The President (spoke in Arabic): I now call on the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل الذي يرغب في التكلم تعليلا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
The President: I give the floor to those representatives wishing to make statements in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات تفسيرا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
The President: I now call on those representatives who wish to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في أخذ الكلمة تعليلا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
The President: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في أخذ الكلمة شرحاً للموقف إزاء القرار الذي اُتخذ للتو. |
The Acting President: One representative has asked to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): طلب ممثل واحد الكلمة شرحا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
The Acting President: I now call on those representatives who wish to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في أخذ الكلمة شرحا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
The President (spoke in French): I give the floor to the representative of Chile in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لممثل شيلي شرحا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
The President (spoke in French): I shall now give the floor to the representatives of those countries who have requested to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لممثلي البلدان التي طلبت التكلم شرحا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
The Acting President: I call on the representative of the Syrian Arab Republic, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية، الذي يود أن يتكلم تعليلا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
The President (spoke in Spanish): I call on the representative of the United States of America, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، الذي يرغب في الكلام شرحاً للموقف إزاء القرار الذي اعتمد للتو. |
The Acting President: I give the floor to the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية تعليلا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
The President (spoke in Spanish): Before giving the floor to the representative of the United States, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted, may I remind delegations that explanations of position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): قبل أن أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة، التي يود أن يتكلم تعليلا للموقف إزاء القرار الذي اعتُمد من فوره، أود أن أذكّر الوفود بأن تعليلات الموقف تقتصر على عشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |