"للميثاق الاتحادي الانتقالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Transitional Federal Charter
        
    The Speaker insisted that the President was obliged to sign the bill since the motion had been passed with a two-thirds majority, in accordance with the Transitional Federal Charter. UN وأصر رئيس البرلمان على أن الرئيس ملزم بالتوقيع على مشروع القانون طالما أن الاقتراح تم تمريره بأغلبية الثلثين، وفقا للميثاق الاتحادي الانتقالي.
    Since his appointment, Mr. Fall has worked assiduously to support the national reconciliation process and assist the Transitional Federal Government in strengthening the structures of governance, in line with the Transitional Federal Charter. UN وما انفك السيد فال، منذ تعيينه يعمل بكد لدعم عملية المصالحة الوطنية ومساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية على تعزيز هياكل الحكم وفقا للميثاق الاتحادي الانتقالي.
    Parliament adopted a resolution endorsing the convening of the congress, but stressed that all decisions of the " final reconciliation conference " should be in accordance with the Transitional Federal Charter. UN واتخذ البرلمان قرارا يؤيد عقد المؤتمر، غير أنه شدد على وجوب أن تكون جميع قرارات مؤتمر المصالحة النهائية طبقا للميثاق الاتحادي الانتقالي.
    My Special Representative immediately welcomed the initiative and expressed the hope that the meetings would be preceded by consultations and followed by a full session of Parliament, in accordance with the Transitional Federal Charter. UN ورحب ممثلي الخاص على الفور بالمبادرة، وأعرب عن أمله في أن يسبق انعقاد هذه الاجتماعات مشاورات وأن يعقبها عقد جلسة للبرلمان بكامل هيئته وفقا للميثاق الاتحادي الانتقالي.
    There has been considerable pressure on the Transitional Federal Government, both by the international community and from within Somalia, to promote reconciliation involving all national stakeholders willing to renounce violence and abide by the Transitional Federal Charter. UN وهناك ضغوط كبيرة، من جانب المجتمع الدولي ومن داخل الصومال، على الحكومة الاتحادية الانتقالية، من أجل مواصلة المصالحة بمشاركة جميع أصحاب المصلحة الوطنيين الراغبين في نبذ العنف والانصياع للميثاق الاتحادي الانتقالي.
    (b) Strengthened capacity of the Transitional Federal Institutions for the effective implementation of the Transitional Federal Charter UN (ب) تعزيز قدرة المؤسسات الاتحادية الانتقالية من أجل التنفيذ الفعال للميثاق الاتحادي الانتقالي
    (b) Strengthened capacity of the Transitional Federal Institutions for the effective implementation of the Transitional Federal Charter UN (ب) تقوية قدرات المؤسسات الاتحادية الانتقالية على التنفيذ الفعال للميثاق الاتحادي الانتقالي
    (b) Strengthened capacity of the Transitional Federal Institutions for the effective implementation of the Transitional Federal Charter UN (ب) تقوية قدرات المؤسسات الاتحادية الانتقالية من أجل التنفيذ الفعال للميثاق الاتحادي الانتقالي
    (b) Strengthened capacity of the Transitional Federal Institutions for the effective implementation of the Transitional Federal Charter UN (ب) تعزيز قدرات المؤسسات الاتحادية الانتقالية من أجل التنفيذ الفعال للميثاق الاتحادي الانتقالي
    (b) Strengthened capacity of the Transitional Federal Institutions for the effective implementation of the Transitional Federal Charter UN (ب) تعزيز قدرات المؤسسات الاتحادية الانتقالية من أجل التنفيذ الفعال للميثاق الاتحادي الانتقالي
    (a) Creation of a framework for obtaining adherence of all parties to the Transitional Federal Charter UN (أ) إيجاد إطار لتحقيق امتثال جميع الأطراف للميثاق الاتحادي الانتقالي
    (a) (i) Acceptance and respect of the Transitional Federal Charter by the Somali parties UN (أ) ' 1` قبول الأطراف الصومالية للميثاق الاتحادي الانتقالي واحترامها له
    (b) Effective implementation of the Transitional Federal Charter UN (ب) ' 1` التنفيذ الفعلي للميثاق الاتحادي الانتقالي
    The Council welcomes commitments to work for a more representative government in Somalia, in line with the Transitional Federal Charter, the Djibouti Agreement, the Kampala Accord, the endoftransition road map and the Garowe Principles. UN ويرحب المجلس بالالتزامات المتعلقة بالعمل على إرساء حكومة أكثر تمثيلا في الصومال، وفقا للميثاق الاتحادي الانتقالي واتفاق جيبوتي واتفاق كمبالا وخريطة الطريق المتعلقة بإنهاء المرحلة الانتقالية ومبادئ غارووي.
    The Council encourages all leaders and members of the TFIs to continue their efforts towards inclusive dialogue and consensus-building within the framework of the TFIs and in accordance with the Transitional Federal Charter of the Somali Republic adopted in February 2004. UN ويشجع مجلس الأمن جميع القادة وأعضاء المؤسسات الاتحادية الانتقالية على مواصلة بذل جهودهم للتوصل إلى فتح حوار يضم الجميع وإلى توافق في الآراء، في إطار هذه المؤسسات ووفقا للميثاق الاتحادي الانتقالي لجمهورية الصومال الذي اعتُمد في شباط/فبراير 2004.
    Unequivocally express itself and act in support of freedom of speech for journalists, in accordance with the Transitional Federal Charter (Norway); UN 98-127- التعبير عن موقفه بشكل لا لبس فيه والعمل دعماً لحرية التعبير للصحافيين، وفقاً للميثاق الاتحادي الانتقالي (النرويج)؛
    54. In the presidential statement issued after its discussion on Somalia on 14 July 2005 (S/PRST/2005/32), the Security Council urged the Somali leaders to continue to work towards reconciliation, through inclusive dialogue in accordance with the Transitional Federal Charter. UN 54 - وفي البيان الرئاسي الذي أعقب مناقشة مجلس الأمن بشأن الصومال في 14 تموز/ يوليه 2005 (S/PRST/2005/32) حث المجلس القادة الصوماليين على مواصلة العمل من أجل المصالحة، من خلال إجراء حوار جامع وفقاً للميثاق الاتحادي الانتقالي.
    97. In a presidential statement issued after its discussion on Somalia on 14 July 2005 (S/PRST/2005/32), the Security Council urged the Somali leaders to continue to work towards reconciliation, through inclusive dialogue in accordance with the Transitional Federal Charter. UN 97 - وفي البيان الرئاسي الذي أعقب مناقشة مجلس الأمن بشأن الصومال في 14 تموز/ يوليه 2005 (S/PRST/2005/32)، حث مجلس الأمن القادة الصوماليين على مواصلة العمل من أجل المصالحة، من خلال إجراء حوار يضم جميع الأطراف وفقا للميثاق الاتحادي الانتقالي.
    4.6 In the presidential statement made following its discussion on Somalia on 14 July 2005 (S/PRST/2005/32), the Security Council urged the Somali leaders to continue to work towards reconciliation, through inclusive dialogue in accordance with the Transitional Federal Charter. UN 4-6 وحث البيان الرئاسي الذي أعقب مناقشة مجلس الأمن بشأن الصومال يوم 14 تموز/يوليه 2005 ( (S/PRST/2005/32القادة الصوماليين على مواصلة العمل من أجل المصالحة، من خلال إجراء حوار جامع وفقا للميثاق الاتحادي الانتقالي.
    " 2. Welcomes with great satisfaction the formation of the transitional federal institutions and their relocation to Somalia, urges further progress, and calls upon the Somali leaders to continue to work towards reconciliation, through dialogue and consensus-building within the framework of those institutions, in accordance with the Transitional Federal Charter of the Somali Republic adopted in February 2004; UN " 2 - ترحب مع بالغ الارتياح بتكوين المؤسسات الاتحادية الانتقالية ونقل مقارها إلى الصومال، وتحث على إحراز المزيد من التقدم، وتدعو القادة الصوماليين إلى مواصلة العمل سعيا إلى تحقيق المصالحة، عن طريق الحوار وبناء توافق الآراء في إطار تلك المؤسسات، وفقا للميثاق الاتحادي الانتقالي للجمهورية الصومالية المعتمد في شباط/فبراير 2004؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus