The situation of workers in the occupied Golan was described as a reflection of the broader situation of Syrian Arab citizens suffering under the Israeli occupation and its practices. | UN | وقد وصفت حالة العمال في الجولان المحتل بأنه جزء من الحالة العامة للمواطنين العرب السوريين الرازحين تحت الاحتلال الإسرائيلي وممارساته. |
“VIII. Health status of Arab citizens in the villages of the Occupied Golan | UN | " ثامنا - اﻷوضاع الصحية للمواطنين العرب في قرى الجولان المحتل |
The Committee notes with concern that the Government of Israel does not accord equal rights to its Arab citizens, although they comprise over 19 per cent of the total population. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق أن حكومة إسرائيل لا تمنح الحقوق للمواطنين العرب على قدم المساواة مع غيرهم بالرغم من أنهم يشكلون أكثر من 19 في المائة من مجموع السكان. |
The Committee notes with concern that the Government of Israel does not accord equal rights to its Arab citizens, although they comprise over 19 per cent of the total population. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق أن حكومة إسرائيل لا تمنح الحقوق للمواطنين العرب على قدم المساواة مع غيرهم بالرغم من أنهم يشكلون أكثر من ٩١ في المائة من مجموع السكان. |
The Israeli authorities have pursued a taxation policy that Arab citizens in the Golan have not had the capacity to support because it requires incomes greater than those they have. | UN | عمدت السلطات اﻹسرائيلية إلى انتهاج سياسة ضريبية. لا طاقة للمواطنين العرب في الجولان على تحملها، إذ تتطلب دخولا تفوق واقع المواطنين. |
VIII. THE HEALTH SITUATION OF Arab citizens IN THE GOLAN | UN | ثامنا - اﻷوضاع الصحية للمواطنين العرب في الجولان |
" Since the beginning of the occupation of the City of Jerusalem, 64,800 housing units have been built for Jewish citizens, whereas only 8,800 housing units were built for Arab citizens by the Palestinians themselves. | UN | " ومنذ بداية احتلال مدينة القدس، بنيت قرابة ٨٠٠ ٦٤ وحدة سكنية للمواطنين اليهود، بينما لم تبن للمواطنين العرب سوى ٨٠٠ ٨ وحدة سكنية بناها الفلسطينيون أنفسهم بدون مساعدة وزارة الاسكان. |
Not content with infringing the human rights of the Syrian Arab citizens of the occupied Syrian Golan, Israel has also damaged the environment and the means of livelihood of the Syrian citizens of the Golan. | UN | ولم تكتف إسرائيل بانتهاكاتها للحقوق الإنسانية للمواطنين العرب السوريين في الجولان السوري المحتل، بل امتدت لتشمل الإضرار بالبيئة وسبل عيش المواطنين السوريين في الجولان. |
Section V of the report provides information on the human rights situation in the occupied territories and section VI reviews Israeli practices affecting the human rights of Syrian Arab citizens in the occupied Syrian Golan. | UN | ويقدم الفرع " خامسا " معلومات عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة، ويستعرض الفرع " سادسا " الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للمواطنين العرب السوريين في الجولان السوري المحتل. |
Section V of the report provides information on the human rights situation in the occupied territories and section VI a review of Israeli practices affecting the human rights of Syrian Arab citizens in the occupied Syrian Golan. | UN | ويقدم الفرع " خامسا " معلومات عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة، ويقدم الفرع " سادسا " استعراضا للممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للمواطنين العرب السوريين في الجولان السوري المحتل. |
Section V of the report provides information on the human rights situation in the occupied territories, and section VI a review of Israeli practices affecting the human rights of Syrian Arab citizens in the occupied Syrian Golan. | UN | ويقدم الفرع " خامسا " من التقرير معلومات عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة، ويقدم الفرع " سادسا " استعراضا للممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للمواطنين العرب السوريين في الجولان السوري المحتل. |
