"للميزنة على أساس النتائج" - Traduction Arabe en Anglais

    • results-based budgeting
        
    • results-based-budgeting
        
    • RBB
        
    We have made considerable progress in implementing this new system of results-based budgeting. UN وأحرزنا تقدما كبيرا في تنفيذ هذا النظام الجديد للميزنة على أساس النتائج.
    These improvements have greatly enhanced the key elements of results-based budgeting, and have taken into consideration the Regulations and Rules Governing Programme Planning. UN وقد عززت هذه التحسينات بقدر كبير العناصر الرئيسية للميزنة على أساس النتائج وأخذت في الاعتبار الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج.
    Specific goals of results-based budgeting would be: UN وتكون اﻷهداف المحددة للميزنة على أساس النتائج على النحو التالي:
    That was how the success of results-based budgeting should be measured. UN هذه هي الزاوية التي يجب من خلالها تحليل شروط النجاح المحتمل للميزنة على أساس النتائج.
    In 2000-2001, the core elements of results-based-budgeting were further enhanced. UN وفي الفترة 2000-2001 تواصَل تحسين العناصر الأساسية للميزنة على أساس النتائج.
    Similarly, the Office of Operations acts as the overall results-based budgeting focal point in the Department of Peacekeeping Operations. UN وبالمثل، يقوم مكتب العمليات بدور المنسق العام للميزنة على أساس النتائج في إدارة عمليات حفظ السلام.
    The participants in the workshops included results-based budgeting focal points. UN وكان منسقون للميزنة على أساس النتائج ضمن المشاركين في حلقات العمل.
    This is an UNMIL results-based budgeting indicator of achievement. UN ويمثل ذلك مؤشر إنجاز للميزنة على أساس النتائج في البعثة.
    It is expected that a consensus will be reached on a common framework for results-based budgeting during the last quarter of 2004. UN ومن المتوقع التوصل إلى توافق في الآراء حول وضع إطار عام للميزنة على أساس النتائج خلال الربع الأخير من عام 2004.
    The Tribunal has included a results-based budgeting logical framework in the submission for the archives component of the budget of the Residual Mechanism for the biennium 2012-2013. UN وأدرجت المحكمة الإطار المنطقي للميزنة على أساس النتائج في البيان المقدم من أجل عنصر المحفوظات في ميزانية آلية تصريف الأعمال المتبقية لفترة السنتين 2012-2013
    General Assembly resolution 55/231 provides a legislative mandate for results-based budgeting, not results-based management. UN ويكفل قرار الجمعية العامة 55/231 ولاية تشريعية للميزنة على أساس النتائج وليس للإدارة القائمة على النتائج.
    Review of results-based budgeting UN استعراض للميزنة على أساس النتائج
    From a technical point of view, the narrative of the budgetary programme of the Special Envoy suffers from the fact that it is not in line with the rules governing results-based budgeting or with the mandate given by the Security Council to the Secretariat. UN فمن جهة تقنية، فإن السير البرنامجي لميزانية المبعوث الخاص للأمين العام يعاني من مخالفته للقواعد الناظمة للميزنة على أساس النتائج وعدم التزامه بها، وبالولاية التي أناطها مجلس الأمن بالأمانة العامة.
    The Department of Field Support commented that the results-based budgeting logical framework does not provide a narrative on cause and effect between indicators of achievement and expected accomplishments. UN وأبدت إدارة الدعم الميداني تعليقا مفاده إن الإطار المنطقي للميزنة على أساس النتائج لا يتضمن سردا للعلاقات السببيّة بين مؤشرات الإنجاز والإنجازات المتوقعة.
    71. The Advisory Committee notes that the Secretary-General's proposals have budgetary requirements, but are not presented in the usual results-based budgeting format. UN 71 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن اقتراح الأمين العام ينطوي على احتياجات في الميزانية، لم تعرض بالشكل المعتاد للميزنة على أساس النتائج.
    It is the opinion of the Committee that the terms used in the Regulations and Rules Governing Programme Planning should be considered for possible change by the General Assembly only after considerable experience has been gained with results-based budgeting techniques. UN وترى اللجنة أن الجمعية العامة يجب ألا تنظر في إمكان تغيير المصطلحات المستخدمة في الأنشطة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج إلا بعد اكتساب خبرة كبيرة في الأساليب الفنية للميزنة على أساس النتائج.
    III. Outline of results-based budgeting UN ثالثا - الملامح العامة للميزنة على أساس النتائج
    In this connection, the Advisory Committee requests the Commission, in close consultation with the Director of the Budget Division, to examine how the current presentation of section 18 could be modified in the light of the logical framework for results-based budgeting techniques. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى اللجنة الاقتصادية لأوروبا، أن تقوم بالتشاور الوثيق مع مدير شعبة الميزانية، ببحث الطريقة التي يمكن بها تعديل العرض الحالي لميزانية الباب 18 في ضوء الإطار المنطقي للأساليب الفنية للميزنة على أساس النتائج.
    3. Decides that the progressive implementation of results-based budgeting shall be in full compliance with its resolution 55/231; UN 3 - تقرر أن يكون التنفيذ التدريجي للميزنة على أساس النتائج على نحو يتفق تماما مع قرارها 55/231؛
    The planning and budgetary processes were aligned and simplified through the use of the same results-based-budgeting logical framework for both the budget and the biennial programme plan. UN وتمت مواءمة عمليتي التخطيط والميزنة وتبسيطهما من خلال استخدام الإطار المنطقي نفسه للميزنة على أساس النتائج لكل من الميزانية والخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    For instance, JIU has recently conducted an evaluation of RBB in peacekeeping operations. UN فعلى سبيل المثال، أجرت وحدة التفتيش المشتركة، في الآونة الأخيرة، تقييماً للميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus