The overall capability of the militias has not diminished and they remain a force to be reckoned with. | UN | ولم يطرأ أي انخفاض على القدرة العامة للميليشيات التي ما زالت تشكل قوة لا يستهان بها. |
Ceremonies, printing and miscellaneous regarding the Superior Command of the militias | UN | نفقات الحفلات والطباعة وغيرها من البنود المتصلة بالقيادة العليا للميليشيات |
Even so, the team was advised not to visit the camp at Betun, which is a stronghold of pro-Indonesian militias. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فقد نصح الفريق بعدم زيارة المخيم الواقع في بيتون، الذي يعتبر معقلا للميليشيات الموالية لإندونيسيا. |
False information had been put out earlier about an imminent Tutsi militia attack. | UN | ويقال إن معلومات مزيفة بشأن هجوم وشيك للميليشيات التوتسي قد أشيعت قبل ذلك. |
In Northern Darfur, there are somewhat similar situations around Kutum, while in Southern Darfur there are increased militia activities in Nyala. | UN | وهناك أوضاع مماثلة بعض الشـيء في شمال دارفور حول كُتُّمْ، بينمـا توجد أنشطة متـزايدة للميليشيات في نيـالا بجنوب دارفــور. |
Where militias are active INTERFET has demonstrated its ability to respond quickly and deal effectively with these incidents. | UN | وقد أظهرت القوة الدولية في المناطق التي للميليشيات نشاط فيها قدرتها على الرد السريع والتعامل الفعال مع تلك اﻷحداث. |
A portion of the profits will be used to buy arms and reinforce the security apparatus of the militias of the local administration. | UN | ويستخدم جزء من الأرباح لشراء الأسلحة وتعزيز الجهاز الأمني للميليشيات التابعة للإدارة المحلية. |
In anticipation of the result, Indonesian security forces unleashed militias upon the population. | UN | واستباقا للنتائج، أطلقت قوات الأمن الإندونيسية العنان للميليشيات ضد السكان. |
In some cases, the militias were associated with elements of the former Central African Armed Forces. | UN | وفي بعض الحالات، كانت للميليشيات صلة بعناصر من القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى سابقا. |
I gave an order to the other militias that I can't even follow myself. | Open Subtitles | أعطيت أمراً للميليشيات الأخرى إني لا أستطيع اتباع أوامري |
56. Ethiopia has deployed forces to Somalia in 2011 and 2012, and provides military assistance to allied militias. | UN | 56 - ونشرت إثيوبيا قوات في الصومال في الفترة 2011-2012، وهي تقدم مساعدات عسكرية للميليشيات المتحالفة معها. |
:: Political and military leaders of Congolese militias receiving support from outside the Democratic Republic of the Congo who impede the participation of their combatants in disarmament, demobilization and reintegration processes. | UN | :: القادة السياسيون والعسكريون للميليشيات الكونغولية التي تتلقى الدعم من خارج جمهورية الكونغو الديمقراطية الذين يعرقلون مشاركة مقاتليهم في عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ |
The final communiqué called for a rapid launch of the identification operation and the reconstitution of civil registers, as well as the immediate dismantling of the militias and the commencement of the civic service. | UN | ودعا البلاغ الختامي للبدء على وجه السرعة في عملية تحديد الهويات وإعادة إنشاء السجلات المدنية فضلا عن الحل الفوري للميليشيات ومباشرة عمل الخدمة المدنية. |
The strong tribal links that formed the original basis for Government recruitment of Arab militias, and arguably the creation of the Janjaweed, remain largely intact regardless of the militiamen's newly acquired employment status. | UN | فالروابط القبلية القوية التي كانت تشكّل الأساس الأصلي لتجنيد الحكومة للميليشيات العربية وربما لإنشاء الجنجويد لا تزال قائمة إلى حد كبير، وذلك بغض النظر عن وضعها الوظيفي المكتسب حديثا. |
For decades, instability in one country has spilled over to its neighbours and border areas have in many instances served as safe havens for armed militias. | UN | فخلال عدة عقود امتد عدم الاستقرار في البلد الواحد إلى جيرانـه واستخدمت مناطقه الحدودية في العديد من الحالات ملاذاً آمنا للميليشيات المسلحة. |
The total number of suspected militia sightings for the period was below 30, while there were only nine contacts between suspected militias and the peacekeeping force. | UN | والعدد الإجمالي لمرات ظهور من يشتبه في انتمائهم للميليشيات لم يصل إلى 30 مرة، في حين أن حالات الاحتكاك بين مَن يشتبه في انتمائهم للميليشيات وقوة حفظ السلام لم تزد على 9 حالات. |
The fall of militia strongholds in southern and central parts of Somalia and positive political developments have brought about hope for peace and stability. | UN | وأدى سقوط المواقع الحصينة للميليشيات في المنطقتين الجنوبية والوسطى من الصومال وحدوث تطورات سياسية إيجابية إلى بعث الأمل في تحقيق السلام والاستقرار. |
He sells arms to militia groups and mercenaries in East Africa. | Open Subtitles | يقوم ببيع الأسلحة للميليشيات والمرتزقة في شرق أفريقيا |
One UNOSOM soldier was killed and the UNOSOM troops had to abandon all their equipment to the militia. | UN | وقتل أحد الجنود التابعين لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال واضطرت القوات التابعة للعملية إلى التخلي عن جميع معداتها للميليشيات. |
He has maintained close contacts with other Ivorian militia and Liberian mercenary commanders, and the Panel’s sources note that he has been involved in the recruitment, mobilization and arming of combatants. | UN | وقد ظل على اتصال وثيق بقادة آخرين للميليشيات الإيفوارية والمرتزقة الليبريين، وتلاحظ مصادر الفريق أنه شارك في تجنيد المقاتلين، وتعبئتهم، وتسليحهم. |
As a case in point, growing militia activities are both a cause of and a response to the rising level of insecurity and human rights violations. | UN | وكمثال ينطبق على الحالة، فإن الأنشطة المتنامية للميليشيات تعد سببا في المستوى المرتفع من انعدام الأمن وانتهاكات حقوق الإنسان ونتيجة لذلك في الوقت نفسه. |