"للموافقة المسبقة عن علم" - Traduction Arabe en Anglais

    • prior informed consent procedure
        
    • PIC procedure
        
    • the PIC
        
    • the prior informed consent
        
    • voluntary PIC
        
    Item 4: Resolution on the process for inclusion of chemicals in the interim prior informed consent procedure UN البند 4: قرار عن عملية إدراج مواد كيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Item 5: Implementation of the interim prior informed consent procedure UN البند 5: تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Implementation of the interim prior informed consent procedure: inclusion of chemicals: parathion UN تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم: إدراج مواد كيميائية: الباراثيون
    For each chemical included in the PIC procedure a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    UNEP/FAO/PIC/INC.7/14 Status of implementation of the interim PIC procedure UN حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Chemicals subject to the interim PIC procedure but not yet listed in Annex III to the Convention UN المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وغير المدرجة حالياً بالمرفق الثالث للاتفاقية
    A. Status of implementation of the interim prior informed consent procedure UN ألف - حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF/9 Implementation of the interim prior informed consent procedure UN تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF.9
    A. Status of implementation of the interim prior informed consent procedure UN ألف - حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    A. Status of implementation of the interim prior informed consent procedure UN ألف - حالة تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Status of implementation of the interim prior informed consent procedure UN تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Implementation of the interim prior informed consent procedure: confirmation of experts designated for the Interim Chemical Review Committee UN حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Compatibility of national regulatory practices with the notification requirements of the interim prior informed consent procedure UN التوافق بين الممارسات التنظيمية الوطنية ومتطلبات الإخطار بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    All representatives supported the inclusion of the four amphibole forms of asbestos in the interim PIC procedure. UN وأيد جميع الممثلين إدراج أشكال أمفيبول الأسبست الأربعة في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    For each chemical included in the PIC procedure a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    For each chemical included in the PIC procedure a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Any problems or burdens on countries might relate not so much to the fact that a chemical was subject to the interim PIC procedure as to the notification process itself. UN وأي مشاكل أو أعباء على البلدان قد لا تتصل بحقيقة أن المادة الكيميائية خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم بقدر ما هي متصلة بعملية الإخطار نفسها.
    Chemicals subject to the interim PIC procedure but not yet listed in annex III UN المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء الموقت للموافقة المسبقة عن علم وغير المدرجة بعد في المرفق الثالث،
    Lower priority should be given to submitting notifications relating to chemicals that were already subject to the interim PIC procedure. UN وينبغي إعطاء أولوية أدنى لتقديم إخطارات تتصل بمواد كيميائية سبق أن أصبحت خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    This is called the interim PIC procedure. UN وقد أُطلق على هذا الترتيب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Operation of the prior informed consent procedure for banned or severely restricted chemicals Decision Guidance Document UN عملية تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    With the expected transition from the voluntary PIC procedure to a legally binding instrument later in 1998, there will be a need to expand technical assistance activities in this area. UN وفي إطار توقع الانتقال من إجراء طوعي للموافقة المسبقة عن علم إلى صك ملزم قانونا في وقت لاحق من عام ١٩٩٨، سوف تنشأ حاجة إلى توسيع نطاق أنشطة المساعدة التقنية في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus