-2013 and the base for the proposed programme budget for the biennium 2014-2015, as contained in table 5. UN 19 - مطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالمستوى المنقح للموارد لفترة السنتين 2012-2013، وقاعدة الموارد للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، كما ترد في الجدول 5.
    6.21 The overall level of resources for the biennium 2012-2013 for this section amounts to $8,071,400, which would provide for the continuation of 24 posts and related non-post resources. UN 6-21 يبلغ المستوى الإجمالي للموارد لفترة السنتين 2012-2013 تحت هذا الباب 400 071 8 دولار، ستغطي تكاليف استمرار 24 وظيفة وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائــــف.
    On this basis, the SecretaryGeneral proposes a preliminary estimate of resources for the biennium 2000 - 2001, expressed in initial 1998 - 1999 prices, amounting to $2,468.5 million, as shown in the table contained in paragraph 2 of the report. UN ويقترح اﻷمين العام، على هذا اﻷســاس تقديرا أوليا للموارد لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، معبرا عنه باﻷسعار اﻷولية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ مقداره ٥,٤٦٨ ٢ مليون دولار على النحو المبين في الجدول الوارد في الفقرة ٢ من التقرير.
    3. In his report, the Secretary-General proposes a preliminary estimate of resources for the 1998-1999 biennium, expressed at 1996-1997 rates, at $2,429.4 million as arrived at in the table following paragraph 2 of his report (A/51/289). UN ٣ - ويقترح اﻷمين العام في تقريره تقديرا أوليا للموارد لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ محسوبا بأسعار الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، بمبلغ ٤٢٩,٤ ٢ مليون دولار على النحو الوارد في الجدول التالي للفقرة ٢ من تقريره (A/51/289).
    40. The Secretary-General was requesting a 1.5 per cent increase in total gross resources for the coming 12-month period, reflecting largely the conversion of locally employed civilian staff to United Nations local staff. UN ٤٠ - وذكر أن اﻷمين العام طلب زيادة مقدارها ١,٥ في المائة في المجموع الاجمالي للموارد لفترة ١٢ شهرا المقبلة، مما يعكس إلى حد كبير تحويل الموظفين المدنيين المستخدمين محليا إلى موظفين محليين تابعين لﻷمم المتحدة.
    It also decided that the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 should contain provisions for recosting on the basis of the existing methodology and further decided that the preliminary estimate of resources for 1998-1999 would not include a provision for special missions for which there were no legislative mandates. UN وقررت أيضا أن تتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ اعتمادات ﻷغراض إعادة تقدير التكاليف استنادا إلى المنهجية المعمول بها، وقررت كذلك ألا يشمل التقدير اﻷولي للموارد لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ اعتمادا للبعثات الخاصة التي لا توجد بشأنها ولايات تشريعية.
    6.10 The overall level of resources for the biennium 2006-2007 for this section amounts to $5,899,500 before recosting, reflecting a decrease of $4,400 (0.1 per cent). UN 6-10 ويبلغ المستوى الإجمالي للموارد لفترة السنتين 2006-2007 المخصصة لهذا الباب 500 899 5 دولار قبل حساب فرق إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نقصانا قدره 400 4 دولار (0.1 في المائة).
    6.8 The overall level of resources for the biennium 2002-2003 amount to $3,691,400 before recosting, reflecting a growth of $377,900 (11.4%). UN 6-8 سيبلغ المستوى الإجمالي للموارد لفترة السنتين 2002-2003، 400 691 3 دولارا قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نموا قدره 900 377 دولار (11.4 في المائة).
    6.10 The overall level of resources for the biennium 2004-2005 amounts to $4,573,600 before recosting, reflecting growth of $258,300 (5.9%). UN 6-10 ويبلغ المستوى الإجمالي للموارد لفترة السنتين 2004-2005 مبلغ 600 573 4 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نموا قدره 300 258 دولار (5.9 في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus