However, our economies are threatened by the callous ruling of the World Trade Organization (WTO) against the European Union banana regime of assistance to our small growers. | UN | ومع ذلك فإن اقتصاداتنا مهددة بالقرار القاسي الذي اتخذته منظمة التجارة العالمية ضد نظام المساعدة التي يقدمها الاتحاد الأوروبي للمنتجين الصغار للموز في بلادنا. |
Because a banana's a rough shape of the male anatomy, you know. | Open Subtitles | لأن للموز شكل غريب في التشريح الذكوري، أتعرف؟ |
You never let me in. No wonder, with those giant banana hands of yours. | Open Subtitles | لا عجب في ذلك مع يداك الضخمتان المشابهتان للموز. |
As a primary agricultural state, Saint Lucia is the largest producer of bananas in the eastern Caribbean. | UN | وكون سانت لوسيا دولة زراعية بالدرجة اﻷولى، فإنها أكبر منتج للموز في شرق منطقة الكاريبي. |
It is obvious from these data that Latin American banana-producing countries are the dominant suppliers of bananas to the European market. | UN | ويتجلى من هذه البيانات أن بلدان أمريكا اللاتينية المنتجة للموز تهيمن على توريد الموز الى السوق اﻷوروبية. |
It's dehydrated banana - What happened to a normal banana? | Open Subtitles | أنه موز مُجفف - وماذا حدث للموز الحقيقي ؟ |
I don't know, a mourning period longer than the shelf life of a banana, maybe? | Open Subtitles | لا اعرف , فتره حداد يمكن أطول من فترة الحفظ للموز ؟ |
I got to stand up, beat my chest, and wreck his banana party. | Open Subtitles | يجب أن أقف وأضرب على صدري وأحطم حفلته للموز |
And Mitch and Cam managed to do some sightseeing... at a working banana plantation- | Open Subtitles | ميتش وكام، تمكنا من مشاهدة بعض الأماكن في مزرعة للموز |
20. In a study performed in Costa Rica, eleven knapsack spray operators using Gramoxone(R) at four banana plantations were studied. | UN | 20- وشملت دارسة أجريت في كوستاريكا أحد عشر عاملا برشاشات ظهرية يستخدموا غراموكسون في 4 مزارع للموز. |
20. In a study performed in Costa Rica, eleven knapsack spray operators using Gramoxone(R) at four banana plantations were studied. | UN | 20- وشملت دارسة أجريت في كوستاريكا أحد عشر عاملا برشاشات ظهرية يستخدموا غراموكسون في 4 مزارع للموز. |
20. In a study performed in Costa Rica, eleven knapsack spray operators using Gramoxone(R) at four banana plantations were studied. | UN | 20- وشملت دارسة أجريت في كوستاريكا أحد عشر عاملا برشاشات ظهرية يستخدمو غراموكسون في 4 مزارع للموز. |
67. banana tissue culture rapid multiplication has been successfully commercialized in Morocco, Kenya and South Africa. | UN | 67 - وتسوّق بنجاح تقنية الإنتاج السريع للموز المزروع النسيج في المغرب وكينيا وجنوب أفريقيا. |
It will lead to the destruction of the Caribbean banana industry and negatively affect other ACP supplying States where exports are also crucial to the economy. | UN | وسيؤدي ذلك إلى تدمير صناعة الموز الكاريبي، كما أنه سيؤثر سلبا على الدول الأخرى الموردة للموز من أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، التي تمثل صادرات الموز مصدرا أساسيا في اقتصاداتها. |
This was the case of the dispute involving the Izabal banana plantations in 1998, in which criminal proceedings were brought against a number of union leaders and members. | UN | وينطبق ذلك على المنازعة التي شهدتها مزارع إيزابيل للموز عام ١٩٩٨، حيث رفعت دعوى جنائية ضد عدد من الزعماء واﻷعضاء النقابيين. |
The imminent collapse of our major banana market demonstrates just how powerless small developing States continue to be against powerful countries and mega-corporations. | UN | والانهيار الوشيك في سوقنا الرئيسي للموز يدلل على مدى العجز الدائم للدول النامية الصغيرة في مواجهة البلدان القوية والشركات الكبرى. |
This is the painful lesson that we as Caribbean producers of bananas have learned. | UN | هذا هو الدرس المؤلم الذي تلقنﱠاه بوصفنا منتجين للموز في البحر الكاريبي. |
I-I don't know why I went bananas when I found out that Wade asked you out, but I did. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا ذهبت للموز عندما علمت أن ويد دعاكي للخروج ,و لكني فعلت |
Start with strawberries, you might work your way up to these goddamn bananas! | Open Subtitles | تبدى مع الفراولة وممكن تمهد طريقك للموز الملعون |
We therefore urge the parties concerned to explore a compromise solution that would allow Dominica and other banana-producing countries to continue to export bananas to the European Union at prices that are fair and reasonable. | UN | ولذا نحث الأطراف المعنية على استكشاف حل وسط من شأنه أن يسمح لدومينيكا وغيرها من البلدان المنتجة للموز أن تستمر في تصدير الموز إلى الاتحاد الأوروبي بأسعار عادلة ومعقولة. |
Our negligible exports, in percentage terms, cannot pose any credible threat to any transnational corporation or large producer of bananas and sugar. | UN | إن صادراتنا التافهة، من حيث نسبتها المئوية، لا يمكنها أن تفرض تهديدا كبيرا على أية شركة عبر وطنية أو منتج كبير للموز أو السكر. |