"للموظفين في الميدان" - Traduction Arabe en Anglais

    • for staff in the field
        
    • to staff in the field
        
    • for field staff
        
    • to field-based staff
        
    • for field-based staff
        
    • of staff in the field
        
    • personnel in the field
        
    Training on staff counselling and related issues for staff in the field UN التدريب على اسداء المشورة للموظفين والمسائل ذات الصلة للموظفين في الميدان
    She welcomed the issuance, by the United Nations Security Coordinator, of a practical handbook for staff in the field. UN ورحبت بقيام منسق اﻷمن في اﻷمم المتحدة بإصدار دليل عملي للموظفين في الميدان.
    :: Operate the safety tracking, contingency and evacuation plans for staff in the field UN :: تشغيل خطط توخي السلامة، والطوارئ والإخلاء للموظفين في الميدان
    1.187 Resources funded from the support account for peacekeeping operations estimated at $2,684,600 will allow the Ethics Office to continue to provide support to staff in the field to achieve the full compliance rate. UN 1-187 وستُمكن الموارد الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام، التي تُقدر بمبلغ 600 684 2 دولار، مكتب الأخلاقيات من مواصلة تقديم الدعم للموظفين في الميدان لتحقيق معدل الامتثال الكامل.
    However, the problem of overpayments had arisen in other missions too, and the Headquarters Administration should not therefore try to shift responsibility to staff in the field. UN واستدرك قائــلا إن مشكلة دفع مبالغ تزيد عما يلزم قد نشأت في بعثات أخرى أيضا، ولهذا لا ينبغي لﻹدارة في المقر أن تحاول تحميل المسؤولية للموظفين في الميدان.
    :: Operate the safety tracking, contingency and evacuation plans for staff in the field UN :: تشغيل خطط توخي السلامة، والطوارئ والإخلاء للموظفين في الميدان
    The policy framework, including arrangements to value peacekeeping inventory, is complete and appropriate; in addition, significant progress has been made in preparing guidance and training for staff in the field and in collecting and cleansing data for assets, which was the single biggest risk highlighted in the Board's previous report. UN والإطار السياساتي، بما في ذلك ترتيبات تقييم مخزونات حفظ السلام، مكتمل وملائم؛ ويضاف إلى ذلك أن تقدما ملحوظا أُحرز في مجال تحضير المواد الإرشادية والتدريب للموظفين في الميدان وفي جمع وتنقية البيانات فيما يتعلق بالأصول، وهو الأمر الذي عدّه المجلس في تقريره السابق أهم المخاطر على الإطلاق.
    Maintenance of 18 radio rooms around the country providing HF/VHF radio for staff in the field UN صيانة 18 غرفة للاتصال اللاسلكي في أنحاء مختلفة من البلد توفر إمكانية الاتصال اللاسلكي بالترددات العالية والترددات العالية جدا للموظفين في الميدان
    While staff at Headquarters has been provided with training to improve understanding of the techniques and overall value of evaluation, the Department faces a considerable challenge in ensuring adequate availability of training for staff in the field. UN وبينما حصل الموظفون في المقر على التدريب لتحسين إلمامهم بتقنيات التقييم وقيمته الإجمالية، تواجه الإدارة تحديا كبيرا في كفالة توفير التدريب الكافي للموظفين في الميدان.
    :: Maintenance of 18 radio rooms around the country providing HF/VHF radio for staff in the field UN صيانة 18 غرفة للاتصال اللاسلكي في أنحاء مختلفة من البلد توفر إمكانية الاتصال اللاسلكي بالترددات العالية والترددات العالية جدا للموظفين في الميدان
    Establishment of 18 radio rooms around the country providing high frequency (HF)/very high frequency (VHF) radio for staff in the field UN إنشاء 18 غرفة للاتصال اللاسلكي في أنحاء مختلفة من البلد توفر إمكانية الاتصال اللاسلكي بالترددات العالية والترددات العالية جدا للموظفين في الميدان
    Establishment of 18 radio rooms around the country providing high frequency (HF)/very high frequency (VHF) radio for staff in the field UN :: إنشاء 18 غرفة للاتصال اللاسلكي في أنحاء مختلفة من البلد توفر إمكانية الاتصال اللاسلكي بالترددات العالية والترددات العالية جدا للموظفين في الميدان
    1.143 Extrabudgetary resources funded from the peacekeeping support account will allow the Office to continue to provide support to staff in the field to achieve a planned compliance rate. UN 1-143 وستسمح الموارد الخارجة عن الميزانية، الممولة من حساب دعم حفظ السلام، للمكتب بأن يواصل تقديم الدعم للموظفين في الميدان لتحقيق معدل الامتثال المقرر.