The Arabs do not possess nuclear weapons with which to defend themselves; nor do they possess other categories of weapons that can counter the challenges laid down by Israel as it occupies Arab lands and suppresses Arab citizens in those occupied territories. | UN | فالعرب لا توجد لديهم أية أسلحة نووية يدافعون بها عن أنفسهم، ولا توجد لديهم، أيضا، أية أسلحة أخرى قادرة على الرد على التحديات التي تفرضها إسرائيل من خلال احتلالها لأرضهم وقمعها للمواطنين العرب في الأراضي المحتلة. |
“The Israeli authorities are pursuing a taxation policy that the Arab citizens of the Golan cannot possibly afford, as it requires income far in excess of their earnings. | UN | " تنتهج السلطات اﻹسرائيلية سياسة ضريبية لا يمكن للمواطنين العرب في الجولان تحملها على اﻹطلاق، ﻷنها تقتضي أن يكون لديهم دخل يفوق إيراداتهم بكثير. |
2. Condemns Israel's continued occupation of the Arab Palestinian territories, the Syrian Golan, and parts of southern Lebanon, including the Shabaa Farms, as an obstacle to the sustainable development of the Arab citizens of the occupied Arab territories. | UN | 2 - يدين استمرار الاحتلال الإسرائيلي للأراضي العربية الفلسطينية والجولان السوري وأجزاء من جنوب لبنان بما فيها مزارع شبعا باعتباره يعيق التنمية المستدامة للمواطنين العرب في الأراضي العربية المحتلة. |
" There is no health care provided by the occupation authorities for Syrian Arab citizens in the occupied Golan villages, although taxes are levied for health benefits. | UN | " ولا توفر سلطات الاحتلال أي رعاية صحية للمواطنين العرب السوريين في قرى الجولان المحتلة بالرغم مما تفرضه من ضرائب للمنفعة الصحية. |
By means of the aforesaid measures, Israel has been seeking to undermine the loyalty of Syrian Arab citizens in the occupied Golan to their country and the wider Arab nation and to destroy their national identity in order to facilitate the process of annexing the Golan and imposing Israeli citizenship. | UN | لقد أرادت إسرائيل من اﻹجراءات اﻵنفة الذكر ضرب الانتماء القومي والوطني للمواطنين العرب السوريين في الجولان المحتل وتذويب الهوية الوطنية/القومية لتسهيل عملية ضم الجولان وفرض الجنسية اﻹسرائيلية. |
" As far as weapons are concerned, the Arab citizens under occupation are not allowed to carry even a pair of nail scissors if the blade would be longer than two centimetres. | UN | " فيما يتعلق باﻷسلحة لا يسمح للمواطنين العرب الذين يعيشون في ظل الاحتلال أن يحملوا حتى مقص أظافر إذا كانت شفرته أطول من سنتيمترين. |
Section VI constitutes an overview of Israeli practices affecting the human rights of Syrian Arab citizens in the occupied Syrian Golan; and section VII presents the conclusions of the report and the recommendations of the Special Committee to the General Assembly. | UN | ويقدم الفرع السادس لمحة عامة عن الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للمواطنين العرب السوريين في الجولان السوري المحتل؛ ويعرض الفرع السابع استنتاجات التقرير وتوصيات اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة. |
Section VI consists of an overview of Israeli practices affecting the human rights of Syrian Arab citizens in the occupied Syrian Golan; and section VII presents the conclusions of the report and the recommendations of the Special Committee to the General Assembly. | UN | ويقدم الفرع السادس استعراضا عاما للممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للمواطنين العرب السوريين في الجولان السوري المحتل؛ ويعرض الفرع السابع استنتاجات التقرير وتوصيات اللجنة الخاصة المرفوعة إلى الجمعية العامة. |
1. Condemns Israel's continued occupation of the Arab Palestinian territories, the Syrian Golan, and parts of southern Lebanon, including the Shabaa Farms, as an obstacle to the sustainable development of the Arab citizens of the occupied Arab territories. | UN | 1 - تدين استمرار الاحتلال الإسرائيلي للأراضي العربية الفلسطينية والجولان السوري وأجزاء من جنوب لبنان، بما فيها مزارع شبعا، باعتبارها يعيق التنمية المستدامة للمواطنين العرب في الأراضي العربية المحتلة. |