Bearing in mind the content of article 14 of the 1988 Convention, regarding measures to eradicate illicit cultivation of narcotic plants and cooperation to increase the effectiveness of those efforts, | UN | وإذ تضع في اعتبارها مضمون المادة 14 من اتفاقية سنة 1988 المتعلق بالتدابير اللازمة للقضاء على الزراعة غير المشروعة للنباتات المخدرة والتعاون من أجل زيادة فعالية تلك الجهود، |
Bearing in mind the content of article 14 of the 1988 Convention, regarding measures to eradicate illicit cultivation of narcotic plants and cooperation to increase the effectiveness of those efforts, | UN | وإذ تضع في اعتبارها مضمون المادة 14 من اتفاقية سنة 1988 المتعلق بالتدابير اللازمة للقضاء على الزراعة غير المشروعة للنباتات المخدرة والتعاون من أجل زيادة فعالية تلك الجهود، |
Bearing in mind the content of article 14 of the 1988 Convention, regarding measures to eradicate illicit cultivation of narcotic plants and cooperation to increase the effectiveness of those efforts, | UN | وإذ تضع في اعتبارها مضمون المادة 14 من اتفاقية سنة 1988 المتعلق بالتدابير اللازمة للقضاء على الزراعة غير المشروعة للنباتات المخدرة والتعاون من أجل زيادة فعالية تلك الجهود، |
Bearing in mind the content of article 14 of the 1988 Convention, regarding measures to eradicate illicit cultivation of narcotic plants and cooperation to increase the effectiveness of those efforts, | UN | وإذ تضع في اعتبارها مضمون المادة 14 من اتفاقية سنة 1988 المتعلق بالتدابير اللازمة للقضاء على الزراعة غير المشروعة للنباتات المخدرة والتعاون من أجل زيادة فعالية تلك الجهود، |
Bearing in mind the content of article 14 of the 1988 Convention, regarding measures to eradicate illicit cultivation of narcotic plants and cooperation to increase the effectiveness of those efforts, | UN | وإذ تضع في اعتبارها مضمون المادة 14 من اتفاقية سنة 1988 المتعلق بالتدابير اللازمة للقضاء على الزراعة غير المشروعة للنباتات المخدرة والتعاون من أجل زيادة فعالية تلك الجهود، |
Bearing in mind the content of article 14 of the 1988 Convention, regarding measures to eradicate illicit cultivation of narcotic plants and cooperation to increase the effectiveness of those efforts, | UN | وإذ تضع في اعتبارها مضمون المادة 14 من اتفاقية سنة 1988 المتعلق بالتدابير اللازمة للقضاء على الزراعة غير المشروعة للنباتات المخدرة والتعاون من أجل زيادة فعالية تلك الجهود، |
A number of Governments have adopted strategies of rural or alternative development to combat the illicit cultivation of narcotic plants, with varying degrees of success. | UN | واعتمد عدد من الحكومات بدرجات مختلفة من النجاح استراتيجيات للتنمية الريفية أو البديلة لمكافحة الزراعة غير المشروعة للنباتات المخدرة . |
25. Some Governments have reported adopting strategies of rural or alternative development to combat the illicit cultivation of narcotic plants. | UN | ٢٥ - وأبلغت بعض الحكومات عن تبني استراتيجيات للتنمية الريفية أو التنمية البديلة الرامية إلى مكافحة الزراعة غير المشروعة للنباتات المخدرة. |
The representative of Afghanistan drew attention to the achievements of his Government, including the adoption of a national drug control strategy and new drug control legislation and the issuing of a complementary fatwa by the religious authorities condemning the illicit cultivation of narcotic plants. | UN | واسترعى ممثّل أفغانستان الانتباه إلى انجازات حكومته، بما فيها اعتماد استراتيجية وطنية لمكافحة المخدرات وتشريعات جديدة لمكافحة المخدرات وإصدار فتوى مكمّلة من جانب الهيئات الدينية تدين الزراعة غير المشروعة للنباتات المخدرة. |
59. Illicit cultivation of narcotic plants is a major and persistent problem currently exacerbated by civil unrest, inability of law enforcement authorities to control the full extent of national territory and, in several extreme cases, near collapse of government structures. | UN | ٥٩ - والزراعة غير المشروعة للنباتات المخدرة تمثل مشكلة رئيسية ومستمرة، يزيد من تفاقمها في الوقت الحالي القلاقل المدنية، وعدم قدرة سلطات انفاذ القانون على السيطرة على الاقليم الوطني بكامل نطاقه، وفي عدد من الحالات القصوى، انهيار الهياكل الحكومية بصورة شبه كاملة. |