    In an audit of MONUC, OIOS found that the Chief of Staff, the Chief of Operations, and the Deputy Police Commissioner had not undertaken sufficient visits to staff in the field in order to assess their work and provide the necessary guidance, as required by the Mission's standard operating procedures on police operations. UN في مراجعة لحسابات البعثة، وجد المكتب أن رئيس الأركان ورئيس العمليات ونائب مفوض الشرطة لم يجروا زيارات كافية للموظفين في الميدان من أجل تقييم عملهم وتوفير التوجيه اللازم، عملا بإجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بعمليات الشرطة.
    1.140 Resources funded from the support account for peacekeeping operations would allow the Ethics Office to continue to provide support to staff in the field to achieve a planned compliance rate. UN 1-140 ستتيح الموارد الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام لمكتب الأخلاقيات أن يواصل تقديم الدعم للموظفين في الميدان لتحقيق معدل الامتثال على النحو المقرر.
    31. Based on its 2004 survey, the Section conducted a new survey in 2007 to assess the progress made in the provision of guidance and best practices support to staff in the field. UN 31 - بناء على الدراسة الاستقصائية لعام 2004 التي أجراها قسم أفضل ممارسات حفظ السلام، فقد أجرى القسم دراسة استقصائية جديدة في عام 2007 لتقييم التقدم المحرز في تقديم التوجيهات للموظفين في الميدان ودعمهم بأفضل الممارسات.
    61. In an audit of MONUC, OIOS found that the Chief of Staff, the Chief of Operations, and the Deputy Police Commissioner had not undertaken sufficient visits to staff in the field in order to assess their work and provide the necessary guidance, as required by the Mission's standard operating procedures on police operations. UN 61 - وفي مراجعة لحسابات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجد المكتب أن رئيس الأركان ورئيس العمليات ونائب مفوض الشرطة لم يجروا زيارات كافية للموظفين في الميدان من أجل تقييم عملهم وتوفير التوجيه اللازم، عملا بإجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بعمليات الشرطة.
    UNHCR and its partners are also developing a training module for field staff on psycho-social support for persons of concern, using the Inter-Agency Standing Committee guidelines on mental health and psycho-social support, with a specific focus on persons of concern who have suffered torture, violence and/or harassment. UN كما تضطلع المفوضية وشركاؤها باستحداث نموذج تدريـبي للموظفين في الميدان لتقديم الدعم النفسي والاجتماعي للأشخاص موضع الاهتمام، باستخدام المبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن تقديم الدعم فيما يتصل بالصحة العقلية والنفسية - الاجتماعية، مع التركيز بوجه خاص على الأشخاص موضع الاهتمام الذين يعانون من التعذيب أو العنف أو التحرش أو منها جميعا.
    :: Provide 6 information sessions to field-based staff on the financial disclosure programme with a view to enhancing compliance by required deadline UN :: تنظيم 6 جلسات إعلامية للموظفين في الميدان بشأن برنامج الإقرارات المالية بهدف تعزيز الامتثال بالموعد النهائي المطلوب
    31.64 The resource requirements of $16,979,700, reflecting the increase of $1,707,700 would provide for the continuation of 21 posts and for related non-post costs, including those for malicious acts insurance coverage of staff in the field, travel of staff to the field, training programme on the security and safety issues, external printing requirements and communication costs. UN 31-64 سوف توفر الاحتياجات من الموارد البالغة 700 979 16 دولار والتي تعكس زيادة قدرها 700 707 1 دولار التمويل لمواصلة 21 وظيفة وتغطية التكاليف الأخرى غير المرتبطة بالوظائف بما فيها تغطية تكاليف التأمين ضد الأضرار الكيدية للموظفين في الميدان وسفر الموظفين إلى الميدان وبرامج التدريب بشأن القضايا الأمنية وقضايا السلامة واحتياجات الطباعة الخارجية وتكاليف الاتصالات.
    44. A central dilemma facing the Integrated Training Service is the problem of scale: it cannot provide training for the more than 100,000 personnel in the field. UN 44 - وهناك معضلة هامة تواجه دائرة التدريب المتكامل وهي مشكلة النطاق: فهي غير قادرة على توفير التدريب للموظفين في الميدان الذين يجاوز عددهم 000 100 موظف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus