"للموظفين الدوليين والمحليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • international and local staff
        
    • international and area staff members
        
    • international and national staff
        
    • for international and local personnel
        
    • for international and locally recruited staff
        
    • local and international staff
        
    In fact the Mission experienced actual vacancy rates of 16 and 21 per cent for international and local staff, respectively, as opposed to the anticipated vacancy rate of 10 per cent for both categories of staff. UN ففي الواقع شهدت البعثة معدلي شواغر فعليين بلغا 16 و 21 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين والمحليين على التوالي، في مقابل معدل شغور متوقع بنسبة 10 في المائة بالنسبة لكل من الفئتين.
    Detailed deployment of international and local staff for the period from 15 January to 30 June 1996 UN النشــر التفصيلــي للموظفين الدوليين والمحليين فــي الفترة من ١٥ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Staff assessment costs take into account vacancy factors for the international and local staff indicated in paragraph 10 above. UN وتأخذ تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الحسبان عامل الشواغر للموظفين الدوليين والمحليين المشار إليه في الفقرة 10 أعلاه.
    1.209 To maintain and improve human resources services to international and area staff members. UN 1-209 المحافظة على خدمات الموارد البشرية المقدمة للموظفين الدوليين والمحليين وتحسينها.
    Provision for salaries, common staff costs and mission subsistence allowance for international and local staff also takes into account a 10 per cent vacancy rate. UN وقد روعي في تقدير الاعتماد المقترح للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين وبدل الإقامة المقرر للبعثة للموظفين الدوليين والمحليين تطبيق معدل شغور قدره 10 في المائة.
    Provision for salaries, common staff costs and mission subsistence allowance for international and local staff also take into account a 10 per cent vacancy rate. UN كما أن المبالغ المخصصة للمرتبات، وتكاليف الموظفين العامة وبدل الإقامة اليومي في منطقة البعثة للموظفين الدوليين والمحليين تضع في الاعتبار 10 في المائة من معدلات الشغور.
    In this connection, the Committee requested information on the total number of international and local staff expected to be employed by these agencies, programmes and organizations, but the information was not readily available. UN وطلبت اللجنة في هذا الصدد معلومات عن العدد الإجمالي للموظفين الدوليين والمحليين المتوقع أن توظفهم الوكالات والبرامج والمنظمات غير أن هذه المعلومات غير متوفرة.
    Provision for salaries and common staff costs for international and local staff, as well as mission subsistence allowance for international staff, also takes into account the application of a 10 per cent vacancy rate. UN وروعي في تقدير الاعتماد المتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين وبدل الإقامة المقرر للبعثة للموظفين الدوليين والمحليين تطبيق معدل شغور قدره 10 في المائة.
    The civilian personnel cost comprises $121.9 million for civilian police, $168.7 million for international and local staff and $10.8 million for United Nations Volunteers. UN وتتضمن تكاليف الموظفين المدنيين مبلغ 121.9 مليون دولار للشرطة المدنية، و 168.7 مليون دولار للموظفين الدوليين والمحليين و 10.8 مليون دولار لمتطوعي الأمم المتحدة.
    The unutilized balance of $880,900 was attributable to the lower actual number of international and local staff during the reporting period. UN ويعزى الرصيد غير المستعمل الذي بلغ ٩٠٠ ٨٨٠ دولار إلى انخفاض العدد الفعلي للموظفين الدوليين والمحليين أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    For the subsequent period from 1 July to 30 November 1998, the 5 per cent vacancy factor for international and local staff has been factored in. UN وفيما يتعلق بالفترة اللاحقة وهي من ١ تموز/يوليه حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، احتسب معامل شغور بمعدل ٥ في المائة للموظفين الدوليين والمحليين.
    Savings of $66,900 resulted from lower actual international and local staff salaries. UN ٣٣ - نشأت الوفورات البالغة ٩٠٠ ٦٦ دولار من جراء انخفاض مستوى المرتبات الفعلية للموظفين الدوليين والمحليين.
    36. The originally proposed number and distribution by category of international and local staff remains unchanged. UN ٣٦ - ظلت اﻷرقام المقترحة وكذلك أشكال التوزيع حسب الفئة للموظفين الدوليين والمحليين في شكلها اﻷصلي دون تغيير.
    Common staff costs. The unutilized balance of $3,732,900 was attributable to the actual average number of international and local staff being lower than the authorized level. UN ١٩ - التكاليف العامة للموظفين - يرجع الرصيد غير المستخدم والبالغ ٩٠٠ ٧٣٢ ٣ دولار الى انخفاض متوسط العدد الفعلي للموظفين الدوليين والمحليين عن المستوى المأذون به.
    As shown in table 2 and annex III, the average incumbency level for international and local staff during the period under review was 34 and 23 personnel respectively, against the authorized staffing establishment of 50 international and 48 local posts. UN وكما هو مبين في الجدول 2 والمرفق الثالث، أن مستوى شغل الوظائف بالنسبة للموظفين الدوليين والمحليين خلال الفترة المشمولة بالتقرير كان 34 موظفا و 23 موظفا على التوالي، مقابل الملاك المأذون به المتمثل في 50 وظيفة دولية و 48 وظيفة محلية.
    Staff assessment costs take into account the vacancy factors for the international and local staff indicated in annex I.C, paragraph 8, above. UN وتأخذ تكاليف الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في الحســــبان عامـل الشواغـــــر المشـــــار إليه في الفقرة 8 في المرفق الأول - جيم أعلاه، بالنسبة للموظفين الدوليين والمحليين.
    (h) To maintain and improve the human resources services provided to international and area staff members; UN (ح) المحافظة على خدمات الموارد البشرية المقدمة للموظفين الدوليين والمحليين وتحسينها؛
    The Mission places emphasis on in-house training of international and national staff and the train-the-trainers programme. UN والبعثة تركز على التدريب الداخلي للموظفين الدوليين والمحليين وعلى برنامج تدريب المدربين.
    a Subsequently revised to 10 per cent for international and local personnel (see A/53/939). UN (أ) تم تنقيحها بعد ذلك بنسبة 10 في المائة للموظفين الدوليين والمحليين (انظر A/53/939).
    114. Allenby (King Hussein) Bridge. There continued to be lengthy delays and search procedures at the Allenby (King Hussein) Bridge for local and international staff with West Bank or Gaza residency upon entry from Jordan. UN 114 - جسر ألنبي (الملك حسين) - استمرت التأخيرات وإجراءات التفتيش المطولة على جسر ألنبي (الملك حسين) بالنسبة للموظفين الدوليين والمحليين المقيمين في الضفة الغربية أو غزة لدى قدومهم من الأردن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus